pattern

Interjecciones - Interjecciones de desestimación y rechazo

Estas interjecciones se utilizan cuando el hablante quiere decirle a alguien que se vaya o que se calle, o indicar que no haría algo.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Categorized English Interjections
shoo
[interjección]

used to make something or someone go away

¡Fuera!, ¡Anda!

¡Fuera!, ¡Anda!

Ex: Shoo!**¡Fuera**! Vete, estoy tratando de concentrarme.
get lost
[interjección]

used to tell someone to leave or go away

Vete, Lárgate

Vete, Lárgate

Ex: I don't have time for your nonsense.No tengo tiempo para tus tonterías. **¡Vete**!
get screwed
[interjección]

used to express contempt, disregard, or to dismiss someone or their ideas entirely

Vete a la mierda, Que te jodan

Vete a la mierda, Que te jodan

Ex: Get screwed !**¡Vete a la mierda**! No tengo tiempo para tus tonterías.
piss off
[interjección]

used to tell someone to go away or leave you alone

¡Lárgate!, ¡Vete a la mierda!

¡Lárgate!, ¡Vete a la mierda!

Ex: Piss off!**Lárgate** ! No estoy de humor para tus bromas.
away with you
[interjección]

used to dismiss someone or to ask them to leave immediately

¡Fuera de aquí!, ¡Lárgate!

¡Fuera de aquí!, ¡Lárgate!

Ex: Your presence here is not welcome.Tu presencia aquí no es bienvenida. **¡Fuera de aquí** !
screw off
[interjección]

used to express irritation, frustration, or a strong desire for the person being addressed to leave immediately

¡Lárgate!, ¡Vete al diablo!

¡Lárgate!, ¡Vete al diablo!

Ex: I've had enough of your attitude.Estoy harto de tu actitud. **Lárgate** !
stuff it
[interjección]

used to tell someone to stop talking or dismiss what they are saying

cállate, cierra el pico

cállate, cierra el pico

Ex: Stop bothering me with your nonsense.Deja de molestarme con tus tonterías. **Cállate** !
shove it
[interjección]

used to tell someone to leave or to cease their actions immediately

¡Lárgate!, ¡Vete al diablo!

¡Lárgate!, ¡Vete al diablo!

Ex: I've had enough of your attitude.Estoy harto de tu actitud. **Lárgate** !

used to express complete disregard or defiance toward someone or something

al diablo con alguien o algo, que se vaya al diablo alguien o algo

al diablo con alguien o algo, que se vaya al diablo alguien o algo

Ex: To hell with tradition .**Al diablo con la tradición.** Hagamos las cosas a nuestra manera.
shut up
[interjección]

used to tell someone to stop talking or to be quiet

Cállate, Cierra el pico

Cállate, Cierra el pico

Ex: Shut up, will you ?**Cállate**, ¿quieres? Estás siendo muy ruidoso.
shut it
[interjección]

used to command someone to be quiet or to stop talking

¡Cállate!, ¡Cierra el pico!

¡Cállate!, ¡Cierra el pico!

Ex: Shut it , the movie is starting and I do n't want to miss the opening scene .**Cállate**, la película está empezando y no quiero perderme la escena inicial.
shut your mouth
[interjección]

used to abruptly silence someone or to express frustration or annoyance with their speech

¡Cierra la boca!, ¡Cállate!

¡Cierra la boca!, ¡Cállate!

Ex: Shut your mouth , please .**Cierra la boca**, por favor. Estoy tratando de concentrarme.
knock it off
[interjección]

used to express annoyance or frustration with someone's actions and to demand that they stop those actions

¡Basta ya!, ¡Déjalo ya!

¡Basta ya!, ¡Déjalo ya!

Ex: Enough with the pranks already.Basta ya de bromas. **Déjalo ya** !
that's enough
[interjección]

used to signal that a certain action or behavior has reached an acceptable limit or is no longer tolerable

¡Basta ya!, ¡Suficiente!

¡Basta ya!, ¡Suficiente!

Ex: I've listened to your excuses.He escuchado tus excusas. **¡Basta ya**!
leave it out
[interjección]

used to tell someone to stop doing or saying something, typically because it's annoying, unnecessary, or inappropriate

Déjalo, Para ya

Déjalo, Para ya

Ex: Enough with the jokes.Basta de bromas. **Déjalo** !
give it a break
[interjección]

used to tell someone to stop doing something or cease their behavior, especially if it's repetitive, annoying, or unnecessary

Déjalo ya, Para un poco

Déjalo ya, Para un poco

Ex: The joke was funny the first time, but now it's getting old.El chiste fue gracioso la primera vez, pero ahora se está volviendo viejo. **Déjalo ya** !
no
[interjección]

used to indicate denial, refusal, or disagreement in response to a question or offer

no

no

Ex: Can we go now?¿Podemos irnos ahora? — **No**, todavía no.
hell no
[interjección]

used to convey a strong, emphatic refusal or disagreement

¡No,  ni loco!

¡No, ni loco!

Ex: Hell no !**¡Ni hablar!** ¿Por qué debería disculparme? No hice nada malo.
uh-uh
[interjección]

used to indicate a negative response to a question or statement

no-no, eh-eh

no-no, eh-eh

Ex: Uh-uh, I missed the movie last night .**Eh-eh**, me perdí la película anoche.
no way
[interjección]

used to firmly and decisively reject the suggestion or proposal

De ninguna manera, Ni hablar

De ninguna manera, Ni hablar

Ex: No way !**¡De ninguna manera**! Comer insectos es asqueroso.
no chance
[interjección]

used to express strong refusal regarding a proposed action or idea

¡Ni hablar!, ¡Ninguna posibilidad!

¡Ni hablar!, ¡Ninguna posibilidad!

Ex: No chance !**¡Ni hablar**! Nunca aceptarán esa propuesta.
not for the world
[interjección]

used to express a strong refusal or rejection of a proposed action, situation, or condition

¡Ni loco!, ¡Jamás en la vida!

¡Ni loco!, ¡Jamás en la vida!

Ex: Not for the world !**¡Ni por todo el oro del mundo!** Ese vestido es demasiado llamativo para mi gusto.
Interjecciones
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek