حرفِ ندا - مسترد کرنے اور انکار کے فجائیہ کلمات

یہ حروف ندا اس وقت استعمال ہوتے ہیں جب بولنے والا کسی کو جانے یا خاموش رہنے کے لیے کہنا چاہتا ہے، یا یہ اشارہ کرنا چاہتا ہے کہ وہ کچھ نہیں کریں گے۔

review-disable

جائزہ

flashcard-disable

فلیش کارڈز

spelling-disable

ہجے

quiz-disable

کوئز

سیکھنا شروع کریں
حرفِ ندا
shoo [فعل مداخلت]
اجرا کردن

ہٹو!

Ex: Shoo, cat! You're not allowed on the table.

ہٹو, بلی! تمہیں میز پر آنے کی اجازت نہیں۔

get lost [فعل مداخلت]
اجرا کردن

چلے جاؤ

Ex: Hey, stop bothering me. Get lost!

ارے، مجھے پریشان کرنا بند کرو۔ چلے جاؤ!

get screwed [فعل مداخلت]
اجرا کردن

جہنم میں جاؤ

Ex: You think you can manipulate me? Get screwed!

کیا تم سمجھتے ہو کہ تم مجھے جوڑ توڑ کر سکتے ہو؟ جا بھاڑ میں!

piss off [فعل مداخلت]
اجرا کردن

a rude and direct command telling someone to go away or stop annoying one

Ex:
away with you [فعل مداخلت]
اجرا کردن

یہاں سے دور ہو جاؤ!

Ex: You're causing too much trouble here. Away with you!

آپ یہاں بہت زیادہ پریشانی کا باعث بن رہے ہیں۔ دور ہو جاؤ!

screw off [فعل مداخلت]
اجرا کردن

چلے جاؤ!

Ex: I'm not interested in what you have to say. Screw off!

مجھے تمہارے کہنے میں کوئی دلچسپی نہیں ہے۔ دور ہو!

stuff it [فعل مداخلت]
اجرا کردن

بند کرو

Ex: I've heard enough of your complaints. Just stuff it!

میں نے تمہاری شکایات کافی سن لی ہیں۔ بکواس بند کرو!

shove it [فعل مداخلت]
اجرا کردن

چلے جاؤ!

Ex: Stop trying to control me. Shove it!

مجھے کنٹرول کرنے کی کوشش بند کرو۔ چلے جاؤ !

to hell with {sb/sth} [فعل مداخلت]
اجرا کردن

کسی یا کسی چیز کے ساتھ جہنم میں جاؤ

Ex: I'm tired of following their rules. To hell with them!

میں ان کے اصولوں پر عمل کرنے سے تھک گیا ہوں۔ انہیں جہنم میں جاؤ!

shut up [فعل مداخلت]
اجرا کردن

used as a forceful command telling someone to stop talking or be quiet

Ex: Shut up !
shut it [فعل مداخلت]
اجرا کردن

چپ رہو!

Ex: Shut it !

چپ رہو! میں یہاں توجہ مرکوز کرنے کی کوشش کر رہا ہوں۔

shut your mouth [فعل مداخلت]
اجرا کردن

اپنا منہ بند کرو!

Ex: I've heard enough of your excuses. Just shut your mouth!

میں نے تمہارے بہانے کافی سن لیے۔ اپنا منہ بند کرو!

knock it off [فعل مداخلت]
اجرا کردن

بند کرو!

Ex: I've told you before, don't tease your sister. Knock it off!

میں نے تمہیں پہلے ہی بتا دیا تھا، اپنی بہن کو تنگ مت کرو۔ بند کرو!

that's enough [فعل مداخلت]
اجرا کردن

بس کرو!

Ex: You've been arguing for hours. That's enough!

تم لوگ گھنٹوں سے بحث کر رہے ہو۔ بس کرو!

leave it out [فعل مداخلت]
اجرا کردن

چھوڑ دو

Ex: Stop making that noise. Leave it out!

اس شور کو بند کرو۔ چھوڑ دو !

give it a break [فعل مداخلت]
اجرا کردن

چھوڑ دو

Ex: You've been complaining about that for hours. Give it a break!

تم گھنٹوں سے اس کے بارے میں شکایت کر رہے ہو۔ چھوڑ دو !

no [فعل مداخلت]
اجرا کردن

نہیں

Ex:

کیا آپ کچھ کافی چاہیں گے؟ — نہیں، شکریہ۔

hell no [فعل مداخلت]
اجرا کردن

نہیں، ہرگز نہیں!

Ex: Hell no !

ہرگز نہیں! مجھے اونچائیوں سے ڈر لگتا ہے اس لیے مجھے بنجی جمپنگ پسند نہیں۔

uh-uh [فعل مداخلت]
اجرا کردن

نہیں-نہیں

Ex: Uh-uh , I have n't finished the project yet .

اہ-اہ, میں نے ابھی تک پروجیکٹ مکمل نہیں کیا۔

no way [فعل مداخلت]
اجرا کردن

ہرگز نہیں

Ex: Bungee jumping? No way! I'm afraid of heights.

بنگی جمپنگ؟ ہرگز نہیں! مجھے اونچائی سے ڈر لگتا ہے۔

no chance [فعل مداخلت]
اجرا کردن

ہرگز نہیں!

Ex: No chance !

کوئی موقع نہیں! وہ کبھی بھی اس تجویز کو قبول نہیں کریں گے۔

not for the world [فعل مداخلت]
اجرا کردن

ہرگز نہیں!

Ex: Not for the world !

دنیا کی کسی چیز کے لیے نہیں! میں بھوکا مرنا پسند کروں گا لیکن بادبان نہیں کھاؤں گا۔