pattern

Humanités ACT - Causalité et Intentionalité

Ici, vous apprendrez quelques mots anglais liés à la causalité et à l'intentionnalité, tels que "encourir", "prémisse", "réticent", etc., qui vous aideront à réussir vos ACT.

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
ACT Vocabulary for Humanities

the act of causing something to begin or occur

instigation

instigation

something that triggers a reaction in various areas like psychology or physiology

stimulant

stimulant

Ex: Teachers often use interactive and engaging stimuli, like educational games or hands-on activities , to stimulate interest and enhance the learning experience in the classroom .Les enseignants utilisent souvent des **stimuli** interactifs et engageants, comme des jeux éducatifs ou des activités pratiques, pour stimuler l'intérêt et améliorer l'expérience d'apprentissage en classe.

the core principles or base upon which something is started, developed, calculated, or explained

fondation, base

fondation, base

Ex: Understanding cultural diversity is the foundation of effective communication in a globalized world .Comprendre la diversité culturelle est la **fondation** d'une communication efficace dans un monde globalisé.

a set of opinions, motives, or ideas that serve as a foundation of an argument, claim, etc.

sous-tendre

sous-tendre

the relationship between a cause and its effect

causalité

causalité

Ex: The experiment was designed to test the causality of environmental factors on plant growth .L'expérience a été conçue pour tester la **causalité** des facteurs environnementaux sur la croissance des plantes.
premise
[nom]

a theory or statement that acts as the foundation of an argument

prémisse, hypothèse, postulat

prémisse, hypothèse, postulat

Ex: The legal case was built on the premise that the defendant had breached the contract intentionally .L'affaire juridique était fondée sur la **prémisse** que le défendeur avait intentionnellement violé le contrat.
outcome
[nom]

the result or consequence that follows from a previous action, event, or situation

résultat, issue

résultat, issue

Ex: The outcome of the election will determine the future direction of the country 's policies .Le **résultat** de l'élection déterminera l'orientation future des politiques du pays.
to invoke
[verbe]

to bring about or cause something to happen

invoquer, provoquer

invoquer, provoquer

Ex: The music invoked feelings of nostalgia , taking her back to her childhood .La musique **a invoqué** des sentiments de nostalgie, la ramenant à son enfance.

to serve as the foundation or primary cause for something

sous-tendre, être à la base de

sous-tendre, être à la base de

Ex: Economic factors underlie the recent fluctuations in the stock market .Les facteurs économiques **sous-tendent** les fluctuations récentes du marché boursier.

to bring about or accelerate the occurrence of something, often resulting in unexpected or unfavorable consequences

précipiter, accélérer

précipiter, accélérer

Ex: The company 's hasty expansion plans may precipitate financial difficulties .Les plans d'expansion précipités de l'entreprise peuvent **précipiter** des difficultés financières.

to initiate or accelerate a process

catalyser, accélérer

catalyser, accélérer

Ex: Innovation in education can catalyze improvements in student engagement and learning outcomes .L'**innovation** dans l'éducation peut **catalyser** des améliorations dans l'engagement des étudiants et les résultats d'apprentissage.
to prompt
[verbe]

to make something happen

entraîner

entraîner

Ex: The discovery of a new species of endangered wildlife prompted conservation efforts to protect its habitat .La découverte d'une nouvelle espèce de faune en danger a **incité** des efforts de conservation pour protéger son habitat.
to pose
[verbe]

to introduce danger, a threat, problem, etc.

poser

poser

Ex: The rapid spread of misinformation on social media platforms poses a challenge to public discourse and understanding .La propagation rapide de la désinformation sur les plateformes de médias sociaux **pose** un défi au discours public et à la compréhension.
to stem
[verbe]

to be caused by something

provenir de, découler de

provenir de, découler de

Ex: The traffic congestion downtown largely stems from the ongoing construction projects and road closures.Les embouteillages dans le centre-ville **découlent** en grande partie des projets de construction en cours et des fermetures de routes.
to animate
[verbe]

to invoke emotions, enthusiasm, or energy in people

animer

animer

Ex: The little gestures of kindness animated the meeting , making it feel warm and welcoming .Les petits gestes de gentillesse ont **animé** la réunion, la rendant chaleureuse et accueillante.
to elicit
[verbe]

to make someone react in a certain way or reveal information

provoquer

provoquer

Ex: The survey was carefully crafted to elicit specific feedback and opinions from the participants.Le sondage a été soigneusement conçu pour **sus**citer des commentaires et des opinions spécifiques des participants.
to exert
[verbe]

to put force on something or to use power in order to influence someone or something

exercer

exercer

Ex: Large corporations often exert a significant influence on market trends .Les grandes entreprises **exercent** souvent une influence significative sur les tendances du marché.

to make something required due to specific circumstances

nécessiter, exiger

nécessiter, exiger

Ex: Rapid technological advancements necessitate continuous investment in research and development .Les avancées technologiques rapides **nécessitent** un investissement continu dans la recherche et le développement.
to incur
[verbe]

to face consequences as a result of one's own actions

encourir, subir

encourir, subir

Ex: She incurs the responsibility of managing the team 's performance .Elle **encourt** la responsabilité de gérer la performance de l'équipe.

to be the person who leads something like an attack, campaign, movement, etc.

être le fer de lance de, mener

être le fer de lance de, mener

Ex: The CEO spearheaded a new business strategy to revitalize the company .Le PDG a **mené** une nouvelle stratégie commerciale pour revitaliser l'entreprise.
to incite
[verbe]

to encourage or provoke someone to take action

inciter, provoquer

inciter, provoquer

Ex: The rally incited the crowd to stand up for their rights .Le rassemblement a **incité** la foule à défendre ses droits.
grassroots
[Adjectif]

originating from the most basic level

de base, populaire

de base, populaire

Ex: Grassroots strategies were implemented to ensure the intentional and effective use of resources .Des stratégies **de base** ont été mises en œuvre pour garantir l'utilisation intentionnelle et efficace des ressources.
indicative
[Adjectif]

serving as a clear sign or signal of something

révélateur, symptomatique

révélateur, symptomatique

Ex: His calm demeanor during the crisis was indicative of his strong leadership abilities .Son calme pendant la crise était **indicatif** de ses solides capacités de leadership.
conducive
[Adjectif]

leading to the desired goal or result by providing the right conditions

propice

propice

Ex: Positive feedback from parents is conducive to a child 's self-esteem .Les retours positifs des parents sont **favorables** à l'estime de soi d'un enfant.
impulse
[nom]

a sudden strong urge or desire to do something, often without thinking or planning beforehand

impulsion, envie soudaine

impulsion, envie soudaine

Ex: She resisted the impulse to reply angrily to the criticism .Elle a résisté à l'**impulsion** de répondre avec colère à la critique.

the faculty to use free will and make decisions

volonté, gré

volonté, gré

Ex: Despite the challenges , she faced them with determination and volition, refusing to give up on her goals .Malgré les défis, elle les a affrontés avec détermination et **volonté**, refusant d'abandonner ses objectifs.

the act of refusing to accept or obey something such as a plan, law, or change

résistance

résistance

Ex: The artist faced resistance from critics who did not appreciate her unconventional style .L'artiste a fait face à une **résistance** de la part des critiques qui n'appréciaient pas son style non conventionnel.
reluctant
[Adjectif]

not welcoming or willing to do something because it is undesirable

réticent

réticent

Ex: The dog was reluctant to enter the water , hesitating at the edge of the pool .Le chien était **réticent** à entrer dans l'eau, hésitant au bord de la piscine.
purposeful
[Adjectif]

having a clear aim or intention

délibéré, résolu

délibéré, résolu

Ex: The architect designed the building with purposeful attention to detail , emphasizing both form and function .L'architecte a conçu le bâtiment avec une attention **délibérée** aux détails, en mettant l'accent à la fois sur la forme et la fonction.
spontaneous
[Adjectif]

tending to act on impulse or in the moment

spontané, impulsif

spontané, impulsif

Ex: Despite her careful nature , she occasionally had spontaneous bursts of creativity , leading to unexpected projects .Malgré sa nature prudente, elle avait parfois des élans **spontanés** de créativité, conduisant à des projets inattendus.
senseless
[Adjectif]

without purpose or reason, often referring to violent or wasteful actions

insensé, absurde

insensé, absurde

Ex: The senseless violence shocked the community .La violence **gratuite** a choqué la communauté.
unintended
[Adjectif]

happening without being planned or deliberately caused

involontaire, imprévu

involontaire, imprévu

Ex: The social media campaign had unintended consequences , sparking controversy and backlash .La campagne sur les réseaux sociaux a eu des conséquences **involontaires**, déclenchant une controverse et un contrecoup.
involuntarily
[Adverbe]

without conscious control or will

involontairement, sans le vouloir

involontairement, sans le vouloir

Ex: He flinched involuntarily as the doctor approached with the needle .Il a tressailli **involontairement** lorsque le médecin s'est approché avec l'aiguille.
deliberately
[Adverbe]

in a way that is done consciously and intentionally

délibérément, intentionnellement

délibérément, intentionnellement

Ex: The message was sent deliberately to cause confusion .Le message a été envoyé **délibérément** pour semer la confusion.
inadvertently
[Adverbe]

by accident or through lack of attention

involontairement, par inadvertance

involontairement, par inadvertance

Ex: They inadvertently offended the host by not RSVPing .Ils ont **involontairement** offensé l'hôte en ne répondant pas à l'invitation.
readily
[Adverbe]

in a willing and unhesitant manner

rapidement, immédiatement, vite

rapidement, immédiatement, vite

Ex: The team readily supported the new proposal .L'équipe a **volontiers** soutenu la nouvelle proposition.
unwittingly
[Adverbe]

without realizing or intending it

inconsciemment, sans le savoir

inconsciemment, sans le savoir

Ex: He unwittingly contributed to the problem he was trying to solve .Il a **involontairement** contribué au problème qu'il essayait de résoudre.
unthinkingly
[Adverbe]

in a manner that shows a lack of thought or consideration

inconsidérément, sans réfléchir

inconsidérément, sans réfléchir

Ex: She unthinkingly assumed everyone shared her opinion , leading to a heated discussion .Elle a **inconsidérément** supposé que tout le monde partageait son opinion, ce qui a conduit à une discussion animée.
purposely
[Adverbe]

in a deliberate or intentional way

exprès, intentionnellement

exprès, intentionnellement

Ex: He purposely spoke loudly to get everyone 's attention .Il a **exprès** parlé fort pour attirer l'attention de tout le monde.
wilfully
[Adverbe]

in a deliberate and intentional manner

délibérément, volontairement

délibérément, volontairement

Ex: He wilfully spread false information to manipulate the situation .Il a **délibérément** répandu de fausses informations pour manipuler la situation.
Humanités ACT
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek