pattern

Humanidades ACT - Causalidad e Intencionalidad

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés relacionadas con la causalidad y la intencionalidad, como "incurrir", "premisa", "reacio", etc., que te ayudarán a sobresalir en tus ACT.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
ACT Vocabulary for Humanities
instigation
[Sustantivo]

the act of causing something to begin or occur

instigación

instigación

stimulus
[Sustantivo]

something that triggers a reaction in various areas like psychology or physiology

estímulo

estímulo

Ex: Teachers often use interactive and engaging stimuli, like educational games or hands-on activities , to stimulate interest and enhance the learning experience in the classroom .Los maestros a menudo usan **estímulos** interactivos y atractivos, como juegos educativos o actividades prácticas, para estimular el interés y mejorar la experiencia de aprendizaje en el aula.
foundation
[Sustantivo]

the core principles or base upon which something is started, developed, calculated, or explained

fundamento, base

fundamento, base

Ex: Understanding cultural diversity is the foundation of effective communication in a globalized world .Comprender la diversidad cultural es el **fundamento** de la comunicación efectiva en un mundo globalizado.
underpinning
[Sustantivo]

a set of opinions, motives, or ideas that serve as a foundation of an argument, claim, etc.

apoyo

apoyo

causality
[Sustantivo]

the relationship between a cause and its effect

causalidad

causalidad

Ex: The experiment was designed to test the causality of environmental factors on plant growth .El experimento fue diseñado para probar la **causalidad** de los factores ambientales en el crecimiento de las plantas.
premise
[Sustantivo]

a theory or statement that acts as the foundation of an argument

premisa

premisa

Ex: The legal case was built on the premise that the defendant had breached the contract intentionally .El caso legal se construyó sobre la **premisa** de que el acusado había incumplido el contrato intencionalmente.
outcome
[Sustantivo]

the result or consequence that follows from a previous action, event, or situation

resultado, desenlace

resultado, desenlace

Ex: The outcome of the election will determine the future direction of the country 's policies .El **resultado** de las elecciones determinará la dirección futura de las políticas del país.
to invoke
[Verbo]

to bring about or cause something to happen

invocar, provocar

invocar, provocar

Ex: The music invoked feelings of nostalgia , taking her back to her childhood .La música **invocó** sentimientos de nostalgia, llevándola de vuelta a su infancia.

to serve as the foundation or primary cause for something

sustentar

sustentar

Ex: Economic factors underlie the recent fluctuations in the stock market .Los factores económicos **subyacen** a las recientes fluctuaciones en el mercado de valores.

to bring about or accelerate the occurrence of something, often resulting in unexpected or unfavorable consequences

precipitar, acelerar

precipitar, acelerar

Ex: The company 's hasty expansion plans may precipitate financial difficulties .Los planes de expansión apresurados de la empresa pueden **precipitar** dificultades financieras.

to initiate or accelerate a process

catalizar, acelerar

catalizar, acelerar

Ex: Innovation in education can catalyze improvements in student engagement and learning outcomes .La **innovación** en la educación puede **catalizar** mejoras en el compromiso de los estudiantes y los resultados de aprendizaje.
to prompt
[Verbo]

to make something happen

provocar

provocar

Ex: The discovery of a new species of endangered wildlife prompted conservation efforts to protect its habitat .El descubrimiento de una nueva especie de fauna en peligro **impulsó** los esfuerzos de conservación para proteger su hábitat.
to pose
[Verbo]

to introduce danger, a threat, problem, etc.

representar

representar

Ex: The rapid spread of misinformation on social media platforms poses a challenge to public discourse and understanding .La rápida propagación de la desinformación en las plataformas de redes sociales **plantea** un desafío para el discurso público y la comprensión.
to stem
[Verbo]

to be caused by something

provenir de

provenir de

Ex: The traffic congestion downtown largely stems from the ongoing construction projects and road closures.La congestión del tráfico en el centro **proviene** en gran parte de los proyectos de construcción en curso y los cierres de carreteras.
to animate
[Verbo]

to invoke emotions, enthusiasm, or energy in people

animar

animar

Ex: The little gestures of kindness animated the meeting , making it feel warm and welcoming .Los pequeños gestos de amabilidad **animaron** la reunión, haciéndola sentir cálida y acogedora.
to elicit
[Verbo]

to make someone react in a certain way or reveal information

provocar

provocar

Ex: The survey was carefully crafted to elicit specific feedback and opinions from the participants.La encuesta fue cuidadosamente diseñada para **obtener** comentarios y opiniones específicas de los participantes.
to exert
[Verbo]

to put force on something or to use power in order to influence someone or something

ejercer

ejercer

Ex: Large corporations often exert a significant influence on market trends .Las grandes corporaciones a menudo **ejercen** una influencia significativa en las tendencias del mercado.

to make something required due to specific circumstances

necesitar, exigir

necesitar, exigir

Ex: Rapid technological advancements necessitate continuous investment in research and development .Los rápidos avances tecnológicos **requieren** una inversión continua en investigación y desarrollo.
to incur
[Verbo]

to face consequences as a result of one's own actions

incurrir, sufrir

incurrir, sufrir

Ex: She incurs the responsibility of managing the team 's performance .Ella **contrae** la responsabilidad de gestionar el rendimiento del equipo.

to be the person who leads something like an attack, campaign, movement, etc.

encabezar

encabezar

Ex: The CEO spearheaded a new business strategy to revitalize the company .El CEO **encabezó** una nueva estrategia de negocios para revitalizar la empresa.
to incite
[Verbo]

to encourage or provoke someone to take action

incitar, provocar

incitar, provocar

Ex: The rally incited the crowd to stand up for their rights .El mitín **incitó** a la multitud a defender sus derechos.
grassroots
[Adjetivo]

originating from the most basic level

de base, popular

de base, popular

Ex: Grassroots strategies were implemented to ensure the intentional and effective use of resources .Se implementaron estrategias **de base** para garantizar el uso intencional y efectivo de los recursos.
indicative
[Adjetivo]

serving as a clear sign or signal of something

revelador

revelador

Ex: His calm demeanor during the crisis was indicative of his strong leadership abilities .Su actitud tranquila durante la crisis fue **indicativa** de sus fuertes habilidades de liderazgo.
conducive
[Adjetivo]

leading to the desired goal or result by providing the right conditions

propicio

propicio

Ex: Positive feedback from parents is conducive to a child 's self-esteem .Los comentarios positivos de los padres son **conducentes** a la autoestima de un niño.
impulse
[Sustantivo]

a sudden strong urge or desire to do something, often without thinking or planning beforehand

impulso, deseo repentino

impulso, deseo repentino

Ex: She resisted the impulse to reply angrily to the criticism .Ella resistió el **impulso** de responder con enojo a la crítica.
volition
[Sustantivo]

the faculty to use free will and make decisions

voluntad, volición

voluntad, volición

Ex: Despite the challenges , she faced them with determination and volition, refusing to give up on her goals .A pesar de los desafíos, los enfrentó con determinación y **voluntad**, negándose a renunciar a sus metas.
resistance
[Sustantivo]

the act of refusing to accept or obey something such as a plan, law, or change

resistencia

resistencia

Ex: The artist faced resistance from critics who did not appreciate her unconventional style .La artista enfrentó **resistencia** de los críticos que no apreciaban su estilo poco convencional.
reluctant
[Adjetivo]

not welcoming or willing to do something because it is undesirable

renuente, reacio

renuente, reacio

Ex: The dog was reluctant to enter the water , hesitating at the edge of the pool .El perro estaba **reacio** a entrar al agua, vacilando en el borde de la piscina.
purposeful
[Adjetivo]

having a clear aim or intention

deliberado, resuelto

deliberado, resuelto

Ex: The architect designed the building with purposeful attention to detail , emphasizing both form and function .El arquitecto diseñó el edificio con una atención **intencionada** a los detalles, enfatizando tanto la forma como la función.
spontaneous
[Adjetivo]

tending to act on impulse or in the moment

espontáneo, impulsivo

espontáneo, impulsivo

Ex: Despite her careful nature , she occasionally had spontaneous bursts of creativity , leading to unexpected projects .A pesar de su naturaleza cuidadosa, ocasionalmente tenía arranques **espontáneos** de creatividad, lo que llevaba a proyectos inesperados.
senseless
[Adjetivo]

without purpose or reason, often referring to violent or wasteful actions

sin sentido, absurdo

sin sentido, absurdo

Ex: The senseless violence shocked the community .La violencia **sin sentido** conmocionó a la comunidad.
unintended
[Adjetivo]

happening without being planned or deliberately caused

involuntario, inesperado

involuntario, inesperado

Ex: The social media campaign had unintended consequences , sparking controversy and backlash .La campaña en redes sociales tuvo consecuencias **no deseadas**, provocando controversia y rechazo.
involuntarily
[Adverbio]

without conscious control or will

involuntariamente, sin querer

involuntariamente, sin querer

Ex: He flinched involuntarily as the doctor approached with the needle .Se estremeció **involuntariamente** cuando el médico se acercó con la aguja.
deliberately
[Adverbio]

in a way that is done consciously and intentionally

deliberadamente, a propósito

deliberadamente, a propósito

Ex: The message was sent deliberately to cause confusion .El mensaje fue enviado **deliberadamente** para causar confusión.
inadvertently
[Adverbio]

by accident or through lack of attention

inadvertidamente, sin querer

inadvertidamente, sin querer

Ex: They inadvertently offended the host by not RSVPing .**Inadvertidamente** ofendieron al anfitrión al no confirmar su asistencia.
readily
[Adverbio]

in a willing and unhesitant manner

de buena gana

de buena gana

Ex: The team readily supported the new proposal .El equipo **fácilmente** apoyó la nueva propuesta.
unwittingly
[Adverbio]

without realizing or intending it

inconscientemente, sin saberlo

inconscientemente, sin saberlo

Ex: He unwittingly contributed to the problem he was trying to solve .Él **inadvertidamente** contribuyó al problema que estaba tratando de resolver.
unthinkingly
[Adverbio]

in a manner that shows a lack of thought or consideration

inconsideradamente, sin pensar

inconsideradamente, sin pensar

Ex: She unthinkingly assumed everyone shared her opinion , leading to a heated discussion .Ella **inconscientemente** asumió que todos compartían su opinión, lo que llevó a una discusión acalorada.
purposely
[Adverbio]

in a deliberate or intentional way

adrede, intencionalmente

adrede, intencionalmente

Ex: He purposely spoke loudly to get everyone 's attention .Habló **adrede** en voz alta para llamar la atención de todos.
wilfully
[Adverbio]

in a deliberate and intentional manner

deliberadamente, intencionalmente

deliberadamente, intencionalmente

Ex: He wilfully spread false information to manipulate the situation .Él **deliberadamente** difundió información falsa para manipular la situación.
Humanidades ACT
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek