pattern

Humanitní Vědy ACT - Kauzalita a Intencionalita

Zde se naučíte některá anglická slova související s kauzalitou a intencionalitou, jako jsou "incur", "premise", "reluctant" atd., která vám pomohou uspět u vašich ACT.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
ACT Vocabulary for Humanities
instigation
[Podstatné jméno]

the act of causing something to begin or occur

návod, podněcování

návod, podněcování

stimulus
[Podstatné jméno]

something that triggers a reaction in various areas like psychology or physiology

podnět, stimul

podnět, stimul

Ex: Teachers often use interactive and engaging stimuli, like educational games or hands-on activities , to stimulate interest and enhance the learning experience in the classroom .Učitelé často používají interaktivní a poutavé **podněty**, jako jsou vzdělávací hry nebo praktické aktivity, aby stimulovali zájem a zlepšili učební zážitek ve třídě.
foundation
[Podstatné jméno]

the core principles or base upon which something is started, developed, calculated, or explained

základ, báze

základ, báze

Ex: Understanding cultural diversity is the foundation of effective communication in a globalized world .Pochopení kulturní rozmanitosti je **základem** efektivní komunikace v globalizovaném světě.
underpinning
[Podstatné jméno]

a set of opinions, motives, or ideas that serve as a foundation of an argument, claim, etc.

základ, podklad

základ, podklad

causality
[Podstatné jméno]

the relationship between a cause and its effect

kauzalita, příčinný vztah

kauzalita, příčinný vztah

Ex: The experiment was designed to test the causality of environmental factors on plant growth .Experiment byl navržen k otestování **kauzality** environmentálních faktorů na růst rostlin.
premise
[Podstatné jméno]

a theory or statement that acts as the foundation of an argument

premisa, postulát

premisa, postulát

Ex: The legal case was built on the premise that the defendant had breached the contract intentionally .Právní případ byl postaven na **předpokladu**, že obžalovaný úmyslně porušil smlouvu.
outcome
[Podstatné jméno]

the result or consequence that follows from a previous action, event, or situation

výsledek, důsledek

výsledek, důsledek

Ex: The outcome of the election will determine the future direction of the country 's policies .**Výsledek** voleb určí budoucí směr politiky země.
to invoke
[sloveso]

to bring about or cause something to happen

vyvolat, způsobit

vyvolat, způsobit

Ex: The music invoked feelings of nostalgia , taking her back to her childhood .Hudba **vyvolala** pocity nostalgie a vrátila ji zpět do jejího dětství.
to underlie
[sloveso]

to serve as the foundation or primary cause for something

být základem, tvořit základ

být základem, tvořit základ

Ex: Economic factors underlie the recent fluctuations in the stock market .Ekonomické faktory **jsou základem** nedávných výkyvů na akciovém trhu.

to bring about or accelerate the occurrence of something, often resulting in unexpected or unfavorable consequences

urychlit, vyvolat

urychlit, vyvolat

Ex: The company 's hasty expansion plans may precipitate financial difficulties .Uspešené plány rozšíření společnosti mohou **urychlit** finanční potíže.
to catalyze
[sloveso]

to initiate or accelerate a process

katalyzovat, urychlit

katalyzovat, urychlit

Ex: Innovation in education can catalyze improvements in student engagement and learning outcomes .**Inovace** ve vzdělávání může **urychlit** zlepšení zapojení studentů a výsledků učení.
to prompt
[sloveso]

to make something happen

pobízet, vyvolat

pobízet, vyvolat

Ex: The discovery of a new species of endangered wildlife prompted conservation efforts to protect its habitat .Objev nového druhu ohrožené divoké zvěře **podnítil** snahy o ochranu jeho stanoviště.
to pose
[sloveso]

to introduce danger, a threat, problem, etc.

představovat, vytvářet

představovat, vytvářet

Ex: The rapid spread of misinformation on social media platforms poses a challenge to public discourse and understanding .Rychlé šíření dezinformací na platformách sociálních médií **představuje** výzvu pro veřejnou diskusi a porozumění.
to stem
[sloveso]

to be caused by something

pocházet, vzniknout

pocházet, vzniknout

Ex: The traffic congestion downtown largely stems from the ongoing construction projects and road closures.Dopravní zácpy v centru města z velké části **pramení** z probíhajících stavebních projektů a uzavírek silnic.
to animate
[sloveso]

to invoke emotions, enthusiasm, or energy in people

oživit, povzbudit

oživit, povzbudit

Ex: The little gestures of kindness animated the meeting , making it feel warm and welcoming .Malé gesta laskavosti **oživila** setkání, díky čemuž působilo vřele a přátelsky.
to elicit
[sloveso]

to make someone react in a certain way or reveal information

vyvolat, získat

vyvolat, získat

Ex: The survey was carefully crafted to elicit specific feedback and opinions from the participants.Průzkum byl pečlivě sestaven, aby **získal** konkrétní zpětnou vazbu a názory účastníků.
to exert
[sloveso]

to put force on something or to use power in order to influence someone or something

vyvíjet, aplikovat

vyvíjet, aplikovat

Ex: Large corporations often exert a significant influence on market trends .Velké korporace často **vyvíjejí** významný vliv na tržní trendy.

to make something required due to specific circumstances

vyžadovat, činit nutným

vyžadovat, činit nutným

Ex: Rapid technological advancements necessitate continuous investment in research and development .Rychlý technologický pokrok **vyžaduje** nepřetržité investice do výzkumu a vývoje.
to incur
[sloveso]

to face consequences as a result of one's own actions

podstoupit, utrpět

podstoupit, utrpět

Ex: She incurs the responsibility of managing the team 's performance .Ona **nese** odpovědnost za řízení výkonu týmu.
to spearhead
[sloveso]

to be the person who leads something like an attack, campaign, movement, etc.

vést, být v čele

vést, být v čele

Ex: The CEO spearheaded a new business strategy to revitalize the company .Generální ředitel **vedl** novou obchodní strategii k oživení společnosti.
to incite
[sloveso]

to encourage or provoke someone to take action

podněcovat, provokovat

podněcovat, provokovat

Ex: The rally incited the crowd to stand up for their rights .Shromáždění **podněcovalo** dav, aby se postavil za svá práva.
grassroots
[Přídavné jméno]

originating from the most basic level

základní, lidový

základní, lidový

Ex: Grassroots strategies were implemented to ensure the intentional and effective use of resources .Byly implementovány **základní** strategie, aby bylo zajištěno záměrné a efektivní využívání zdrojů.
indicative
[Přídavné jméno]

serving as a clear sign or signal of something

indikativní, vypovídající

indikativní, vypovídající

Ex: His calm demeanor during the crisis was indicative of his strong leadership abilities .Jeho klidné vystupování během krize bylo **indikativní** pro jeho silné vůdčí schopnosti.
conducive
[Přídavné jméno]

leading to the desired goal or result by providing the right conditions

příznivý, prospěšný

příznivý, prospěšný

Ex: Positive feedback from parents is conducive to a child 's self-esteem .Pozitivní zpětná vazba od rodičů **přispívá** k sebevědomí dítěte.
impulse
[Podstatné jméno]

a sudden strong urge or desire to do something, often without thinking or planning beforehand

impuls, náhlá touha

impuls, náhlá touha

Ex: She resisted the impulse to reply angrily to the criticism .Odolala **popudu** odpovědět na kritiku rozzlobeně.
volition
[Podstatné jméno]

the faculty to use free will and make decisions

vůle, svobodná vůle

vůle, svobodná vůle

Ex: Despite the challenges , she faced them with determination and volition, refusing to give up on her goals .Navzdory výzvám se s nimi setkala s odhodláním a **vůlí**, odmítla se vzdát svých cílů.
resistance
[Podstatné jméno]

the act of refusing to accept or obey something such as a plan, law, or change

odpor

odpor

Ex: The artist faced resistance from critics who did not appreciate her unconventional style .Umělkyně čelila **odporu** kritiků, kteří neocenili její nekonvenční styl.
reluctant
[Přídavné jméno]

not welcoming or willing to do something because it is undesirable

neochotný, váhavý

neochotný, váhavý

Ex: The dog was reluctant to enter the water , hesitating at the edge of the pool .Pes byl **neochotný** vstoupit do vody, váhal na okraji bazénu.
purposeful
[Přídavné jméno]

having a clear aim or intention

úmyslný, odhodlaný

úmyslný, odhodlaný

Ex: The architect designed the building with purposeful attention to detail , emphasizing both form and function .Architekt navrhl budovu s **úmyslnou** pozorností k detailům, zdůrazňující jak formu, tak funkci.
spontaneous
[Přídavné jméno]

tending to act on impulse or in the moment

spontánní, impulzivní

spontánní, impulzivní

Ex: Despite her careful nature , she occasionally had spontaneous bursts of creativity , leading to unexpected projects .Navzdory své opatrné povaze občas měla **spontánní** výbuchy kreativity, které vedly k nečekaným projektům.
senseless
[Přídavné jméno]

without purpose or reason, often referring to violent or wasteful actions

nesmyslný, absurdní

nesmyslný, absurdní

Ex: The senseless violence shocked the community .**Bezduché** násilí šokovalo komunitu.
unintended
[Přídavné jméno]

happening without being planned or deliberately caused

nezamýšlený, nepředvídaný

nezamýšlený, nepředvídaný

Ex: The social media campaign had unintended consequences , sparking controversy and backlash .Kampaň na sociálních sítích měla **nezamýšlené** důsledky, které vyvolaly kontroverzi a odpor.
involuntarily
[Příslovce]

without conscious control or will

mimovolně, nechtěně

mimovolně, nechtěně

Ex: He flinched involuntarily as the doctor approached with the needle .**Mimovolně** sebou trhl, když se lékař přiblížil s jehlou.
deliberately
[Příslovce]

in a way that is done consciously and intentionally

úmyslně, záměrně

úmyslně, záměrně

Ex: The message was sent deliberately to cause confusion .Zpráva byla odeslána **úmyslně**, aby způsobila zmatek.
inadvertently
[Příslovce]

by accident or through lack of attention

neúmyslně, z nepozornosti

neúmyslně, z nepozornosti

Ex: They inadvertently offended the host by not RSVPing .**Neúmyslně** urazili hostitele tím, že neodpověděli na pozvánku.
readily
[Příslovce]

in a willing and unhesitant manner

ochotně, bez váhání

ochotně, bez váhání

Ex: The team readily supported the new proposal .Tým **ochotně** podpořil nový návrh.
unwittingly
[Příslovce]

without realizing or intending it

nevědomky, aniž by to věděl

nevědomky, aniž by to věděl

Ex: He unwittingly contributed to the problem he was trying to solve .**Neúmyslně** přispěl k problému, který se snažil vyřešit.
unthinkingly
[Příslovce]

in a manner that shows a lack of thought or consideration

bezmyšlenkovitě, nepromyšleně

bezmyšlenkovitě, nepromyšleně

Ex: She unthinkingly assumed everyone shared her opinion , leading to a heated discussion .**Bezmyšlenkovitě** předpokládala, že každý sdílí její názor, což vedlo k vášnivé diskuzi.
purposely
[Příslovce]

in a deliberate or intentional way

úmyslně, schválně

úmyslně, schválně

Ex: He purposely spoke loudly to get everyone 's attention .**Záměrně** mluvil hlasitě, aby upoutal pozornost všech.
wilfully
[Příslovce]

in a deliberate and intentional manner

úmyslně, vědomě

úmyslně, vědomě

Ex: He wilfully spread false information to manipulate the situation .**Úmyslně** šířil nepravdivé informace, aby manipuloval situaci.
Humanitní Vědy ACT
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek