Гуманитарные Науки ACT - Причинность и Интенциональность
Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с причинностью и интенциональностью, такие как "понести", "предпосылка", "неохотный" и т. д., которые помогут вам сдать ACT.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
something that triggers a reaction in various areas like psychology or physiology

раздражитель
Учителя часто используют интерактивные и увлекательные стимулы, такие как образовательные игры или практические занятия, чтобы стимулировать интерес и улучшить учебный опыт в классе.
the core principles or base upon which something is started, developed, calculated, or explained

основа, фундамент
Понимание культурного разнообразия является основой эффективного общения в глобализированном мире.
a set of opinions, motives, or ideas that serve as a foundation of an argument, claim, etc.

основа
the relationship between a cause and its effect

причинность
Эксперимент был разработан для проверки причинности воздействия факторов окружающей среды на рост растений.
a theory or statement that acts as the foundation of an argument

предположение
Юридическое дело было построено на предпосылке, что ответчик намеренно нарушил контракт.
the result or consequence that follows from a previous action, event, or situation

результат, исход
Исход выборов определит будущее направление политики страны.
to bring about or cause something to happen

вызывать, провоцировать
Музыка вызвала чувства ностальгии, вернув её в детство.
to serve as the foundation or primary cause for something

лежать в основе
Экономические факторы лежат в основе недавних колебаний на фондовом рынке.
to bring about or accelerate the occurrence of something, often resulting in unexpected or unfavorable consequences

ускорять, спровоцировать
Поспешные планы расширения компании могут спровоцировать финансовые трудности.
to initiate or accelerate a process

катализировать, ускорять
Инновации в образовании могут катализировать улучшения в вовлеченности студентов и результатах обучения.
to make something happen

побуждать
Открытие нового вида исчезающей дикой природы спровоцировало усилия по сохранению для защиты его среды обитания.
to introduce danger, a threat, problem, etc.

представлять собой опасность
Быстрое распространение дезинформации на платформах социальных медиа представляет вызов для общественного дискурса и понимания.
to be caused by something

происходить
Пробки в центре города во многом проистекают из-за текущих строительных проектов и закрытия дорог.
to invoke emotions, enthusiasm, or energy in people

анимировать
Маленькие жесты доброты оживили встречу, сделав ее теплой и гостеприимной.
to make someone react in a certain way or reveal information

вызывать
Опрос был тщательно разработан, чтобы вызвать конкретные отзывы и мнения участников.
to put force on something or to use power in order to influence someone or something

воздействовать
Крупные корпорации часто оказывают значительное влияние на рыночные тенденции.
to make something required due to specific circumstances

требовать, делать необходимым
Быстрые технологические достижения требуют постоянных инвестиций в исследования и разработки.
to face consequences as a result of one's own actions

подвергаться, нести
Она несёт ответственность за управление производительностью команды.
to be the person who leads something like an attack, campaign, movement, etc.

возглавлять
Генеральный директор возглавил новую бизнес-стратегию по оживлению компании.
to encourage or provoke someone to take action

подстрекать, провоцировать
Митинг подстрекал толпу отстаивать свои права.
originating from the most basic level

базовый, народный
Были реализованы базовые стратегии для обеспечения целенаправленного и эффективного использования ресурсов.
serving as a clear sign or signal of something

указывающий
Его спокойное поведение во время кризиса было показателем его сильных лидерских качеств.
leading to the desired goal or result by providing the right conditions

способствующий
Положительные отзывы родителей способствуют самооценке ребенка.
a sudden strong urge or desire to do something, often without thinking or planning beforehand

импульс
Она сопротивлялась порыву ответить гневно на критику.
the faculty to use free will and make decisions

сила воли
Несмотря на трудности, она столкнулась с ними с решимостью и волей, отказываясь отказываться от своих целей.
the act of opposing or refusing to accept something one disapproves of or disagrees with

сопротивление
Сопротивление персонала задержало внедрение.
not welcoming or willing to do something because it is undesirable

неохотный
Собака неохотно заходила в воду, колеблясь у края бассейна.
having a clear aim or intention

целенаправленный
Архитектор спроектировал здание с целенаправленным вниманием к деталям, подчеркивая как форму, так и функцию.
tending to act on impulse or in the moment

спонтанный
Несмотря на свою осторожную натуру, у нее иногда бывали спонтанные всплески творчества, приводящие к неожиданным проектам.
without purpose or reason, often referring to violent or wasteful actions

бессмысленный, абсурдный
Бессмысленное насилие потрясло сообщество.
happening without being planned or deliberately caused

непреднамеренный, неожиданный
Кампания в социальных сетях имела непредвиденные последствия, вызвав споры и негативную реакцию.
without conscious control or will

непроизвольно, нечаянно
Он непроизвольно вздрогнул, когда врач приблизился с иглой.
in a way that is done consciously and intentionally

умышленно
Сообщение было отправлено намеренно, чтобы вызвать путаницу.
by accident or through lack of attention

нечаянно, по невнимательности
Они нечаянно обидели хозяина, не ответив на приглашение.
in a willing and unhesitant manner

охотно
Команда охотно поддержала новое предложение.
without realizing or intending it

неосознанно, не зная
Он неосознанно способствовал проблеме, которую пытался решить.
in a manner that shows a lack of thought or consideration

необдуманно, не задумываясь
Она незадумываясь предположила, что все разделяют её мнение, что привело к жаркому обсуждению.
