Гуманитарные Науки ACT - Причинность и Интенциональность

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с причинностью и интенциональностью, такие как "понести", "предпосылка", "неохотный" и т. д., которые помогут вам сдать ACT.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Гуманитарные Науки ACT
instigation [существительное]
اجرا کردن

подстрекательство

stimulus [существительное]
اجرا کردن

раздражитель

Ex: In therapy , therapists may use various stimuli , such as images or prompts , to evoke emotional responses and facilitate discussion .

В терапии терапевты могут использовать различные стимулы, такие как изображения или подсказки, чтобы вызвать эмоциональные реакции и облегчить обсуждение.

foundation [существительное]
اجرا کردن

основа

Ex: The scientific foundation of the theory is based on extensive experimentation and data analysis .

Научная основа теории основана на обширных экспериментах и анализе данных.

causality [существительное]
اجرا کردن

причинность

Ex: Researchers explored the causality between smoking and lung cancer .

Исследователи изучили причинно-следственную связь между курением и раком легких.

premise [существительное]
اجرا کردن

предположение

Ex: The entire debate was based on the premise that economic growth benefits all members of society .

Вся дискуссия основывалась на предпосылке, что экономический рост выгоден всем членам общества.

outcome [существительное]
اجرا کردن

результат

Ex: The outcome of the experiment was a significant breakthrough in medical research .

Результат эксперимента стал значительным прорывом в медицинских исследованиях.

to invoke [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: The speech invoked strong emotions in the crowd , leading to spontaneous applause .

Речь вызвала сильные эмоции у толпы, что привело к спонтанным аплодисментам.

to underlie [глагол]
اجرا کردن

лежать в основе

Ex: Cultural traditions underlie many of the festivals and celebrations we see around the world .

Культурные традиции лежат в основе многих фестивалей и празднований, которые мы видим по всему миру.

to precipitate [глагол]
اجرا کردن

ускорять

Ex: His remarks during the press conference have the potential to precipitate a diplomatic incident .

Его замечания во время пресс-конференции могут спровоцировать дипломатический инцидент.

to catalyze [глагол]
اجرا کردن

катализировать

Ex: Policy changes are essential to catalyze improvements in environmental sustainability and combat climate change .

Изменения в политике необходимы для катализации улучшений в области экологической устойчивости и борьбы с изменением климата.

to prompt [глагол]
اجرا کردن

побуждать

Ex: The news of the imminent hurricane prompted widespread evacuation efforts in coastal regions .

Новость о надвигающемся урагане спровоцировала широкомасштабные усилия по эвакуации в прибрежных регионах.

to pose [глагол]
اجرا کردن

представлять собой опасность

Ex: The sudden economic downturn posed a significant threat to the stability of many businesses .

Внезапный экономический спад представил значительную угрозу для стабильности многих предприятий.

to stem [глагол]
اجرا کردن

происходить

Ex:

Социальное неравенство часто проистекает из системных предубеждений и исторических несправедливостей, которые сохраняются с течением времени.

to animate [глагол]
اجرا کردن

анимировать

Ex: The music animated the party , making everyone dance and laugh .

Музыка оживила вечеринку, заставив всех танцевать и смеяться.

to elicit [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: The detective skillfully posed questions to elicit a confession from the suspect .

Детектив умело задавал вопросы, чтобы вызвать признание у подозреваемого.

to exert [глагол]
اجرا کردن

воздействовать

Ex: The manager needed to exert her authority to maintain discipline in the workplace .

Менеджеру пришлось проявить свою власть, чтобы поддерживать дисциплину на рабочем месте.

to necessitate [глагол]
اجرا کردن

требовать

Ex: The company 's expansion necessitated hiring more staff to meet growing demand .

Расширение компании потребовало найма большего количества сотрудников для удовлетворения растущего спроса.

to incur [глагол]
اجرا کردن

подвергаться

Ex: By ignoring safety guidelines , one may incur the risk of accidents .

Игнорируя правила безопасности, можно подвергнуться риску несчастных случаев.

to spearhead [глагол]
اجرا کردن

возглавлять

Ex: The general chose to spearhead the military offensive personally .

Генерал решил лично возглавить военное наступление.

to incite [глагол]
اجرا کردن

подстрекать

Ex: The impassioned speech was intended to incite the crowd to participate in the protest .

Страстная речь была предназначена для того, чтобы подстрекать толпу к участию в протесте.

grassroots [прилагательное]
اجرا کردن

базовый

Ex: The grassroots initiative focused on improving local healthcare through community-driven efforts.

Народная инициатива была направлена на улучшение местного здравоохранения через усилия, движимые сообществом.

indicative [прилагательное]
اجرا کردن

указывающий

Ex: The growing number of participants in the protest was indicative of public discontent .

Растущее число участников протеста было показателем общественного недовольства.

conducive [прилагательное]
اجرا کردن

способствующий

Ex: The quiet environment was conducive to studying .

Тихая обстановка была благоприятной для учебы.

impulse [существительное]
اجرا کردن

импульс

Ex: On an impulse , she bought the dress without checking the price .

По импульсу, она купила платье, не проверив цену.

volition [существительное]
اجرا کردن

сила воли

Ex: She chose to pursue a career in art of her own volition , following her passion rather than external pressures .

Она решила продолжить карьеру в искусстве по своей собственной воле, следуя своей страсти, а не внешнему давлению.

resistance [существительное]
اجرا کردن

сопротивление

Ex: The proposal met strong resistance from local residents .
reluctant [прилагательное]
اجرا کردن

неохотный

Ex: Despite his love for adventure , he was reluctant to try bungee jumping because of his fear of heights .

Несмотря на свою любовь к приключениям, он был неохотен попробовать банджи-джампинг из-за боязни высоты.

purposeful [прилагательное]
اجرا کردن

целенаправленный

Ex: She walked with purposeful strides , determined to reach her destination .

Она шла целенаправленными шагами, полная решимости достичь своей цели.

spontaneous [прилагательное]
اجرا کردن

спонтанный

Ex: His spontaneous decision to take a road trip meant he left without even packing a bag .

Его спонтанное решение отправиться в путешествие означало, что он уехал, даже не упаковав сумку.

senseless [прилагательное]
اجرا کردن

бессмысленный

Ex: The senseless destruction of the historical monument left the community in shock .

Бессмысленное разрушение исторического памятника оставило сообщество в шоке.

unintended [прилагательное]
اجرا کردن

непреднамеренный

Ex: The unintended consequences of the policy change led to unexpected challenges for small businesses .

Непреднамеренные последствия изменения политики привели к неожиданным вызовам для малого бизнеса.

involuntarily [наречие]
اجرا کردن

непроизвольно

Ex: She shuddered involuntarily when the cold air touched her skin .

Она невольно вздрогнула, когда холодный воздух коснулся ее кожи.

deliberately [наречие]
اجرا کردن

умышленно

Ex: He deliberately ignored the warning signs .

Он намеренно проигнорировал предупреждающие знаки.

inadvertently [наречие]
اجرا کردن

нечаянно

Ex: She inadvertently left her phone on the train .

Она нечаянно оставила свой телефон в поезде.

readily [наречие]
اجرا کردن

охотно

Ex: She readily accepted the invitation to speak at the conference .

Она охотно приняла приглашение выступить на конференции.

unwittingly [наречие]
اجرا کردن

неосознанно

Ex: She unwittingly shared false information with her followers .

Она неосознанно поделилась ложной информацией со своими подписчиками.

unthinkingly [наречие]
اجرا کردن

необдуманно

Ex: He unthinkingly agreed to the plan without understanding its consequences .

Он необдуманно согласился на план, не понимая его последствий.

purposely [наречие]
اجرا کردن

намеренно

Ex: She purposely left the door unlocked to let the cat in .

Она намеренно оставила дверь незапертой, чтобы впустить кошку.

wilfully [наречие]
اجرا کردن

умышленно

Ex: He wilfully ignored the rules , knowing full well the consequences .

Он намеренно проигнорировал правила, прекрасно зная последствия.