pattern

Accord et Désaccord - Le Désaccord et l'Opposition 3

Ici, vous apprendrez quelques mots anglais liés aux conflits et à l'opposition tels que "querelle", "impliquer", et "bagarre".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Words Related to Agreement and Disagreement
to do battle
[Phrase]

to engage in a fight or argument

se battre

se battre

to show one's disagreement or disapproval of an online post or comment by clicking on a specific icon

voter contre, downvoter

voter contre, downvoter

Ex: Do n't hesitate to downvote posts that you find inappropriate or harmful to discourage similar behavior in the future .

the action of showing one's disagreement or disapproval of an online post or comment by clicking on a specific icon

rejet

rejet

to argue or fight until a disagreement is resolved

Ex: Instead of letting their differences fester , the coworkers decided duke it out in a constructive discussion to find common ground .
dustup
[nom]

a quarrel or fight

dispute, baston,	engueulade

dispute, baston, engueulade

to egg
[verbe]

to throw eggs at a person or thing, often to express contempt

œuf,  lancer des œufs

œuf, lancer des œufs

to embroil
[verbe]

to involve someone in an argument, conflict, or complex situation

embringuer, impliquer dans, embourber

embringuer, impliquer dans, embourber

Ex: The politician 's statement inadvertently embroiled the entire party in a public relations crisis .La déclaration du politicien a **impliqué** involontairement tout le parti dans une crise de relations publiques.

a brief conversation, often between two people who are in disagreement about something

échange

échange

Ex: Despite their friendly exchange, they still disagreed on the issue .
excuse me
[Interjection]

said before one disagrees with someone in order to not be rude or offensive

pardon !

pardon !

Ex: Excuse me !**Excusez-moi** ! C'était mon idée, pas la vôtre !

to strongly argue, disapprove, or disagree with someone or something

protester

protester

Ex: Tomorrow , I will expostulate with my landlord about the sudden increase in rent .Demain, je vais **protester** auprès de mon propriétaire au sujet de l'augmentation soudaine du loyer.

the action of strongly arguing, disapproving, or disagreeing with someone or something

protestation

protestation

an argument or fight between people

confrontation

confrontation

to fight, argue, etc. with someone or to get ready for doing so

confronter

confronter

faction
[nom]

arguments and disagreements between small groups of people within a political party or an organization

dissension

dissension

a situation in which people are no longer friendly with each other as a result of a disagreement or quarrel

dispute, querelle, brouille

dispute, querelle, brouille

to no longer be friends with someone as a result of an argument

se fâcher, se brouiller

se fâcher, se brouiller

Ex: Despite their longstanding friendship , a series of disagreements caused them to fall out and go their separate ways .Malgré leur amitié de longue date, une série de désaccords les a amenés à **se brouiller** et à prendre des chemins différents.

used to make it clear that one is about to criticize or disagree with someone but is unwilling to do so

être loin de moi cette idée

être loin de moi cette idée

feud
[nom]

a heated argument that lasts for a long time

querelle

querelle

Ex: The political feud between the two leaders dominated the news cycle .La **querelle** politique entre les deux dirigeants a dominé le cycle d'actualité.
to feud
[verbe]

to have a lasting and heated argument with someone

se quereller

se quereller

Ex: The siblings feuded over their inheritance after the parents passed away .Les frères et sœurs se sont **disputés** au sujet de leur héritage après le décès de leurs parents.
feuding
[nom]

sharp disagreements between people that last for a long time

querelle

querelle

fight
[nom]

an argument over something

dispute, querelle, chicane

dispute, querelle, chicane

Ex: Their small fight about the TV remote turned into a huge argument .Leur petite **bagarre** à propos de la télécommande s'est transformée en une énorme dispute.
to fight
[verbe]

to take part in a violent physical action against someone

combattre, se battre

combattre, se battre

Ex: The gang members fought in the street , causing chaos .Les membres du gang se sont **battus** dans la rue, provoquant le chaos.

to use methods or tactics similar to those of one's opponent in a fight or argument

combattre le feu par le feu, combattre le mal par le mal

combattre le feu par le feu, combattre le mal par le mal

Ex: He fought fire with fire in the debate , matching his opponent 's aggressive tone .

the act of engaging in physical combat or conflict, or any contest or struggle between individuals, groups, or forces

combats, affrontements

combats, affrontements

Ex: The ongoing fighting in the region has led to significant displacement of civilians .Les **combats** en cours dans la région ont entraîné un déplacement important de civils.

to fight until a result is achieved or an agreement is reached

régler ses comptes

régler ses comptes

Ex: It 's essential for couples to communicate openly and avoid fighting out every disagreement .Il est essentiel que les couples communiquent ouvertement et évitent de **régler** chaque désaccord par la dispute.

to fight for what one wants or win an argument without the help of someone else

se battre ses propres batailles

se battre ses propres batailles

flap
[nom]

much public anger or discussion

agitation, panique

agitation, panique

fracas
[nom]

a noisy fight or argument, which usually a lot of people take part in

altercation, accrochage

altercation, accrochage

Ex: The local teams ' rivalry culminated in a fracas after the final whistle blew , causing quite a scene on the field .La rivalité des équipes locales a culminé dans une **bagarre** après le coup de sifflet final, provoquant une scène assez spectaculaire sur le terrain.
fray
[nom]

an intense argument, fight, or contest

mêlée

mêlée

a loud argument or fight that many people take part in

mêlée générale

mêlée générale

frenemy
[nom]

a person who pretends to be a friend when in reality is one's rival or enemy

faux ami, ami-ennemi

faux ami, ami-ennemi

absence of agreement or friendliness between people with different opinions

friction, désaccord

friction, désaccord

Ex: The teacher tried to mediate the friction between the students to restore a harmonious classroom environment .L'enseignant a essayé de médier la **friction** entre les élèves pour rétablir un environnement de classe harmonieux.
gap
[nom]

a difference, particularly an unwanted one, causing separation between two people, situations, or opinions

écart

écart

Ex: The gap in expectations between the teacher and her students resulted in frustration on both sides .L'**écart** dans les attentes entre l'enseignante et ses élèves a entraîné une frustration des deux côtés.

an argument or disagreement

dispute

dispute

to engage in an activity, particularly an argument, in a forceful, energetic, or violent manner

s’en donner à cœur joie

s’en donner à cœur joie

Ex: When he starts a job goes at it hammer and tongs.

to support someone or something in an argument with another person

monter au créneau

monter au créneau

Ex: went to the mat for him because he 'd helped us in the past .

(usually in politics) a situation in which no progress can be made because the people involved are unable to agree with one another

blocage, impasse

blocage, impasse

to haggle
[verbe]

to negotiate, typically over the price of goods or services

marchander

marchander

Ex: The customer skillfully haggled with the car salesperson , eventually securing a more favorable deal on the vehicle .Le client a habilement **marchandé** avec le vendeur de voitures, obtenant finalement une offre plus favorable pour le véhicule.
to happen
[verbe]

used to emphasize an unexpected or surprising fact

se trouver

se trouver

Ex: It happens to be my work you ’re questioning , and I do n’t appreciate it .Il se **trouve** que c'est mon travail que vous remettez en question, et je ne l'apprécie pas.

‌to express disapproval of something by making a noise in the throat

s'offusquer

s'offusquer

Ex: Whenever the topic of politics came up at the family dinner table , Uncle Bob would inevitably harrumph and change the subject .Chaque fois que le sujet de la politique était abordé à la table du dîner familial, l'oncle Bob **grommelait** inévitablement et changeait de sujet.
hassle
[nom]

a dispute or disagreement between people

ennuis

ennuis

Ex: The hassle over the contract delayed the project for weeks .Le **litige** concernant le contrat a retardé le projet pendant des semaines.
to have
[verbe]

to make someone be at a position of disadvantage in an argument

être dans une position désavantageuse, faites comme vous voulez, fais ce que tu veux, faites ce que vous voulez, fais comme ça te chante, faites comme ça vous chante, vis ta vie

être dans une position désavantageuse, faites comme vous voulez, fais ce que tu veux, faites ce que vous voulez, fais comme ça te chante, faites comme ça vous chante, vis ta vie

Ex: I ca n't deny it ; you have me there with your well-reasoned argument .Je ne peux pas le nier; tu m'**as** avec ton argument bien raisonné.

to not to be able to approve or accept someone or something

avoir des problèmes avec

avoir des problèmes avec

Ex: The teacher asked if anyone had a problem with extending the deadline.

to argue with someone

se disputer, avoir des mots avec

se disputer, avoir des mots avec

to talk to someone frankly in order to settle a dispute or argument

s'expliquer

s'expliquer

Ex: He had been harboring resentment for years and finally worked up the courage to have it out with his former business partner.

used to angrily state that despite one's disagreement with what someone has said, one will not argue about it

fais comme tu veux, faites comme vous voulez, fais ce que tu veux, faites ce que vous voulez, fais comme ça te chante, faites comme ça vous chante, vis ta vie

fais comme tu veux, faites comme vous voulez, fais ce que tu veux, faites ce que vous voulez, fais comme ça te chante, faites comme ça vous chante, vis ta vie

Ex: If you like the idea of a beach vacation, then have it your way; I'll book it for us.
Accord et Désaccord
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek