मूल्यांकन, निर्णय और आलोचना - Degree & Intensification

Here you will find slang used to express degree or intensification, highlighting ways people emphasize or exaggerate in casual speech.

review-disable

समीक्षा करें

flashcard-disable

फ्लैशकार्ड्स

spelling-disable

वर्तनी

quiz-disable

प्रश्नोत्तरी

शुरू करें
मूल्यांकन, निर्णय और आलोचना
hella [क्रिया विशेषण]
اجرا کردن

बहुत

Ex:

वह पिज्जा बहुत अच्छा था।

mad [क्रिया विशेषण]
اجرا کردن

पागलपन से

Ex:

मैं आज सुबह की बैठक में बहुत देर से पहुँचा था।

grip [संज्ञा]
اجرا کردن

ढेर सारा

Ex: He owns a grip of vintage records .

उसके पास विंटेज रिकॉर्ड्स का एक ढेर है।

stack [संज्ञा]
اجرا کردن

एक ढेर

Ex: The store has a stack of new video games on display .

दुकान में प्रदर्शन पर नए वीडियो गेम्स का एक ढेर है।

off the charts [वाक्यांश]
اجرا کردن

exceptionally high, impressive, or beyond normal expectations

Ex: That movie 's visual effects are off the charts .
through the roof [क्रिया विशेषण]
اجرا کردن

छत से ऊपर

Ex:

नए फोन की मांग आसमान छू रही है.

big time [क्रिया विशेषण]
اجرا کردن

बड़े पैमाने पर

Ex:

परियोजना का सफलतापूर्वक नेतृत्व करने के बाद उन्हें बड़े पैमाने पर पदोन्नति मिली।

wall-to-wall [विशेषण]
اجرا کردن

पूरी तरह से भरा हुआ

Ex: The stadium was wall-to-wall fans cheering for the team .

स्टेडियम टीम के लिए जयकार करने वाले प्रशंसकों से पूरी तरह भरा हुआ था।

totes [क्रिया विशेषण]
اجرا کردن

पूरी तरह से

Ex:

मैं दोपहर के भोजन के लिए आपके साथ जुड़ने के लिए पूरी तरह तैयार हूं।

pants-on-head [क्रिया विशेषण]
اجرا کردن

पूरी तरह से पागल

Ex:

वह प्रस्तुति से पहले पूरी तरह से पागल घबराई हुई महसूस कर रही थी।

straight up [क्रिया विशेषण]
اجرا کردن

बिल्कुल

Ex:

उसका प्रदर्शन बिल्कुल निर्दोष था।

truckload [संज्ञा]
اجرا کردن

ढेर सारा

Ex:

उसके पास विंटेज रिकॉर्ड्स का एक ट्रक भर है।

high-key [क्रिया विशेषण]
اجرا کردن

खुले तौर पर

Ex:
low-key [क्रिया विशेषण]
اجرا کردن

धीरे से

Ex: That movie was low-key impressive ; surprisingly good .

वह फिल्म low-key प्रभावशाली थी; आश्चर्यजनक रूप से अच्छी।

smidgen [संज्ञा]
اجرا کردن

एक चुटकी

Ex:

कटोरे में चॉकलेट का एक थोड़ा सा हिस्सा बचा है।

once in a blue moon [वाक्यांश]
اجرا کردن

used for saying that something can only happen on very rare occasions

Ex: They visit their grandparents ' farm once in a blue moon to reconnect with their rural roots .
no shot [वाक्यांश]
اجرا کردن

no chance or possibility

Ex:
-maxx [प्रत्यय]
اجرا کردن

अधिकतम करना

Ex:

उन्होंने अपने करियर के अवसरों को बढ़ाने के लिए अपने कौशल को मैक्स करने का फैसला किया।