pattern

Ocena, Osąd i Krytyka - Degree & Intensification

Here you will find slang used to express degree or intensification, highlighting ways people emphasize or exaggerate in casual speech.

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Evaluation, Judgment & Critique
hella
[przysłówek]

very, extremely, or a lot of; used to intensify an adjective or quantity

bardzo, super

bardzo, super

Ex: That pizza was hella good.Ta pizza była **bardzo** dobra.
mad
[przysłówek]

with extreme intensity or enthusiasm

szaleńczo, niezwykle

szaleńczo, niezwykle

Ex: He ran mad fast and still didn't win the race.Biegł **szalenie szybko** i nadal nie wygrał wyścigu.
grip
[Rzeczownik]

a large amount or quantity of something

kupa, mnostwo

kupa, mnostwo

Ex: He owns a grip of vintage records.On posiada **garść** winylowych płyt.
stack
[Rzeczownik]

a large amount of something, often money or objects

stos, kupa

stos, kupa

exceptionally high, impressive, or beyond normal expectations

Ex: That movie's visual effects are off the charts.
through the roof
[przysłówek]

exceptionally high in quantity, intensity, or degree

przez dach, pod sufit

przez dach, pod sufit

Ex: The demand for the new phone is through the roof.Popyt na nowy telefon jest **ogromny**.
big time
[przysłówek]

to a great extent; very much or severely

na całego, porządnie

na całego, porządnie

Ex: He got promoted big time after leading the project successfully.Został awansowany **w znacznym stopniu** po pomyślnym poprowadzeniu projektu.
wall-to-wall
[przymiotnik]

completely filled or saturated

całkowicie wypełniony, wypełniony po brzegi ludźmi

całkowicie wypełniony, wypełniony po brzegi ludźmi

Ex: The stadium was wall-to-wall fans cheering for the team .Stadion był **wypełniony po brzegi** kibicami dopingującymi drużynę.
totes
[przysłówek]

completely or absolutely

całkowicie, absolutnie

całkowicie, absolutnie

Ex: I'm totes down to join you for lunch.Jestem **całkowicie** gotowy dołączyć do ciebie na lunch.
pants-on-head
[przysłówek]

used to emphasize a mental state as extreme, ridiculous, or intense

całkowicie szalony, absolutnie zwariowany

całkowicie szalony, absolutnie zwariowany

Ex: She felt pants-on-head nervous before the presentation.Czuła się **kompletnie szalona** z nerwów przed prezentacją.
straight up
[przysłówek]

to the utmost degree

naprawdę, całkowicie

naprawdę, całkowicie

Ex: Her performance was straight up flawless.Jej występ był **absolutnie** nieskazitelny.
truckload
[Rzeczownik]

a very large number or quantity of something

mnóstwo, ogromna ilość

mnóstwo, ogromna ilość

Ex: He owns a truckload of vintage records.On posiada **ciężarówkę** winylowych płyt.
high-key
[przysłówek]

openly, obviously, or without trying to hide

otwarcie, oczywiście

otwarcie, oczywiście

Ex: The new café is high-key my favorite spot in town.
low-key
[przysłówek]

quietly, subtly, or modestly

dyskretnie, skromnie

dyskretnie, skromnie

Ex: He 's low-key interested in joining the club .On jest **low-key** zainteresowany dołączeniem do klubu.
smidgen
[Rzeczownik]

a very small amount of something

odrobina, szczypta

odrobina, szczypta

Ex: Grandma 's secret ingredient was always a smidgen of nutmeg in her famous apple pie recipe .

used for saying that something can only happen on very rare occasions

Ex: Once in a blue moon, if the weather permits, they organize a neighborhood barbecue.
no shot
[Fraza]

no chance or possibility

Ex: There's no shot this plan will work without more funding.
-maxx
[Sufiks]

used to indicate enhancing or improving something to its maximum potential, often for attractiveness or appeal

maksymalizować, optymalizować

maksymalizować, optymalizować

Ex: They decided to skillsmaxx to boost their career opportunities.Postanowili **maxxować** swoje umiejętności, aby zwiększyć swoje szanse zawodowe.
Ocena, Osąd i Krytyka
LanGeek
Pobierz aplikację LanGeek