Bewertung, Urteil und Kritik - Degree & Intensification

Here you will find slang used to express degree or intensification, highlighting ways people emphasize or exaggerate in casual speech.

review-disable

Überprüfen

flashcard-disable

Lernkarten

spelling-disable

Rechtschreibung

quiz-disable

Quiz

Lernen beginnen
Bewertung, Urteil und Kritik
hella [Adverb]
اجرا کردن

sehr

Ex:

Sie ist sehr talentiert im Malen.

mad [Adverb]
اجرا کردن

wahnsinnig

Ex:

Er ist wahnsinnig gut im Gitarrespielen.

grip [Nomen]
اجرا کردن

eine Menge

Ex: There were a grip of people at the concert .

Es gab eine Menge Leute auf dem Konzert.

stack [Nomen]
اجرا کردن

Stapel

Ex: She has a stack of books on her desk .

Sie hat einen Stapel Bücher auf ihrem Schreibtisch.

اجرا کردن

exceptionally high, impressive, or beyond normal expectations

Ex: The sales numbers this month are off the charts .
اجرا کردن

durch die Decke

Ex:

Seine Aufregung über das Konzert war über alle Maßen.

big time [Adverb]
اجرا کردن

richtig

Ex:

Sie beeindruckte alle sehr mit ihrer Leistung.

wall-to-wall [Adjektiv]
اجرا کردن

vollständig gefüllt

Ex: The festival had wall-to-wall decorations .

Das Festival hatte von Wand zu Wand Dekorationen.

totes [Adverb]
اجرا کردن

völlig

Ex:

Dieser Film war völlig erstaunlich.

اجرا کردن

völlig verrückt

Ex:

Ich war total am Ende erschöpft nach der Wanderung.

straight up [Adverb]
اجرا کردن

wirklich

Ex:

Dieser Film war absolut furchterregend.

truckload [Nomen]
اجرا کردن

eine Menge

Ex:

Sie brachte eine Lastwagenladung Snacks zur Party mit.

high-key [Adverb]
اجرا کردن

offen

Ex:

Sie ist offensichtlich die beste Spielerin im Team.

low-key [Adverb]
اجرا کردن

unauffällig

Ex: She 's low-key talented , but does n't show off .

Sie ist unauffällig talentiert, aber gibt nicht an.

smidgen [Nomen]
اجرا کردن

eine Prise

Ex: Add a smidgen of salt to the sauce .

Fügen Sie eine Prise Salz zur Soße hinzu.

اجرا کردن

used for saying that something can only happen on very rare occasions

Ex: They visit their grandparents ' farm once in a blue moon to reconnect with their rural roots .
-maxx [Suffix]
اجرا کردن

maximieren

Ex:

Er plant, nächstes Jahr die Chirurgie zu maxxen.