pattern

Hodnocení, Úsudek a Kritika - Degree & Intensification

Here you will find slang used to express degree or intensification, highlighting ways people emphasize or exaggerate in casual speech.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Evaluation, Judgment & Critique
hella
[Příslovce]

very, extremely, or a lot of; used to intensify an adjective or quantity

velmi, super

velmi, super

Ex: That pizza was hella good.Ta pizza byla **velmi** dobrá.
mad
[Příslovce]

with extreme intensity or enthusiasm

šíleně, extrémně

šíleně, extrémně

Ex: He ran mad fast and still didn't win the race.Běžel **šíleně rychle** a přesto nevyhrál závod.
grip
[Podstatné jméno]

a large amount or quantity of something

hromada, spousta

hromada, spousta

Ex: He owns a grip of vintage records.Vlastní **hrst** vintage desek.
stack
[Podstatné jméno]

a large amount of something, often money or objects

hromada, stoh

hromada, stoh

exceptionally high, impressive, or beyond normal expectations

Ex: That movie's visual effects are off the charts.
through the roof
[Příslovce]

exceptionally high in quantity, intensity, or degree

přes střechu, až ke stropu

přes střechu, až ke stropu

Ex: The demand for the new phone is through the roof.Poptávka po novém telefonu je **obrovská**.
big time
[Příslovce]

to a great extent; very much or severely

pořádně, vážně

pořádně, vážně

Ex: He got promoted big time after leading the project successfully.Byl povýšen **významně** poté, co úspěšně vedl projekt.
wall-to-wall
[Přídavné jméno]

completely filled or saturated

úplně plný, přeplněný lidmi

úplně plný, přeplněný lidmi

Ex: The stadium was wall-to-wall fans cheering for the team .Stadion byl **napěchovaný** fanoušky, kteří povzbuzovali tým.
totes
[Příslovce]

completely or absolutely

úplně, absolutně

úplně, absolutně

Ex: I'm totes down to join you for lunch.Jsem **naprosto** ochoten se k tobě připojit na oběd.
pants-on-head
[Příslovce]

used to emphasize a mental state as extreme, ridiculous, or intense

úplně šílený, naprosto šílený

úplně šílený, naprosto šílený

Ex: She felt pants-on-head nervous before the presentation.Cítila se **úplně šíleně** nervózní před prezentací.
straight up
[Příslovce]

to the utmost degree

opravdu, naprosto

opravdu, naprosto

Ex: Her performance was straight up flawless.Její výkon byl **naprosto** bezchybný.
truckload
[Podstatné jméno]

a very large number or quantity of something

spousta, obrovské množství

spousta, obrovské množství

Ex: He owns a truckload of vintage records.Vlastní **nákladní auto** vintage desek.
high-key
[Příslovce]

openly, obviously, or without trying to hide

otevřeně, zjevně

otevřeně, zjevně

Ex: The new café is high-key my favorite spot in town.
low-key
[Příslovce]

quietly, subtly, or modestly

diskretně, skromně

diskretně, skromně

Ex: He 's low-key interested in joining the club .Je **low-key** zaujatý připojením se ke klubu.
smidgen
[Podstatné jméno]

a very small amount of something

špetka, troška

špetka, troška

Ex: Grandma 's secret ingredient was always a smidgen of nutmeg in her famous apple pie recipe .

used for saying that something can only happen on very rare occasions

Ex: Once in a blue moon, if the weather permits, they organize a neighborhood barbecue.
no shot
[fráze]

no chance or possibility

Ex: There's no shot this plan will work without more funding.
-maxx
[Přípona]

used to indicate enhancing or improving something to its maximum potential, often for attractiveness or appeal

maximalizovat, optimalizovat

maximalizovat, optimalizovat

Ex: They decided to skillsmaxx to boost their career opportunities.Rozhodli se **maxxovat** své dovednosti, aby zvýšili své kariérní příležitosti.
Hodnocení, Úsudek a Kritika
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek