Evaluasi, Penilaian dan Kritik - Degree & Intensification

Here you will find slang used to express degree or intensification, highlighting ways people emphasize or exaggerate in casual speech.

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Evaluasi, Penilaian dan Kritik
hella [Adverbia]
اجرا کردن

sangat

Ex: That movie had hella action scenes.

Film itu memiliki sangat banyak adegan aksi.

mad [Adverbia]
اجرا کردن

dengan gila

Ex: She was mad tired after working a double shift.

Dia sangat lelah setelah bekerja shift ganda.

grip [Kata benda]
اجرا کردن

segepok

Ex: He spent a grip of money on those shoes .

Dia menghabiskan segepok uang untuk sepatu-sepatu itu.

stack [Kata benda]
اجرا کردن

sebuah tumpukan

Ex: They paid him a stack of money to keep quiet .

Mereka membayarnya setumpuk uang untuk diam.

اجرا کردن

exceptionally high, impressive, or beyond normal expectations

Ex: Her energy level is off the charts !
اجرا کردن

melalui atap

Ex: Rent in this city is through the roof!

Sewa di kota ini sangat tinggi !

big time [Adverbia]
اجرا کردن

sangat

Ex: He messed up big time.

Dia mengacau waktu besar.

wall-to-wall [Adjektiva]
اجرا کردن

penuh sesak

Ex: The party was wall-to-wall people .

Pestanya penuh sesak dengan orang.

totes [Adverbia]
اجرا کردن

sepenuhnya

Ex: I'm totes excited for the concert tonight.
pants-on-head [Adverbia]
اجرا کردن

benar-benar gila

Ex: That idea is pants-on-head crazy.

Ide itu benar-benar gila.

straight up [Adverbia]
اجرا کردن

benar-benar

Ex: Wow, this food is straight up delicious.

Wow, makanan ini benar-benar enak.

truckload [Kata benda]
اجرا کردن

sejumlah besar

Ex: We were expecting just a handful, but a truckload of people showed up.

Kami hanya mengharapkan segelintir, tetapi truk orang muncul.

high-key [Adverbia]
اجرا کردن

secara terbuka

Ex: I'm high-key excited for the concert tonight.

Saya terang-terangan bersemangat untuk konser malam ini.

low-key [Adverbia]
اجرا کردن

dengan diam-diam

Ex: I 'm low-key excited about the trip , but I do n't want to hype it up .

Saya diam-diam bersemangat tentang perjalanan, tetapi saya tidak ingin membesar-besarkannya.

smidgen [Kata benda]
اجرا کردن

sedikit

Ex: Just a smidge of milk, please.

Hanya sedikit susu, tolong.

اجرا کردن

used for saying that something can only happen on very rare occasions

Ex: Once in a blue moon , she treats herself to a spa day for some much-needed relaxation .
no shot [frasa]
اجرا کردن

no chance or possibility

Ex: There's no shot I'm waking up at 5 AM tomorrow.
-maxx [Sufiks]
اجرا کردن

memaksimalkan

Ex: She's trying to looksmaxx before the party.

Dia sedang mencoba maxx penampilannya sebelum pesta.