Pengaruh dan Keterlibatan - Penting & Tidak penting

Selami idiom bahasa Inggris mengenai penting dan tidak penting, seperti "petunjuk palsu" dan "tampak besar".

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

spelling-disable

Ejaan

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
Pengaruh dan Keterlibatan
اجرا کردن

a situation that is not to be ignored or understimated

Ex: The doctor stressed that taking the prescribed medication was a matter of life and death for the patient .
big deal [Kata benda]
اجرا کردن

masalah besar

Ex: They told him not to worry because it wasn’t a big deal.

Mereka mengatakan padanya untuk tidak khawatir karena itu bukan masalah besar.

crying need [Kata benda]
اجرا کردن

kebutuhan mendesak

Ex: In the aftermath of the natural disaster , there was a crying need for emergency medical supplies .

Setelah bencana alam, ada kebutuhan mendesak untuk pasokan medis darurat.

اجرا کردن

to be of significant influence or importance and often a cause of worry

Ex: Rising tuition costs loom large in the minds of many parents.
اجرا کردن

to play a crucial role in causing other things in life to work the way they are supposed to

Ex: In the business world , reliable employees who work diligently are the ones who make the world go around .
اجرا کردن

extra details that are added to a plan, idea, etc. that make it more complete or much better

Ex: The initial draft of the project proposal is promising , but there 's still some meat on the bone that we can flesh out .
اجرا کردن

(of a person) behaving in a manner that is very exciting and attracts others' attention

Ex: Most characters in his movies are somewhat larger than life .
اجرا کردن

something that is very common and therefore, not very high on price and value

Ex: In the digital age , information is a dime a dozen , making it essential to filter through to find reliable sources .
اجرا کردن

used to refer to something that does not deserve one's attention due to not being important or interesting enough

Ex: I ca n't stand this pointless paperwork ; it 's all for the birds .
اجرا کردن

something that is completely worthless in terms of importance, value, or use

Ex: In the grand scheme of things , his complaints about the weather are just a hill of beans .
اجرا کردن

a person who is less qualified or important when compared to others in a company or organization

Ex: Starting a new job in the city made me feel like a little frog in a big pond.
اجرا کردن

various small things that have no importance or value

Ex: We packed just about everything , but probably left some odds and ends behind .
third wheel [Kata benda]
اجرا کردن

roda ketiga

Ex: When I went out with my best friend and her new boyfriend, I felt like a third wheel all evening.

Ketika saya pergi keluar dengan sahabat saya dan pacar barunya, saya merasa seperti roda ketiga sepanjang malam.

اجرا کردن

something very important and serious that cannot be joked about or underestimated

Ex: The budget cuts are no laughing matter ; they will lead to layoffs and reduced services .
red herring [Kata benda]
اجرا کردن

petunjuk palsu

Ex: The suspect 's alibi seemed like a red herring , as it could n't be corroborated by any evidence .

Alibi tersangka terlihat seperti pengalih perhatian, karena tidak bisa dikonfirmasi oleh bukti apa pun.

اجرا کردن

a person or thing of small importance

Ex: Compared to the major problems we face , that issue is just small potatoes .
chopped liver [Kata benda]
اجرا کردن

orang tidak penting

Ex: I've been working hard on this project, and now they're all praising Sarah. What am I, chopped liver?

Saya sudah bekerja keras pada proyek ini, dan sekarang mereka semua memuji Sarah. Saya ini apa, hati cincang?