pattern

Влияние и Участие - Важность и неважность

Погрузитесь в английские идиомы, касающиеся важности и неважности, такие как "ложный след" и "иметь большое значение".

Обзор

Флэш-карточки

формы

Тест

Начать учиться
English idioms related to Influence & Involvement
a matter of life and death

a situation that is not to be ignored or understimated

Что-то очень серьезное

Что-то очень серьезное

Ex: When facing a natural disaster, having an evacuation plan in place becomes a matter of life and death for residents in vulnerable areas.
Закрыть
Войти
big deal
big deal
[существительное]

something of high priority or special importance

важное событие, что считается важным или значимым

важное событие, что считается важным или значимым

Ex: The announcement caused a big deal in the media.

Объявление вызвало большой резонанс в СМИ.

Закрыть
Войти
crying need
crying need
[существительное]

an urgent need or desire that one feels for something

Острая потребность

Острая потребность

Ex: The growing hunger crisis in the region underscored a crying need for food assistance and support .

Растущий голодный кризис в регионе подчеркнул насущную необходимость в продовольственной помощи и поддержке.

Закрыть
Войти
to [loom] large
to loom large
[фраза]

to be of significant influence or importance and often a cause of worry

иметь большое значение или влияние

иметь большое значение или влияние

Ex: The economic challenges are expected to loom large in the upcoming election campaign.
Закрыть
Войти
to [make] the world go around

to play a crucial role in causing other things in life to work the way they are supposed to

быть чрезвычайно важным,  чтобы многие обычные события не могли произойти без него

быть чрезвычайно важным, чтобы многие обычные события не могли произойти без него

Ex: Engineers and scientists are the individuals who make the world go around by advancing technology and innovation.
Закрыть
Войти
meat on the bone
meat on the bone
[фраза]

extra details that are added to a plan, idea, etc. that make it more complete or much better

дополнительные детали

дополнительные детали

Ex: The concept for the new app is innovative, and there's substantial meat on the bone for additional features and improvements.
Закрыть
Войти
larger than life
larger than life
[фраза]

(of a person) behaving in a manner that is very exciting and attracts others' attention

этот человек привлекает к себе много внимания

этот человек привлекает к себе много внимания

Ex: She’s just the way she is on stage, larger-than-life.
Закрыть
Войти
a dime a dozen
a dime a dozen
[фраза]

something that is very common and therefore, not very high on price and value

иметь мало или вообще никакой ценности, быть распространенным

иметь мало или вообще никакой ценности, быть распространенным

Ex: With so many fast food restaurants in the city, hamburgers are a dime a dozen.
Закрыть
Войти
for the birds
for the birds
[фраза]

used to refer to something that does not deserve one's attention due to not being important or interesting enough

Быть раздражающим,  досадным

Быть раздражающим, досадным

Ex: Attending that meeting felt like a total waste of time; it was just for the birds.
Закрыть
Войти
hill of beans
hill of beans
[фраза]

something that is completely worthless in terms of importance, value, or use

вообще не ценности

вообще не ценности

Ex: In the world of global economics, the loss of a single job is often considered a hill of beans.
Закрыть
Войти
little frog in a big pond

a person who is less qualified or important when compared to others in a company or organization

Кто-то в рамках большой организации,  кто менее важен

Кто-то в рамках большой организации, кто менее важен

Ex: As an introvert attending a massive conference, I felt like a little frog in a big pond, trying to network with strangers.
Закрыть
Войти
odds and ends
odds and ends
[фраза]

various small things that have no importance or value

всякая мелочёвка, разная ерунда

всякая мелочёвка, разная ерунда

Ex: Clear those odds and ends off the table before dinner.

Убери эту мелочёвку со стола перед ужином.

Закрыть
Войти
third wheel
third wheel
[существительное]

someone who is considered as an extra or unwanted person in a situation, especially in presence of a couple

Тот,  у кого нет реального места или цели в ситуации

Тот, у кого нет реального места или цели в ситуации

Ex: I hate being the third wheel on their road trips ; it 's like they forget I 'm even there .

Я ненавижу быть пятым колесом в телеге в их поездках; такое ощущение, что они забывают, что я вообще там есть.

Закрыть
Войти
no laughing matter
no laughing matter
[фраза]

something very important and serious that cannot be joked about or underestimated

Очень серьезная тема

Очень серьезная тема

Ex: The rising crime rates in the neighborhood have made safety a no laughing matter for residents.
Закрыть
Войти
red herring
red herring
[существительное]

anything that is intended to take people's focus away from what is important

что отвлекает внимание от основной проблемы или вопроса

что отвлекает внимание от основной проблемы или вопроса

Ex: The conspiracy theories circulating online are often filled with red herrings to mislead the public and create confusion .

Теории заговора, циркулирующие в интернете, часто наполнены ложными следами, чтобы ввести общественность в заблуждение и создать путаницу.

Закрыть
Войти
to small potatoes
to small potatoes
[фраза]

a person or thing of small importance

Ex: In the world of international finance, a million dollars can sometimes be considered small potatoes.
Закрыть
Войти
chopped liver
chopped liver
[существительное]

a very insignificant individual or thing

последняя спица в колеснице, никто

последняя спица в колеснице, никто

Ex: " He always brags about his accomplishments , but when it 's my turn to share , he acts as if I 'm chopped liver.

Он всегда хвастается своими достижениями, но когда наступает моя очередь поделиться, он ведет себя так, будто я пустое место.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek