pattern

Menggambarkan Kualitas - Ketertiban dan Kerapihan

Temukan bagaimana idiom bahasa Inggris seperti "clean as a whistle" dan "out of place" berhubungan dengan ketertiban dan kerapian dalam bahasa Inggris.

review-disable

Tinjauan

flashcard-disable

Kartu flash

quiz-disable

Kuis

Mulai belajar
English Idioms used to Describe Qualities
(as) clean as a (new) pin

kept in a very clean condition

sangat bersih

sangat bersih

Google Translate
[frasa]
(as) clean as a whistle

completely unstained and free from dirt, thus extremely clean and tidy

sangat bersih atau rapi

sangat bersih atau rapi

Google Translate
[frasa]
in apple-pie order

with perfect organization and arrangement

sangat terorganisir dan rapi

sangat terorganisir dan rapi

Google Translate
[frasa]
all over the place

in a disorganized and untidy way

dengan cara yang tidak rapi dan tidak teratur

dengan cara yang tidak rapi dan tidak teratur

Google Translate
[frasa]
to give sth a once-over

to rid something of dirt in a rapid manner

membersihkan sesuatu dengan cepat

membersihkan sesuatu dengan cepat

Google Translate
[frasa]
(as) nice as ninepence

used to refer to someone or something that is very tidy and poperly arranged

sangat bersih dan rapi

sangat bersih dan rapi

Google Translate
[frasa]
out of place

(of something) not positioned in its usual place

sesuatu yang tidak pada tempatnya biasanya

sesuatu yang tidak pada tempatnya biasanya

Google Translate
[frasa]
dog's breakfast

a person or thing that is marked by untidiness

orang atau benda yang tidak rapi

orang atau benda yang tidak rapi

Google Translate
[frasa]
head over heels

in a state of extreme excitement or confusion

dalam keadaan kebingungan total

dalam keadaan kebingungan total

Google Translate
[frasa]
(as) fresh as a daisy

used to refer to something that has been kept in a very clean and tidy state

sangat bersih dan rapi

sangat bersih dan rapi

Google Translate
[frasa]
LanGeek
Unduh aplikasi LanGeek