Lavoro e Denaro - Povertà e Questioni Finanziarie
Esplora gli idiomi inglesi legati alla povertà e alle questioni finanziarie, tra cui "feel the pinch" e "the breadline".
Revisione
Flashcard
Quiz
to face problems and difficulties, particularly financial ones
prendere un raffreddore
to suffer ruin, failure, or defeat, due to financial difficulties, and without the possibility of recovery or rescue
andare alla parete
to lose a big sum of money, often due to a risky bet or investment
perdere la camicia
in an extremely bad financial condition
in condizioni finanziarie sfavorevoli
to survive with only the bare minimum resources, often with no savings or financial security
alla giornata
(of people) without any home or shelter, therefore constantly moving from one location to another
in viaggio
the income level below which a person is considered to be living in poverty or experiencing financial hardship
soglia della povertà
used to refer to someone who does not have enough money and is considered poor by the society's standards
fuori ai gomiti
to face financial difficulties, particularly due to not having the same income as before
essere con l'acqua alla gola
used to say that an amount of money was lost due to a transaction
senza soldi
a period that is lacking productivity, profit, success, etc.
astinenza
to forgive and forget someone's debt, enabling them to start fresh without any financial obligations
to cease to exist as a functional company or business due to financial challenges or difficulties
andare fuori dal mercato