Работа и Деньги - Бедность и финансовые проблемы

Изучите английские идиомы, связанные с бедностью и финансовыми проблемами, включая "feel the pinch" и "the breadline".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Работа и Деньги
اجرا کردن

сталкиваться с проблемами

Ex: The investors who have put up around $ 30 million could catch a cold .
اجرا کردن

выйти из бизнеса; потерпеть неудачу

Ex: The once successful restaurant faced fierce competition and eventually went to the wall , unable to attract enough customers to sustain itself .
اجرا کردن

Потерять много денег

Ex: After investing heavily in a failed business venture , he lost his shirt and was left with almost nothing .
(in|into) the red [фраза]
اجرا کردن

тратите больше денег

Ex: After a series of unexpected expenses , John found his bank account in the red , and he needed to budget carefully to get back on track .
on {one's} uppers [фраза]
اجرا کردن

в крайне бедном

Ex: The novel 's protagonist , down on his luck , was on his uppers , wandering the streets without a place to call home .
اجرا کردن

имея ровно столько денег

Ex: Due to high living costs and low wages , the family was forced to live from hand to mouth .
(as|) poor as Job [фраза]
اجرا کردن

Очень бедный

Ex: After the factory closure , many workers were left as poor as Job , struggling to find new employment .
اجرا کردن

не иметь денег

Ex: After losing his job , he was unable to pay his bills and did not have a bean to his name .
on the road [фраза]
اجرا کردن

без постоянного дома

Ex: After losing their job and home, the family had to live on the road, traveling from city to city in search of work.
the breadline [существительное]
اجرا کردن

уровень дохода

Ex: Charities warned that cuts to benefits would push more seniors down onto the breadline .

Благотворительные организации предупредили, что сокращение пособий приведет к тому, что больше пожилых людей окажутся за чертой бедности.

اجرا کردن

бедный по стандартам общества

Ex: The charity aimed to provide assistance to families who were out at elbows due to unforeseen financial hardships .
اجرا کردن

испытывать трудности

Ex: The recent economic downturn has caused many businesses to feel the pinch and face financial challenges .
dry spell [существительное]
اجرا کردن

период

Ex: The company experienced a dry spell in sales , with lower revenue during the off-season .

Компания пережила застой в продажах, с более низкими доходами в межсезонье.

dirt poor [фраза]
اجرا کردن

affected by poverty to an extreme degree

Ex: She grew up in a small village , and her family was dirt poor , struggling to afford even the most basic food .
اجرا کردن

to forgive and forget someone's debt, enabling them to start fresh without any financial obligations

Ex: After years of financial hardship , the compassionate landlord chose to wipe the slate clean for the tenant , forgiving all overdue rent payments .
اجرا کردن

Перестать работать

Ex: The economic recession caused many businesses to go out of business , leading to job losses and financial hardship .
on a shoestring [фраза]
اجرا کردن

with a minimal amount of financial resources

Ex: The theater production was put together on a shoestring , relying on volunteer actors and minimal sets .
flat broke [фраза]
اجرا کردن

lacking any money or financial resources

Ex: The college student was flat broke and had to rely on part-time jobs to support his studies .
a pot to piss in [фраза]
اجرا کردن

very little or no money

Ex: Despite working long hours , the laborer was so underpaid that he barely had a pot to piss in .