Английские идиомы для "Бедность и финансовые проблемы"

Изучите английские идиомы, связанные с бедностью и финансовыми проблемами, включая "feel the pinch" и "the breadline".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Работа и Деньги
اجرا کردن

сталкиваться с проблемами

Ex: The film caught a cold over the outstanding debt .
اجرا کردن

выйти из бизнеса; потерпеть неудачу

Ex: Despite efforts to save the failing business , it eventually went to the wall , unable to overcome its mounting debts .
اجرا کردن

Потерять много денег

Ex: The gambler was taking high risks and eventually lost his shirt , leaving him in financial ruin .
(in|into) the red [фраза]
اجرا کردن

тратите больше денег

Ex: The company 's financial statements showed that they were consistently in the red due to declining sales .
on {one's} uppers [фраза]
اجرا کردن

в крайне бедном

Ex: The elderly woman , abandoned by her family , was on her uppers and had to rely on charity for survival .
اجرا کردن

имея ровно столько денег

Ex: During the recession , numerous families found themselves living from hand to mouth , unable to save for the future .
اجرا کردن

крайне не хватает денег

Ex: Growing up in a disadvantaged neighborhood, she was as poor as a church mouse and faced numerous challenges.
(as|) poor as Job [фраза]
اجرا کردن

Очень бедный

Ex: Despite his talents , the struggling artist was as poor as Job , barely making enough to cover his basic needs .
اجرا کردن

не иметь денег

Ex: The charity organization helped those who did not have a bean to feed their families during tough times .
on the road [фраза]
اجرا کردن

без постоянного дома

Ex: The homeless man has been on the road for years , sleeping in shelters and on the streets .
the breadline [существительное]
اجرا کردن

уровень дохода

Ex: Policy proposals included a targeted tax credit for families hovering just above the breadline .

Предложения по политике включали целевой налоговый кредит для семей, находящихся чуть выше черты бедности.

اجرا کردن

бедный по стандартам общества

Ex: The novel 's protagonist started as a wealthy entrepreneur but , due to a series of unfortunate events , ended up out at elbows .
اجرا کردن

испытывать трудности

Ex: With the rising cost of living , many families are starting to feel the pinch and must carefully budget their expenses .
اجرا کردن

потеряв деньги в результате чего-то

Ex: That one mistake left him thousands of pounds out of pocket.
dry spell [существительное]
اجرا کردن

период

Ex: The agricultural region suffered from a dry spell , leading to poor crop yields and financial losses for farmers .

Сельскохозяйственный регион пострадал от засухи, что привело к плохим урожаям и финансовым потерям для фермеров.

dirt poor [фраза]
اجرا کردن

affected by poverty to an extreme degree

Ex: Despite having a full-time job , they were dirt poor , barely making ends meet due to high living costs .
اجرا کردن

to forgive and forget someone's debt, enabling them to start fresh without any financial obligations

Ex: The government implemented a program to help small businesses by wiping the slate clean of their outstanding tax debts , providing them with a fresh start .
اجرا کردن

Перестать работать

Ex: Despite efforts to revitalize the company , it was forced to go out of business , unable to recover from financial losses .
on a shoestring [фраза]
اجرا کردن

with a minimal amount of financial resources

Ex: They managed to travel across the country on a shoestring by staying in budget accommodations and using public transportation .
flat broke [фраза]
اجرا کردن

lacking any money or financial resources

Ex: She went on a shopping spree and was left flat broke , with no money left in her bank account .
a pot to piss in [фраза]
اجرا کردن

very little or no money

Ex: The family lived in a run-down shack , barely having a pot to piss in , and struggled to survive .