Praca i Pieniądze - Ubóstwo i problemy finansowe

Poznaj angielskie idiomy związane z ubóstwem i problemami finansowymi, w tym "feel the pinch" i "the breadline".

review-disable

Przegląd

flashcard-disable

Fiszki

spelling-disable

Pisownia

quiz-disable

Test

Zacznij naukę
Praca i Pieniądze
اجرا کردن

to face problems and difficulties, particularly financial ones

Ex: It was all going according to plan until we caught a cold and lost funding at the lab .
اجرا کردن

to suffer ruin, failure, or defeat, due to financial difficulties, and without the possibility of recovery or rescue

Ex: After a series of bad investments , the company went to the wall , leaving its employees jobless and creditors unpaid .
اجرا کردن

in debt due to spending more than one's earnings

Ex: The government 's budget was in the red , and they needed to implement measures to reduce the deficit .
اجرا کردن

in an extremely bad financial condition

Ex: After losing his job and facing mounting debts , he found himself on his uppers , struggling to make ends meet .
اجرا کردن

to survive with only the bare minimum resources, often with no savings or financial security

Ex: After losing his job , he lived hand to mouth , struggling to pay rent and buy enough food to eat .
اجرا کردن

extremely lacking money

Ex: The community affected by the natural disaster was left as poor as Job , with their homes and possessions destroyed .
اجرا کردن

to not have any money

Ex: The recent economic downturn left many families without jobs , and they did not have a bean to cover their basic expenses .
اجرا کردن

(of people) without any home or shelter, therefore constantly moving from one location to another

Ex:
the breadline [Rzeczownik]
اجرا کردن

granica ubóstwa

Ex: Many single parents work full time yet still remain near the breadline because of high housing costs .

Wielu samotnych rodziców pracuje na pełen etat, ale wciąż pozostaje blisko granicy ubóstwa z powodu wysokich kosztów mieszkaniowych.

اجرا کردن

used to refer to someone who does not have enough money and is considered poor by the society's standards

Ex: Despite his once prosperous background , he fell on hard times and was now out at the elbows , struggling to make ends meet .
اجرا کردن

to face financial difficulties, particularly due to not having the same income as before

Ex: The recent economic downturn has caused many businesses to feel the pinch and face financial challenges .
dry spell [Rzeczownik]
اجرا کردن

okres suszy

Ex: After a series of successful albums , the musician faced a dry spell in terms of chart-topping hits .

Po serii udanych albumów muzyk zmierzył się z posuchą pod względem hitów numer jeden.

dirt poor [Fraza]
اجرا کردن

affected by poverty to an extreme degree

Ex: After losing his job and savings , he became dirt poor and had to rely on charity for survival .
اجرا کردن

to forgive and forget someone's debt, enabling them to start fresh without any financial obligations

Ex: The generous benefactor decided to wipe the slate clean for struggling students by paying off their outstanding school debts .
اجرا کردن

to cease to exist as a functional company or business due to financial challenges or difficulties

Ex: After decades of operation , the family-owned bookstore had to go out of business due to competition from online retailers .
اجرا کردن

with a minimal amount of financial resources

Ex: The theater production was put together on a shoestring , relying on volunteer actors and minimal sets .
flat broke [Fraza]
اجرا کردن

lacking any money or financial resources

Ex: After losing his job , he was flat broke and struggled to pay his rent and buy groceries .
اجرا کردن

very little or no money

Ex: Despite working long hours , the laborer was so underpaid that he barely had a pot to piss in .