Conoscenza e Comprensione - Dimenticare

Scopri come i modi di dire inglesi come "go blank" e "time out of mind" si relazionano con il dimenticare in inglese.

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Conoscenza e Comprensione
اجرا کردن

to be unable to remember something clearly

Ex: I 'm sorry , I 'm drawing a blank what 's your name again ?
اجرا کردن

a time so long ago that one has difficulty remembering clearly

Ex: The ruins of the castle had been standing there , time out of mind , overlooking the valley .
اجرا کردن

to be very close to remembering or saying something but fail nevertheless

Ex: The actor 's name is on the tip of my tongue , but I just ca n't seem to remember it right now .
اجرا کردن

to be forgotten or disregarded

Ex: I 'm sorry , but your birthday invitation must have slipped my mind amidst all the chaos at work .
اجرا کردن

to no longer be angry with someone who wronged one and act as if nothing happened

Ex: After their argument , they decided to forgive and forget , focusing on repairing their friendship .
اجرا کردن

to fail to remember what one previously knew

Ex: The doctor 's mind went blank when she realized that the patient 's heart had stopped beating .
senior moment [sostantivo]
اجرا کردن

momento da anziano

Ex: I had a senior moment and could n't remember where I left my car keys .

Ho avuto un momento senior e non riuscivo a ricordare dove avevo lasciato le chiavi della macchina.

اجرا کردن

(of something that happened) really difficult to remember how long has passed since it happened to one

Ex: The origins of that ancient legend are lost in the mists of time , and the true story may never be known .