pattern

Verbi dei Sensi e delle Emozioni - Verbi per azioni emotive

Qui imparerai alcuni verbi inglesi che si riferiscono ad azioni emotive come "ridacchiare", "piangere" e "affliggersi".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Categorized English Verbs of Senses and Emotions
to smile
[Verbo]

to make our mouth curve upwards, often in a way that our teeth can be seen, to show that we are happy or amused

sorridere

sorridere

Ex: As they shared a joke , both friends could n't help but smile.Mentre condividevano una battuta, entrambi gli amici non potevano fare a meno di **sorridere**.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to grin
[Verbo]

to smile widely in a way that displays the teeth

sogghignare

sogghignare

Ex: The comedian 's jokes had the entire audience grinning throughout the performance .Le battute del comico hanno fatto **sorridere** tutto il pubblico durante lo spettacolo.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to laugh
[Verbo]

to make happy sounds and move our face like we are smiling because something is funny

ridere

ridere

Ex: Their playful teasing made her laugh in delight.Le loro prese in giro giocose la fecero **ridere** di gioia.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to giggle
[Verbo]

to laugh in a light, silly, or often uncontrollable way as a result of nervousness or embarrassment

ridere scioccamente

ridere scioccamente

Ex: The students giggled at the teacher ’s accidental mispronunciation .Gli studenti **sogghignarono** alla pronuncia accidentale sbagliata dell'insegnante.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to chuckle
[Verbo]

to laugh quietly and with closed lips

ridere di soppiatto

ridere di soppiatto

Ex: The comedian 's clever wordplay had the audience chuckling throughout the performance .Il gioco di parole intelligente del comico ha fatto **ridacchiare** il pubblico durante tutta la performance.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to snicker
[Verbo]

to laugh quietly in a sneaky or mocking way

ridacchiare, sogghignare

ridacchiare, sogghignare

Ex: The mischievous student snickered behind the teacher 's back during the lecture .Lo studente birichino **sogghignò** dietro la schiena dell'insegnante durante la lezione.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to cackle
[Verbo]

to laugh loudly and harshly, often in a way that sounds unpleasant or wicked

sghignazzare, ridere in modo malvagio

sghignazzare, ridere in modo malvagio

Ex: The mischievous hyena cackled loudly in the distance .La iena birichina **sghignazzò** rumorosamente in lontananza.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to guffaw
[Verbo]

to laugh loudly and heartily, especially when something is very funny

ridere fragorosamente, scoppiare a ridere

ridere fragorosamente, scoppiare a ridere

Ex: The hilarious blooper reel had everyone in the room guffawing with delight .Il divertente blooper reel ha fatto **sghignazzare** tutti nella stanza con gioia.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to snigger
[Verbo]

to give a quiet, half-suppressed laugh, often showing scorn, mockery, or disrespect

ridacchiare, sogghignare

ridacchiare, sogghignare

Ex: The sarcastic comment prompted her to snigger quietly at the irony .Il commento sarcastico l'ha spinta a **ridacchiare** silenziosamente per l'ironia.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to titter
[Verbo]

to laugh quietly in a restrained or nervous manner, often with short, high-pitched sounds

ridacchiare, sogghignare

ridacchiare, sogghignare

Ex: The shy teenager tittered when complimented on their hidden talent .L'adolescente timido **sogghignò** quando fu elogiato per il suo talento nascosto.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to smirk
[Verbo]

to give a half-smile, often displaying satisfaction, superiority, or amusement

ridere con aria furba

ridere con aria furba

Ex: The villain in the movie smirked as his evil plot unfolded .
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to rejoice
[Verbo]

to feel or show great joy, delight, or happiness

rallegrarsi, gioire

rallegrarsi, gioire

Ex: It is essential that individuals rejoice in the achievements of their peers .È essenziale che gli individui **si rallegrino** dei successi dei loro pari.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to cry
[Verbo]

to have tears coming from your eyes as a result of a strong emotion such as sadness, pain, or sorrow

piangere

piangere

Ex: The movie was so touching that it made the entire audience cry.Il film era così commovente che ha fatto **piangere** tutto il pubblico.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to weep
[Verbo]

to shed tears due to strong feelings of sadness

piangere

piangere

Ex: In the quiet room , the child continued to weep after losing a beloved toy .Nella stanza silenziosa, il bambino continuò a **piangere** dopo aver perso un giocattolo amato.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to sob
[Verbo]

to cry loudly while making repeated, short gasping sounds, often due to intense emotions such as sadness or grief

singhiozzare

singhiozzare

Ex: In the quiet room , the sound of someone sobbing echoed with sorrow .Nella stanza silenziosa, il suono di qualcuno che **singhiozza** riecheggiava con tristezza.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to tear up
[Verbo]

to begin to cry or become emotional

venirsi le lacrime agli occhi, scoppiare a piangere

venirsi le lacrime agli occhi, scoppiare a piangere

Ex: Even the smallest gestures of kindness make her tear up, a testament to her sensitive nature .Anche i più piccoli gesti di gentilezza la fanno **scoppiare in lacrime**, una testimonianza della sua natura sensibile.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to snivel
[Verbo]

to cry or whine with sniffling sounds

piagnucolare, lagnarsi

piagnucolare, lagnarsi

Ex: The young girl would snivel when scolded , hoping to garner sympathy .La giovane ragazza **piagnucolava** quando veniva rimproverata, sperando di ottenere simpatia.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to wail
[Verbo]

to cry out loudly and mournfully, often expressing grief, pain, or intense sorrow

gemere, lamentarsi

gemere, lamentarsi

Ex: The mourners wail as the casket is lowered into the ground .I dolenti **si lamentano** mentre la bara viene calata nel terreno.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to bawl
[Verbo]

to cry in a loud manner with strong emotions or distress

piangere a squarciagola, urlare dal pianto

piangere a squarciagola, urlare dal pianto

Ex: The movie 's emotional scene had the audience bawling in sympathy .La scena emozionante del film ha fatto **piangere disperatamente** il pubblico per simpatia.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to blubber
[Verbo]

to cry or whine while making sniffing sounds

piagnucolare, lamentarsi

piagnucolare, lamentarsi

Ex: Unaccustomed to criticism , he would blubber when faced with negative feedback .Non abituato alle critiche, **piagnucolava** quando affrontava feedback negativi.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to grieve
[Verbo]

to feel intense sorrow, especially because someone has died

addolorarsi

addolorarsi

Ex: It 's natural to grieve the loss of a close friend .È naturale **piangere** la perdita di un amico stretto.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to mourn
[Verbo]

to feel deeply sad usually due to someone's death

piangere, essere in lutto

piangere, essere in lutto

Ex: Friends and family supported each other as they mourned the sudden loss .Amici e familiari si sono sostenuti a vicenda mentre **piangevano** la perdita improvvisa.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
to lament
[Verbo]

to verbally express deep sadness over a loss or unfortunate situation

lamentare, piangere

lamentare, piangere

Ex: The mourners gathered to lament the tragic death of their community leader .I parenti si sono riuniti per **lamentare** la tragica morte del loro leader della comunità.
daily words
wordlist
Chiudi
Accedi
Verbi dei Sensi e delle Emozioni
LanGeek
Scarica l'app LanGeek