pattern

Verbes des Sens et des Émotions - Verbes pour les actions émotionnelles

Ici, vous apprendrez quelques verbes anglais se référant à des actions émotionnelles telles que "rire", "pleurer" et "se lamenter".

review-disable

Réviser

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Orthographe

quiz-disable

Quiz

Commencer à apprendre
Categorized English Verbs of Senses and Emotions
to smile
[verbe]

to make our mouth curve upwards, often in a way that our teeth can be seen, to show that we are happy or amused

sourire

sourire

Ex: As they shared a joke , both friends could n't help but smile.Alors qu'ils partageaient une blague, les deux amis ne pouvaient s'empêcher de **sourire**.
to grin
[verbe]

to smile widely in a way that displays the teeth

faire un large sourire, arborer un large sourire

faire un large sourire, arborer un large sourire

Ex: The comedian 's jokes had the entire audience grinning throughout the performance .Les blagues du comédien ont fait **sourire** tout le public tout au long du spectacle.
to laugh
[verbe]

to make happy sounds and move our face like we are smiling because something is funny

rire

rire

Ex: Their playful teasing made her laugh in delight.Leurs taquineries ludiques l'ont fait **rire** de plaisir.
to giggle
[verbe]

to laugh in a light, silly, or often uncontrollable way as a result of nervousness or embarrassment

glousser, rire bêtement, rire sottement

glousser, rire bêtement, rire sottement

Ex: The students giggled at the teacher ’s accidental mispronunciation .Les élèves ont **gloussé** à la mauvaise prononciation accidentelle de l'enseignant.
to chuckle
[verbe]

to laugh quietly and with closed lips

glousser

glousser

Ex: The comedian 's clever wordplay had the audience chuckling throughout the performance .Le jeu de mots intelligent du comédien a fait **glousser** le public tout au long du spectacle.
to snicker
[verbe]

to laugh quietly in a sneaky or mocking way

ricaner, glousser

ricaner, glousser

Ex: The mischievous student snickered behind the teacher 's back during the lecture .L'étudiant espiègle **ricanait** derrière le dos du professeur pendant le cours.
to cackle
[verbe]

to laugh loudly and harshly, often in a way that sounds unpleasant or wicked

ricaner, glousser méchamment

ricaner, glousser méchamment

Ex: The mischievous hyena cackled loudly in the distance .La hyène espiègle **glapit** bruyamment au loin.
to guffaw
[verbe]

to laugh loudly and heartily, especially when something is very funny

s'esclaffer, rire bruyamment

s'esclaffer, rire bruyamment

Ex: The hilarious blooper reel had everyone in the room guffawing with delight .La bobine d'erreurs hilarante a fait **éclater de rire** tout le monde dans la pièce avec délice.
to snigger
[verbe]

to give a quiet, half-suppressed laugh, often showing scorn, mockery, or disrespect

ricaner, glousser

ricaner, glousser

Ex: The sarcastic comment prompted her to snigger quietly at the irony .Le commentaire sarcastique l'a incitée à **ricaner** silencieusement face à l'ironie.
to titter
[verbe]

to laugh quietly in a restrained or nervous manner, often with short, high-pitched sounds

glousser

glousser

Ex: The shy teenager tittered when complimented on their hidden talent .L'adolescent timide **ricanait** lorsqu'on complimentait son talent caché.
to smirk
[verbe]

to give a half-smile, often displaying satisfaction, superiority, or amusement

sourire d’un air suffisant

sourire d’un air suffisant

Ex: The villain in the movie smirked as his evil plot unfolded .
to rejoice
[verbe]

to feel or show great joy, delight, or happiness

se réjouir, être en liesse

se réjouir, être en liesse

Ex: It is essential that individuals rejoice in the achievements of their peers .Il est essentiel que les individus **se réjouissent** des réalisations de leurs pairs.
to cry
[verbe]

to have tears coming from your eyes as a result of a strong emotion such as sadness, pain, or sorrow

pleurer

pleurer

Ex: The movie was so touching that it made the entire audience cry.Le film était si touchant qu'il a fait **pleurer** tout le public.
to weep
[verbe]

to shed tears due to strong feelings of sadness

pleurer, sangloter

pleurer, sangloter

Ex: In the quiet room , the child continued to weep after losing a beloved toy .Dans la pièce calme, l'enfant continua à **pleurer** après avoir perdu un jouet bien-aimé.
to sob
[verbe]

to cry loudly while making repeated, short gasping sounds, often due to intense emotions such as sadness or grief

sangloter, pleurer à chaudes larmes

sangloter, pleurer à chaudes larmes

Ex: In the quiet room , the sound of someone sobbing echoed with sorrow .Dans la pièce silencieuse, le son de quelqu'un qui **sanglote** résonnait avec tristesse.
to tear up
[verbe]

to begin to cry or become emotional

fondre en larmes, avoir les larmes aux yeux

fondre en larmes, avoir les larmes aux yeux

Ex: Even the smallest gestures of kindness make her tear up, a testament to her sensitive nature .Même les plus petits gestes de gentillesse la font **fondre en larmes**, un témoignage de sa nature sensible.
to snivel
[verbe]

to cry or whine with sniffling sounds

pleurnicher, chouiner

pleurnicher, chouiner

Ex: The young girl would snivel when scolded , hoping to garner sympathy .La jeune fille **pleurnichait** quand elle était grondée, espérant susciter de la sympathie.
to wail
[verbe]

to cry out loudly and mournfully, often expressing grief, pain, or intense sorrow

gémir, se lamenter

gémir, se lamenter

Ex: The mourners wail as the casket is lowered into the ground .Les personnes en deuil **se lamentent** alors que le cercueil est descendu dans le sol.
to bawl
[verbe]

to cry in a loud manner with strong emotions or distress

pleurer à chaudes larmes, brailler

pleurer à chaudes larmes, brailler

Ex: The movie 's emotional scene had the audience bawling in sympathy .La scène émotionnelle du film a fait **sangloter** le public par sympathie.
to blubber
[verbe]

to cry or whine while making sniffing sounds

pleurnicher, chouiner

pleurnicher, chouiner

Ex: Unaccustomed to criticism , he would blubber when faced with negative feedback .Peu habitué à la critique, il **pleurnichait** lorsqu'il était confronté à des commentaires négatifs.
to grieve
[verbe]

to feel intense sorrow, especially because someone has died

chagriner, désoler

chagriner, désoler

Ex: It 's natural to grieve the loss of a close friend .Il est naturel de **pleurer** la perte d'un ami proche.
to mourn
[verbe]

to feel deeply sad usually due to someone's death

pleurer, être en deuil

pleurer, être en deuil

Ex: Friends and family supported each other as they mourned the sudden loss .Les amis et la famille se sont soutenus mutuellement alors qu'ils **pleuraient** la perte soudaine.
to lament
[verbe]

to verbally express deep sadness over a loss or unfortunate situation

déplorer

déplorer

Ex: The mourners gathered to lament the tragic death of their community leader .Les personnes en deuil se sont rassemblées pour **pleurer** la mort tragique de leur leader communautaire.
Verbes des Sens et des Émotions
LanGeek
Télécharger l'application LanGeek