Phrasal Verbs Usando 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' - Altri (indietro)
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
to have origins or existence that extends to a specific earlier time

risalire, datarsi
to rely on something or ask someone for help, particularly in situations where other options have failed

fare affidamento su, ricorrere a
to refer to something that occurred or was mentioned in the past

ritornare, fare riferimento
to fail to do as one promised or agreed

tradire
to delay leaving or staying in a place after everyone else has departed

rimanere indietro, restare indietro
to ask someone to return for another visit or event after they have been there before

invitare di nuovo, riinvitarlo
to listen to or watch something again after recording it

rivedere, riprodurre
to reinvest profits into a business to improve or expand it

investire nuovamente, riinvestire
to pass a legal case or issue to another committee, authority, or court for further examination or decision

rinviare, restituire
to relax and make oneself comfortable in a sitting position

rimanere seduto, mettersi comodo
to regain the possession of a thing or person

portare
to secure something, particularly hair, so that it remains in a fixed position and does not hang down

legare indietro, racchiudere
to regain something that was previously lost

riconquistare
to drink quickly or consume a beverage in a rapid or forceful manner

scolare, buttare giù
to drink a beverage quickly, often in a casual or informal manner

buttare giù, sorseggiare
to review something in order to ensure accuracy or comprehension

rivalutare, ripassare
to think about or consider past events, experiences, or decisions

recensione
to review the words one has previously written, often to check their accuracy

leggere indietro, ripetere
to think about events or experiences from the past

ripensare, riflettere su
to decrease something such as size or cost, to make it more efficient, economical, or manageable

tagliare
to decrease something in number, extent, or size

ridurre, dimezzare
to decide against doing something that was expected or planned due to fearing the possible dangers or risks

ritirarsi, fare marcia indietro
to take a position in the rear, especially in a military formation, for strategic purposes

ritirarsi, indietreggiare
to move back, often from a challenging situation or conflict

ritirarsi, indietreggiare
to suddenly move backward due to a strong impact or force

rimanere indietro, recedere
to position oneself at a distance from an object or person

tenersi indietro, stare indietro
to manage to reach the same level of fame or success one had before

torna dentro
to regain health after an illness or become successful again after facing difficulties

recuperare
to fully recover from an illness or injury

riprendersi, guarire completamente
to resist or defend oneself against an attack or challenge, often by taking action to counter the aggression or difficulty

resistere, difendersi
to respond to an attack or criticism

rispondere, reagire
to seek revenge on someone for something they did

vendicarsi, riscattare
