Phrasal Verbs Usando 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' - Altri (Indietro)
Revisione
Flashcard
Ortografia
Quiz
to have origins or existence that extends to a specific earlier time

risalire a, datare a
to rely on something or ask someone for help, particularly in situations where other options have failed

ricorrere a, contare su
to refer to something that occurred or was mentioned in the past

tornare, ritornare
to fail to do as one promised or agreed

tradire
to delay leaving or staying in a place after everyone else has departed

restare indietro, tardare
to ask someone to return for another visit or event after they have been there before

invitare di nuovo, richiamare
to listen to or watch something again after recording it

riprodurre, rigiocare
to reinvest profits into a business to improve or expand it

reinvestire, reimpiegare gli utili
to pass a legal case or issue to another committee, authority, or court for further examination or decision

rinviare, rimandare
to relax and make oneself comfortable in a sitting position

rilassarsi, mettersi comodi
to regain the possession of a thing or person

portare
to secure something, particularly hair, so that it remains in a fixed position and does not hang down

legare, raccogliere
to regain something that was previously lost

riconquistare
to drink quickly or consume a beverage in a rapid or forceful manner

buttare giù, scolarsi
to drink a beverage quickly, often in a casual or informal manner

bere rapidamente, tracannare
to review something in order to ensure accuracy or comprehension

riesaminare, controllare di nuovo
to think about or consider past events, experiences, or decisions

recensione
to review the words one has previously written, often to check their accuracy

rileggere, verificare leggendo
to think about events or experiences from the past

ripensare, ricordare
to decrease something such as size or cost, to make it more efficient, economical, or manageable

tagliare
to decrease something in number, extent, or size

ridurre, diminuire
to decide against doing something that was expected or planned due to fearing the possible dangers or risks

ritirarsi, tirarsi indietro
to take a position in the rear, especially in a military formation, for strategic purposes

retrocedere, ripiegare
to move back, often from a challenging situation or conflict

ritirarsi, ripiegare
to suddenly move backward due to a strong impact or force

scattare all'indietro, essere proiettato all'indietro
to position oneself at a distance from an object or person

indietreggiare, tenersi a distanza
to manage to reach the same level of fame or success one had before

torna dentro
to regain health after an illness or become successful again after facing difficulties

recuperare
to fully recover from an illness or injury

riprendersi completamente, rimbalzare
to resist or defend oneself against an attack or challenge, often by taking action to counter the aggression or difficulty

contrattaccare, difendersi
to respond to an attack or criticism

replicare, contrattaccare
to seek revenge on someone for something they did

vendicarsi, restituire il favore
to make a counterattack, often responding with similar force or action, especially in response to harm or wrongdoing

contrattaccare, reagire
Phrasal Verbs Usando 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' |
---|
