Phrasal Verbs Folosind 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' - Altele (Înapoi)
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
to have origins or existence that extends to a specific earlier time

data de la, își are originile în
to rely on something or ask someone for help, particularly in situations where other options have failed

recurge la, se baza pe
to refer to something that occurred or was mentioned in the past

a se întoarce, a reveni
to fail to do as one promised or agreed

încalca, se retrage de la
to delay leaving or staying in a place after everyone else has departed

rămâne în urmă, zăbovi
to ask someone to return for another visit or event after they have been there before

invita înapoi, reinvita
to listen to or watch something again after recording it

reda, rulează din nou
to reinvest profits into a business to improve or expand it

reinvesti, reintroduce profiturile în afacere
to pass a legal case or issue to another committee, authority, or court for further examination or decision

trimite înapoi, restitui
to relax and make oneself comfortable in a sitting position

se relaxa, se așeza confortabil
to regain the possession of a thing or person

recupera, lua înapoi
to secure something, particularly hair, so that it remains in a fixed position and does not hang down

legăna, aduna
to regain something that was previously lost

recâștiga, recupera
to drink quickly or consume a beverage in a rapid or forceful manner

da pe spate, împrăştia
to drink a beverage quickly, often in a casual or informal manner

bea rapid, împrăștia
to review something in order to ensure accuracy or comprehension

revizui, verifica din nou
to think about or consider past events, experiences, or decisions

privi înapoi, aminti
to review the words one has previously written, often to check their accuracy

reciti, verifica prin citire
to think about events or experiences from the past

a se gândi înapoi, a aminti
to decrease something such as size or cost, to make it more efficient, economical, or manageable

reduce, diminua
to decrease something in number, extent, or size

reduce, diminua
to decide against doing something that was expected or planned due to fearing the possible dangers or risks

a se retrage, a se da înapoi
to take a position in the rear, especially in a military formation, for strategic purposes

a se retrage, a se da înapoi
to move back, often from a challenging situation or conflict

a se retrage, a se da înapoi
to suddenly move backward due to a strong impact or force

a se retrage brusc, a fi proiectat înapoi
to position oneself at a distance from an object or person

a se da înapoi, a sta la distanță
to manage to reach the same level of fame or success one had before

a face un comeback, a reveni puternic
to regain health after an illness or become successful again after facing difficulties

a se recupera, a reveni
to fully recover from an illness or injury

a se recupera complet, a sări înapoi
to resist or defend oneself against an attack or challenge, often by taking action to counter the aggression or difficulty

a contraataca, a se apăra
to respond to an attack or criticism

contraataca, răspunde
to seek revenge on someone for something they did

a se răzbuna, a răsplăti
to make a counterattack, often responding with similar force or action, especially in response to harm or wrongdoing

contraataca, riposta
Phrasal Verbs Folosind 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' |
---|
