pattern

Phrasal Verbs Folosind 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' - Altele (Înapoi)

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
Phrasal Verbs With 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By'
to date back

to have origins or existence that extends to a specific earlier time

data de la, își are originile în

data de la, își are originile în

Ex: The historic mansion 's construction dates back to the early 19th century .

Construcția conacului istoric datează de la începutul secolului al XIX-lea.

Închide
Conectare
to fall back on

to rely on something or ask someone for help, particularly in situations where other options have failed

recurge la, se baza pe

recurge la, se baza pe

Ex: During the economic downturn , many people had to fall back on their families for financial support .

În timpul crizei economice, mulți oameni au trebuit să se bazeze pe familiile lor pentru sprijin financiar.

Închide
Conectare
to go back

to refer to something that occurred or was mentioned in the past

a se întoarce, a reveni

a se întoarce, a reveni

Ex: I'd like to go back to the question you raised about the project timeline.

Aș dori să mă întorc la întrebarea pe care ai pus-o despre calendarul proiectului.

Închide
Conectare
to go back on

to fail to do as one promised or agreed

încalca, se retrage de la

încalca, se retrage de la

Ex: The government went back on its earlier tax reduction promises , leading to public dissatisfaction .

Guvernul a mărturisit promisiunile anterioare de reducere a taxelor, ceea ce a dus la nemulțumirea publică.

Închide
Conectare
to hang back

to delay leaving or staying in a place after everyone else has departed

rămâne în urmă, zăbovi

rămâne în urmă, zăbovi

Ex: Despite the storm , a few campers chose to hang back in their tents and wait for the rain to pass .

În ciuda furtunii, câțiva campanți au ales să rămână în urmă în corturile lor și să aștepte să treacă ploaia.

Închide
Conectare
to invite back

to ask someone to return for another visit or event after they have been there before

invita înapoi, reinvita

invita înapoi, reinvita

Ex: We're hoping to invite the whole team back to celebrate our project's success.

Sperăm să reinvităm întreaga echipă pentru a sărbători succesul proiectului nostru.

Închide
Conectare
to play back

to listen to or watch something again after recording it

reda, rulează din nou

reda, rulează din nou

Ex: They asked to play the scene back to observe the actor's expressions.

Au cerut să redea scena pentru a observa expresiile actorului.

Închide
Conectare
to plough back

to reinvest profits into a business to improve or expand it

reinvesti, reintroduce profiturile în afacere

reinvesti, reintroduce profiturile în afacere

Ex: Successful businesses often plough back a significant portion of their revenues to ensure sustainable growth .

Afacerile de succes reinvestesc adesea o parte semnificativă a veniturilor lor pentru a asigura o creștere sustenabilă.

Închide
Conectare
to send back

to pass a legal case or issue to another committee, authority, or court for further examination or decision

trimite înapoi, restitui

trimite înapoi, restitui

Ex: The regulatory body can send applications back that don't meet the necessary criteria.

Organismul de reglementare poate trimite înapoi cererile care nu îndeplinesc criteriile necesare.

Închide
Conectare
to sit back

to relax and make oneself comfortable in a sitting position

se relaxa, se așeza confortabil

se relaxa, se așeza confortabil

Ex: They sat back on the beach and soaked up the sun .

S-au așezat confortabil pe plajă și s-au bucurat de soare.

Închide
Conectare
to take back

to regain the possession of a thing or person

recupera, lua înapoi

recupera, lua înapoi

Ex: The owner took back her stolen bicycle after it was recovered by the police .

Proprietara și-a recuperat bicicleta furată după ce a fost recuperată de poliție.

Închide
Conectare
to tie back

to secure something, particularly hair, so that it remains in a fixed position and does not hang down

legăna, aduna

legăna, aduna

Ex: Before painting, tie your hair back to avoid any mess.

Înainte de a picta, leagă-ți părul pentru a evita orice mizerie.

Închide
Conectare
to win back

to regain something that was previously lost

recâștiga, recupera

recâștiga, recupera

Ex: Through dedication and hard work , she was able to win back her position as team captain .

Prin dedicare și muncă asiduă, ea a reușit să-și recâștige poziția de căpitan al echipei.

Închide
Conectare
to knock back

to drink quickly or consume a beverage in a rapid or forceful manner

da pe spate, împrăştia

da pe spate, împrăştia

Ex: The athletes had knocked back energy drinks before the race to boost their performance .

Atleții băuseră băuturi energizante înainte de cursă pentru a-și îmbunătăți performanța.

Închide
Conectare
to toss back

to drink a beverage quickly, often in a casual or informal manner

bea rapid, împrăștia

bea rapid, împrăștia

Ex: The group decided to toss back their sodas before heading into the movie .

Grupul a decis să împletească sucurile lor înainte de a intra în film.

Închide
Conectare
to go back over

to review something in order to ensure accuracy or comprehension

revizui, verifica din nou

revizui, verifica din nou

Ex: I 'll go back over the instructions to make sure we 're following the correct procedure .

Voi revizui instrucțiunile pentru a mă asigura că urmăm procedura corectă.

Închide
Conectare
to look back

to think about or consider past events, experiences, or decisions

privi înapoi, aminti

privi înapoi, aminti

Ex: The team looked back at their performance to identify areas for improvement .

Echipa s-a uitat înapoi la performanța sa pentru a identifica zonele de îmbunătățire.

Închide
Conectare
to read back

to review the words one has previously written, often to check their accuracy

reciti, verifica prin citire

reciti, verifica prin citire

Ex: The student read back the essay to proofread for any grammatical mistakes .

Studentul a recitit eseu pentru a corecta orice greșeală gramaticală.

Închide
Conectare
to think back

to think about events or experiences from the past

a se gândi înapoi, a aminti

a se gândi înapoi, a aminti

Ex: The elderly woman loved to think back to her youth and share stories with her grandchildren .

Femeia în vârstă îi plăcea să își amintească tinerețea și să împărtășească povești cu nepoții ei.

Închide
Conectare
to cut back

to decrease something such as size or cost, to make it more efficient, economical, or manageable

reduce, diminua

reduce, diminua

Ex: In an effort to control spending , the government had to cut back on non-essential expenditures .

În încercarea de a controla cheltuielile, guvernul a trebuit să reducă cheltuielile neesențiale.

Închide
Conectare
to scale back

to decrease something in number, extent, or size

reduce, diminua

reduce, diminua

Ex: Due to financial difficulties, they decided to scale their project back.

Din cauza dificultăților financiare, au decis să reducă proiectul lor.

Închide
Conectare
to draw back

to decide against doing something that was expected or planned due to fearing the possible dangers or risks

a se retrage, a se da înapoi

a se retrage, a se da înapoi

Ex: Understanding the consequences , she drew back from engaging in a risky business venture .

Înțelegând consecințele, ea s-a retras din implicarea într-o afacere riscantă.

Închide
Conectare
to drop back

to take a position in the rear, especially in a military formation, for strategic purposes

a se retrage, a se da înapoi

a se retrage, a se da înapoi

Ex: During the night patrol , the scouts were instructed to drop back silently to avoid detection .

În timpul patrulei de noapte, cercetașilor li s-a ordonat să se retragă în liniște pentru a evita detectarea.

Închide
Conectare
to fall back

to move back, often from a challenging situation or conflict

a se retrage, a se da înapoi

a se retrage, a se da înapoi

Ex: Recognizing the escalating conflict , the negotiators chose to fall back temporarily to allow tensions to cool .

Recunoscând conflictul escaladant, negociatorii au ales să se retragă temporar pentru a permite tensiunilor să se mai domolească.

Închide
Conectare
to kick back

to suddenly move backward due to a strong impact or force

a se retrage brusc, a fi proiectat înapoi

a se retrage brusc, a fi proiectat înapoi

Ex: The powerful recoil of the shotgun caused it to kick back, surprising the shooter .

Reculul puternic al puștii a determinat o reculare bruscă, surprinzând trăgătorul.

Închide
Conectare
to stand back

to position oneself at a distance from an object or person

a se da înapoi, a sta la distanță

a se da înapoi, a sta la distanță

Ex: The teacher asked the curious students to stand back while he demonstrated a science experiment with bubbling liquids .

Profesorul i-a rugat pe elevii curioși să se dea înapoi în timp ce demonstra un experiment științific cu lichide care fac bule.

Închide
Conectare
to come back in

to manage to reach the same level of fame or success one had before

a face un comeback, a reveni puternic

a face un comeback, a reveni puternic

Ex: The business went through a difficult period , but with strategic changes and perseverance , they managed to come back in and regain their market share .

Afacerea a trecut printr-o perioadă dificilă, dar cu schimbări strategice și perseverență, au reușit să revine și să-și recapete cota de piață.

Închide
Conectare
to bounce back

to regain health after an illness or become successful again after facing difficulties

a se recupera, a reveni

a se recupera, a reveni

Ex: The patient 's immune system helped him bounce back from the illness .

Sistemul imunitar al pacientului l-a ajutat să se recupereze de la boală.

Închide
Conectare
to spring back

to fully recover from an illness or injury

a se recupera complet, a sări înapoi

a se recupera complet, a sări înapoi

Ex: The athlete 's body sprang back after proper rest and nutrition .

Corpul sportivului s-a recuperat complet după odihnă și nutriție adecvate.

Închide
Conectare
to fight back

to resist or defend oneself against an attack or challenge, often by taking action to counter the aggression or difficulty

a contraataca, a se apăra

a contraataca, a se apăra

Ex: Victims of bullying are encouraged to stand up and fight back against their tormentors .

Victimele hărțuirii sunt încurajate să se ridice și să se apere împotriva asupritorilor lor.

Închide
Conectare
to hit back

to respond to an attack or criticism

contraataca, răspunde

contraataca, răspunde

Ex: The athlete hit back at her detractors by setting a new world record .

Atleta a replicat criticilor săi stabilind un nou record mondial.

Închide
Conectare
to pay back

to seek revenge on someone for something they did

a se răzbuna, a răsplăti

a se răzbuna, a răsplăti

Ex: The movie plot revolves around a hero 's journey to pay back the villains for harming his family .

Subiectul filmului se învârte în jurul călătoriei unui erou pentru a se răzbuna pe răufăcători pentru că i-au făcut rău familiei sale.

Închide
Conectare
to strike back

to make a counterattack, often responding with similar force or action, especially in response to harm or wrongdoing

contraataca, riposta

contraataca, riposta

Ex: In the face of adversity , the community united to strike back against injustice .

În fața adversității, comunitatea s-a unit pentru a contraataca nedreptatea.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek