Phrasal Verbs Usando 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' - Outros (Voltar)
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
to have origins or existence that extends to a specific earlier time

data de, remonta a
to rely on something or ask someone for help, particularly in situations where other options have failed

recorrer a, contar com
to refer to something that occurred or was mentioned in the past

voltar a, retornar a
to fail to do as one promised or agreed

voltar atrás, dar para trás
to delay leaving or staying in a place after everyone else has departed

ficar para trás, permanecer para trás
to ask someone to return for another visit or event after they have been there before

convidar de volta, chamar de volta
to listen to or watch something again after recording it

reproduzir, reexibir
to reinvest profits into a business to improve or expand it

reinvestir, reintegrar
to pass a legal case or issue to another committee, authority, or court for further examination or decision

devolver, remeter
to relax and make oneself comfortable in a sitting position

reclinar-se, acomodar-se
to regain the possession of a thing or person

reaver, tomar de volta
to secure something, particularly hair, so that it remains in a fixed position and does not hang down

prender, amarra
to regain something that was previously lost

recuperar, reconquistar
to drink quickly or consume a beverage in a rapid or forceful manner

tomar rapidamente, beber de uma vez
to drink a beverage quickly, often in a casual or informal manner

beber rapidamente, tomar de forma casual
to review something in order to ensure accuracy or comprehension

rever, reexaminar
to think about or consider past events, experiences, or decisions

lembrar-se, refletir sobre
to review the words one has previously written, often to check their accuracy

ler de volta, reler
to think about events or experiences from the past

lembrar-se, relembrar
to decrease something such as size or cost, to make it more efficient, economical, or manageable

reduzir, cortar
to decrease something in number, extent, or size

reduzir, diminuir
to decide against doing something that was expected or planned due to fearing the possible dangers or risks

desistir, recuar
to take a position in the rear, especially in a military formation, for strategic purposes

recuar, retroceder
to move back, often from a challenging situation or conflict

recuar, retroceder
to suddenly move backward due to a strong impact or force

recuar, dar para trás
to position oneself at a distance from an object or person

afastar-se, manter distância
to manage to reach the same level of fame or success one had before

retornar ao auge, reivindicar a fama
to regain health after an illness or become successful again after facing difficulties

recuperar-se, reerguer-se
to fully recover from an illness or injury

recuperar-se, ressurgir
to resist or defend oneself against an attack or challenge, often by taking action to counter the aggression or difficulty

lutar de volta, reagir
to respond to an attack or criticism

rebater, responder
to seek revenge on someone for something they did

se vingar, retribuir
to make a counterattack, often responding with similar force or action, especially in response to harm or wrongdoing

revidar, contra-atacar
