Фразовые Глаголы с Использованием 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' - Другие (Назад)

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Фразовые Глаголы с Использованием 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By'
to date back [глагол]
اجرا کردن

восходить к

Ex: The ancient ruins in the valley date back to the time of the Roman Empire.

Древние руины в долине относятся ко временам Римской империи.

to fall back on [глагол]
اجرا کردن

полагаться на

Ex: If the first plan does n't work out , we can fall back on the alternative strategy .

Если первый план не сработает, мы можем положиться на альтернативную стратегию.

to go back [глагол]
اجرا کردن

Вернуться

Ex: During the discussion, he would often go back to the importance of teamwork.

Во время обсуждения он часто возвращался к важности командной работы.

to go back on [глагол]
اجرا کردن

нарушать слово

Ex: Going back on a business deal can damage one 's reputation in the industry .

Отказ от деловой сделки может нанести ущерб репутации в отрасли.

to hang back [глагол]
اجرا کردن

задерживаться

Ex: The students were asked to hang back for a meeting with their teacher after class .

Учеников попросили задержаться для встречи с учителем после уроков.

to invite back [глагол]
اجرا کردن

пригласить снова

Ex:

Мы обязательно пригласим обратно наших друзей на ещё один киновечер; им очень понравилось.

to play back [глагол]
اجرا کردن

воспроизводить

Ex: As soon as they finished filming the scene, they played it back to check for any errors.

Как только они закончили съемку сцены, они воспроизвели ее, чтобы проверить на наличие ошибок.

to plough back [глагол]
اجرا کردن

реинвестировать

Ex: They ploughed the earnings back into new machinery to increase production.

Они реинвестировали доходы в новое оборудование для увеличения производства.

to send back [глагол]
اجرا کردن

возвращать

Ex: The judge decided to send the case back to the lower court for a more detailed review.

Судья решил вернуть дело в суд низшей инстанции для более подробного рассмотрения.

to sit back [глагол]
اجرا کردن

расслабиться

Ex: She sat back on the sofa and watched her favorite TV show .

Она расслабилась на диване и смотрела свое любимое телешоу.

to take back [глагол]
اجرا کردن

Завладеть

Ex: The homeowner took back their property after the tenant moved out .

Домовладелец вернул свою собственность после того, как арендатор выехал.

to tie back [глагол]
اجرا کردن

завязывать

Ex:

Он завязал гриву лошади назад, чтобы показать её красивые отметины.

to win back [глагол]
اجرا کردن

отыграться

Ex: It took a sincere apology to win back their support .

Потребовалось искреннее извинение, чтобы вернуть их поддержку.

to knock back [глагол]
اجرا کردن

опрокинуть

Ex: He often knocks back a few glasses of beer after work to unwind .

Он часто опрокидывает несколько стаканов пива после работы, чтобы расслабиться.

to toss back [глагол]
اجرا کردن

быстро выпить

Ex: She likes to toss back a glass of water after her morning run .

Она любит быстро выпить стакан воды после утренней пробежки.

to go back over [глагол]
اجرا کردن

пересмотреть

Ex: Before submitting the report , I need to go back over the financial data to check for any errors .

Прежде чем отправить отчет, мне нужно перепроверить финансовые данные на наличие ошибок.

to look back [глагол]
اجرا کردن

remember

Ex: He looked back on his childhood with fondness and nostalgia .

Он оглянулся назад на своё детство с нежностью и ностальгией.

to read back [глагол]
اجرا کردن

прочитать еще раз

Ex: The secretary was asked to read back the meeting minutes to ensure they were recorded correctly .

Секретарю было предложено зачитать протокол собрания, чтобы убедиться, что он был записан правильно.

to think back [глагол]
اجرا کردن

вспоминать

Ex: During quiet moments , she liked to think back to the lessons her parents had taught her .

В тихие моменты она любила вспоминать уроки, которые преподали ей родители.

to cut back [глагол]
اجرا کردن

сокращать

Ex: The government implemented policies to cut back on carbon emissions and combat climate change .

Правительство реализовало политику по сокращению выбросов углерода и борьбе с изменением климата.

to scale back [глагол]
اجرا کردن

сокращать

Ex: The school had to scale back its extracurricular activities due to limited resources .

Школе пришлось сократить внеклассные мероприятия из-за ограниченных ресурсов.

to draw back [глагол]
اجرا کردن

отступать

Ex: Realizing the potential drawbacks , they drew back from signing the contract .

Осознавая потенциальные недостатки, они отступили от подписания контракта.

to drop back [глагол]
اجرا کردن

отступать

Ex: The soldiers were instructed to drop back to secure the rear of the advancing unit .

Солдатам было приказано отступить, чтобы обеспечить тыл наступающего подразделения.

to fall back [глагол]
اجرا کردن

отступать

Ex: Faced with overwhelming enemy forces , the soldiers had to fall back to a more defensible position .

Столкнувшись с подавляющими силами противника, солдатам пришлось отступить на более защищаемую позицию.

to kick back [глагол]
اجرا کردن

резко откинуться назад

Ex: When the engine started , the lawnmower 's blade kicked back and struck the operator 's leg .

Когда двигатель запустился, лезвие газонокосилки резко откинулось назад и ударило оператора по ноге.

to stand back [глагол]
اجرا کردن

отступить

Ex: The teacher instructed the students to stand back from the experiment table to ensure their safety .

Учитель велел ученикам отойти от экспериментального стола для их безопасности.

to come back in [глагол]
اجرا کردن

возвращайся в

Ex: After a few years away from the music industry , the artist made a strong comeback and came back in with a chart-topping album .

После нескольких лет отсутствия в музыкальной индустрии артист совершил мощное возвращение и вернулся с альбомом, возглавившим чарты.

to bounce back [глагол]
اجرا کردن

оправиться

Ex: The athlete bounced back after a long injury , surprising everyone .

Спортсмен оправился после долгой травмы, удивив всех.

to spring back [глагол]
اجرا کردن

полностью восстановиться

Ex: He recovered remarkably fast and sprang back from his injuries .

Он восстановился удивительно быстро и отскочил от своих травм.

to fight back [глагол]
اجرا کردن

давать отпор

Ex: Despite the challenges , she decided to fight back and overcome the obstacles in her path .

Несмотря на трудности, она решила дать отпор и преодолеть препятствия на своем пути.

to hit back [глагол]
اجرا کردن

отвечать

Ex: When criticized , he always knows how to hit back with a strong defense .

Когда его критикуют, он всегда знает, как дать отпор с сильной защитой.

to pay back [глагол]
اجرا کردن

мстить

Ex: He vowed to pay them back for ruining his reputation.

Он поклялся отомстить им за уничтожение своей репутации.

to strike back [глагол]
اجرا کردن

контратаковать

Ex: The superhero vowed to strike back against the villain 's evil plans to save the city .

Супергерой поклялся дать отпор злодейским планам злодея, чтобы спасти город.