pattern

Phrasal Verbs Usando 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' - Otros (Atrás)

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Phrasal Verbs With 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By'

to have origins or existence that extends to a specific earlier time

remontarse a, datarse en

remontarse a, datarse en

Ex: The historic mansion 's construction dates back to the early 19th century .La construcción de la mansión histórica **se remonta** a principios del siglo XIX.

to rely on something or ask someone for help, particularly in situations where other options have failed

recurrir a, contar con

recurrir a, contar con

Ex: During the economic downturn , many people had to fall back on their families for financial support .Durante la crisis económica, muchas personas tuvieron que **recurrir a** sus familias para obtener apoyo financiero.
to go back
[Verbo]

to refer to something that occurred or was mentioned in the past

volver, regresar

volver, regresar

Ex: I'd like to go back to the question you raised about the project timeline.Me gustaría **volver** a la pregunta que planteaste sobre el cronograma del proyecto.

to fail to do as one promised or agreed

incumplir, retractarse de

incumplir, retractarse de

Ex: The government went back on its earlier tax reduction promises , leading to public dissatisfaction .El gobierno **incumplió** sus promesas anteriores de reducción de impuestos, lo que llevó a un descontento público.

to delay leaving or staying in a place after everyone else has departed

quedarse atrás, rezagarse

quedarse atrás, rezagarse

Ex: Despite the storm , a few campers chose to hang back in their tents and wait for the rain to pass .A pesar de la tormenta, algunos campistas decidieron **quedarse atrás** en sus tiendas y esperar a que pasara la lluvia.

to ask someone to return for another visit or event after they have been there before

invitar de nuevo, volver a invitar

invitar de nuevo, volver a invitar

Ex: We're hoping to invite the whole team back to celebrate our project's success.Esperamos **volver a invitar** a todo el equipo para celebrar el éxito de nuestro proyecto.

to listen to or watch something again after recording it

reproducir, volver a ver

reproducir, volver a ver

Ex: They asked to play the scene back to observe the actor's expressions.Pidieron **reproducir** la escena para observar las expresiones del actor.

to reinvest profits into a business to improve or expand it

reinvertir, volver a invertir las ganancias

reinvertir, volver a invertir las ganancias

Ex: Successful businesses often plough back a significant portion of their revenues to ensure sustainable growth .Los negocios exitosos a menudo **reinvierten** una parte significativa de sus ingresos para garantizar un crecimiento sostenible.

to pass a legal case or issue to another committee, authority, or court for further examination or decision

remitir, devolver

remitir, devolver

Ex: The regulatory body can send applications back that don't meet the necessary criteria.El organismo regulador puede **devolver** las solicitudes que no cumplan con los criterios necesarios.

to relax and make oneself comfortable in a sitting position

relajarse, acomodarse

relajarse, acomodarse

Ex: They sat back on the beach and soaked up the sun .Se **sentaron cómodamente** en la playa y disfrutaron del sol.

to regain the possession of a thing or person

recuperar, retomar

recuperar, retomar

Ex: The owner took back her stolen bicycle after it was recovered by the police .La dueña **recuperó** su bicicleta robada después de que la policía la recuperara.

to secure something, particularly hair, so that it remains in a fixed position and does not hang down

atar, recoger

atar, recoger

Ex: Before painting, tie your hair back to avoid any mess.Antes de pintar, **recoge** tu cabello para evitar cualquier desorden.

to regain something that was previously lost

recuperar

recuperar

Ex: Through dedication and hard work , she was able to win back her position as team captain .A través de la dedicación y el trabajo duro, ella pudo **recuperar** su puesto como capitana del equipo.

to drink quickly or consume a beverage in a rapid or forceful manner

tirarse, bajar

tirarse, bajar

Ex: The athletes had knocked back energy drinks before the race to boost their performance .Los atletas se habían **bebido** bebidas energéticas antes de la carrera para mejorar su rendimiento.

to drink a beverage quickly, often in a casual or informal manner

beber rápidamente, tomar de un trago

beber rápidamente, tomar de un trago

Ex: The group decided to toss back their sodas before heading into the movie.El grupo decidió **tomarse** sus refrescos antes de entrar a la película.

to review something in order to ensure accuracy or comprehension

repasar, revisar nuevamente

repasar, revisar nuevamente

Ex: I 'll go back over the instructions to make sure we 're following the correct procedure .Voy a **repasar** las instrucciones para asegurarme de que estamos siguiendo el procedimiento correcto.

to think about or consider past events, experiences, or decisions

pensando en el pasado

pensando en el pasado

Ex: The team looked back at their performance to identify areas for improvement .El equipo **repasó** su desempeño para identificar áreas de mejora.

to review the words one has previously written, often to check their accuracy

releer, verificar leyendo

releer, verificar leyendo

Ex: The student read back the essay to proofread for any grammatical mistakes .El estudiante **releyó** el ensayo para corregir cualquier error gramatical.

to think about events or experiences from the past

recordar, rememorar

recordar, rememorar

Ex: The elderly woman loved to think back to her youth and share stories with her grandchildren .La anciana amaba **recordar** su juventud y compartir historias con sus nietos.

to decrease something such as size or cost, to make it more efficient, economical, or manageable

reducir, disminuir

reducir, disminuir

Ex: In an effort to control spending , the government had to cut back on non-essential expenditures .En un esfuerzo por controlar el gasto, el gobierno tuvo que **reducir** los gastos no esenciales.

to decrease something in number, extent, or size

reducir, disminuir

reducir, disminuir

Ex: Due to financial difficulties, they decided to scale their project back.Debido a dificultades financieras, decidieron **reducir** su proyecto.

to decide against doing something that was expected or planned due to fearing the possible dangers or risks

retirarse, echarse atrás

retirarse, echarse atrás

Ex: Understanding the consequences , she drew back from engaging in a risky business venture .Entendiendo las consecuencias, ella **se echó atrás** de involucrarse en un negocio arriesgado.

to take a position in the rear, especially in a military formation, for strategic purposes

retroceder, replegarse

retroceder, replegarse

Ex: During the night patrol , the scouts were instructed to drop back silently to avoid detection .Durante la patrulla nocturna, a los exploradores se les ordenó **retroceder** en silencio para evitar ser detectados.

to move back, often from a challenging situation or conflict

retroceder, replegarse

retroceder, replegarse

Ex: Recognizing the escalating conflict , the negotiators chose to fall back temporarily to allow tensions to cool .Reconociendo el conflicto creciente, los negociadores optaron por **retroceder** temporalmente para permitir que las tensiones se enfriaran.

to suddenly move backward due to a strong impact or force

retroceder bruscamente, ser lanzado hacia atrás

retroceder bruscamente, ser lanzado hacia atrás

Ex: The powerful recoil of the shotgun caused it to kick back, surprising the shooter .El potente retroceso de la escopeta hizo que **retrocediera bruscamente**, sorprendiendo al tirador.

to position oneself at a distance from an object or person

retroceder, mantenerse a distancia

retroceder, mantenerse a distancia

Ex: The teacher asked the curious students to stand back while he demonstrated a science experiment with bubbling liquids .El profesor les pidió a los estudiantes curiosos que **se mantuvieran alejados** mientras demostraba un experimento científico con líquidos burbujeantes.

to manage to reach the same level of fame or success one had before

volver

volver

Ex: The business went through a difficult period , but with strategic changes and perseverance , they managed to come back in and regain their market share .El negocio pasó por un período difícil, pero con cambios estratégicos y perseverancia, lograron **volver a entrar** y recuperar su cuota de mercado.

to regain health after an illness or become successful again after facing difficulties

recuperarse

recuperarse

Ex: The patient 's immune system helped him bounce back from the illness .El sistema inmunológico del paciente lo ayudó a **recuperarse** de la enfermedad.

to fully recover from an illness or injury

recuperarse completamente, repuntar

recuperarse completamente, repuntar

Ex: The athlete 's body sprang back after proper rest and nutrition .El cuerpo del atleta **se recuperó por completo** después del descanso y la nutrición adecuados.

to resist or defend oneself against an attack or challenge, often by taking action to counter the aggression or difficulty

contraatacar, defenderse

contraatacar, defenderse

Ex: Victims of bullying are encouraged to stand up and fight back against their tormentors .Se anima a las víctimas de acoso a levantarse y **defenderse** de sus acosadores.

to respond to an attack or criticism

contraatacar, responder

contraatacar, responder

Ex: The athlete hit back at her detractors by setting a new world record .La atleta **contraatacó** a sus detractores estableciendo un nuevo récord mundial.

to seek revenge on someone for something they did

vengarse, devolver el favor

vengarse, devolver el favor

Ex: The movie plot revolves around a hero 's journey to pay back the villains for harming his family .La trama de la película gira en torno al viaje de un héroe para **vengarse** de los villanos por dañar a su familia.

to make a counterattack, often responding with similar force or action, especially in response to harm or wrongdoing

contraatacar, devolver el golpe

contraatacar, devolver el golpe

Ex: In the face of adversity , the community united to strike back against injustice .Ante la adversidad, la comunidad se unió para **contraatacar** contra la injusticia.
Phrasal Verbs Usando 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By'
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek