Phrasal Verbs Usando 'Back', 'Through', 'With', 'At', & 'By' - Otros (Volver)
Revisión
Tarjetas de memoria
Ortografía
Cuestionario
to have origins or existence that extends to a specific earlier time
datado en, remontar a
to rely on something or ask someone for help, particularly in situations where other options have failed
recurrir a, depender de
to refer to something that occurred or was mentioned in the past
volver a, referirse a
to fail to do as one promised or agreed
echarse atrás, no cumplir con
to delay leaving or staying in a place after everyone else has departed
quedarse atrás, retenerse
to ask someone to return for another visit or event after they have been there before
invitar de nuevo, invitar a regresar
to listen to or watch something again after recording it
reproducir, revisar
to reinvest profits into a business to improve or expand it
reinvertir, reinvertir
to pass a legal case or issue to another committee, authority, or court for further examination or decision
enviar de vuelta, remitir
to relax and make oneself comfortable in a sitting position
sentarse cómodamente, relajarse
to regain the possession of a thing or person
recuperar, volver a tomar
to secure something, particularly hair, so that it remains in a fixed position and does not hang down
recoger, amarra hacia atrás
to drink quickly or consume a beverage in a rapid or forceful manner
beber de un trago, tomar de golpe
to drink a beverage quickly, often in a casual or informal manner
beber de un trago, tomar rápidamente
to review something in order to ensure accuracy or comprehension
revisar, volver a examinar
to think about or consider past events, experiences, or decisions
pensando en el pasado
to review the words one has previously written, often to check their accuracy
leer de vuelta, revisar
to think about events or experiences from the past
recordar, rememorar
to decrease something such as size or cost, to make it more efficient, economical, or manageable
reducir, recortar
to decrease something in number, extent, or size
reducir, disminuir
to decide against doing something that was expected or planned due to fearing the possible dangers or risks
retratarse, echarse atrás
to take a position in the rear, especially in a military formation, for strategic purposes
retroceder, retrasarse
to move back, often from a challenging situation or conflict
retroceder, retrasarse
to suddenly move backward due to a strong impact or force
retroceder de golpe, volver atrás
to position oneself at a distance from an object or person
retroceder, mantenerse alejado
to manage to reach the same level of fame or success one had before
volver
to regain health after an illness or become successful again after facing difficulties
recuperarse
to fully recover from an illness or injury
recuperarse rápidamente, volver en sí rápidamente
to resist or defend oneself against an attack or challenge, often by taking action to counter the aggression or difficulty
luchar de vuelta, defenderse
to seek revenge on someone for something they did
vengarse de, tomar venganza
to make a counterattack, often responding with similar force or action, especially in response to harm or wrongdoing
contraatacar, devolver el golpe