接続詞 - コントラストの結合
これらの接続詞は 2 つの文節間の関係を示すために使用され、2 番目の文節は最初の文節とは対照的な事実またはアイデアを示します。
レビュー
フラッシュカード
綴り
クイズ
used for introducing a word, phrase, or idea that is different to what has already been said

しかし, だが
used to add a statement that is surprising compared to what has just been said

それにもかかわらず, しかしながら
used to indicate that despite a certain fact or situation mentioned in the first clause, the second clause follows

たとえ〜でも, それにもかかわらず
used to say something surprising compared to the main idea

しかし, とはいえ
used to introduce a contrast to what has just been said

〜だけれども, 〜にもかかわらず
used to introduce a hypothetical or conditional situation that contrasts with reality, implying that regardless of whether a certain condition is fulfilled or not, the outcome or action mentioned will still occur

たとえ明日雨が降っても、私たちはピクニックをするでしょう。, もし明日雨が降っても、私たちはピクニックをします。
despite the fact that; even though

にもかかわらず, それでも
used to introduce a statement that is true for one thing and false for another

一方, 対照的に
used to introduce a contrasting or qualifying statement

とはいえ, ただし
used to express a preference or choice between two alternatives

よりも, ~の代わりに
used to show a contrast between two things or situations

〜することは非常に望ましいが, 〜することは気にかかるが
used to imply unexpected or ironic outcomes

するとき, なのに
much less

ましてや, 言うまでもなく
used to introduce a clarification, exception, or contrast to a previous statement or idea

ただし, とはいえ
used to introduce an exception or concession to what has been stated previously

ただし, 除いて
used to introduce a restriction, exception, or limitation to what has been stated

ただ, のみ
