pattern

지식과 지혜 - 어리석음

"바보의 화살은 곧 발사된다", "작은 일이 작은 마음을 기쁘게 한다"와 같은 영어 속담이 영어에서 어리석음을 어떻게 묘사하는지 알아보세요.

review-disable

리뷰

flashcard-disable

플래시카드

quiz-disable

퀴즈

학습 시작
Knowledge & Wisdom
when the wine is in, (the) wit is out

used to warn that excessive drinking impairs a person's judgment and ability to think clearly

술이 들어가면 지혜는 사라진다

술이 들어가면 지혜는 사라진다

Google Translate
[문장]
a fool knows more in his own house than a wise man in another

used to imply that a foolish person can have more knowledge in their own area of expertise than a wise person who is unfamiliar with that area

어리석은 사람은 남집에 있는 지혜로운 사람보다 자기 집에 있는 것을 더 많이 안다

어리석은 사람은 남집에 있는 지혜로운 사람보다 자기 집에 있는 것을 더 많이 안다

Google Translate
[문장]
a fool may ask more questions in an hour than a wise man can answer in seven years

used to imply that some people may ask questions without thinking deeply, while a wise person considers the subject matter before responding

바보는 현명한 사람이 7년 동안 대답할 수 있는 것보다 더 많은 질문을 한 시간에 할 수 있다

바보는 현명한 사람이 7년 동안 대답할 수 있는 것보다 더 많은 질문을 한 시간에 할 수 있다

Google Translate
[문장]
a fool's bolt is soon shot

used to imply that a foolish person acts quickly without much thought or consideration

바보의 화살은 곧 발사된다

바보의 화살은 곧 발사된다

Google Translate
[문장]
a lawyer who represents himself has a fool for a client

used to imply that it is generally unwise for someone to act as their own advocate or counselor in matters that require objectivity and specialized knowledge

자신을 변호하는 변호사는 의뢰인을 바보로 여긴다

자신을 변호하는 변호사는 의뢰인을 바보로 여긴다

Google Translate
[문장]
fools build houses and wise men live in them

used to suggest that wise individuals make practical choices by considering various factors and avoiding unnecessary risks, while fools may make hasty or unwise decisions

어리석은 사람은 집을 짓고 지혜로운 사람은 그 집에 산다

어리석은 사람은 집을 짓고 지혜로운 사람은 그 집에 산다

Google Translate
[문장]
not know B from a battledore

used to imply that someone is completely ignorant or uneducated

B를 전투병 출신으로 알지 못함

B를 전투병 출신으로 알지 못함

Google Translate
[문장]
some are wise, (and) some are otherwise

used to emphasize that people have varying levels of intelligence, knowledge, or common sense

[문장]
stupid is as stupid does

used to imply that a person's actions and behavior are a better indicator of their intelligence or lack thereof than their words or appearance

[문장]
there is a sucker born every minute

used to imply that there are always gullible or naive people who can be easily deceived or taken advantage of by others

매분마다 새끼가 태어난다

매분마다 새끼가 태어난다

Google Translate
[문장]
there is no fool like an old fool

used to suggest that an older person who behaves foolishly is especially deserving of criticism for not having learned from their past experiences

늙은 바보 같은 바보는 없어요

늙은 바보 같은 바보는 없어요

Google Translate
[문장]
young folks think old folks to be fools, but old folks know young folks to be fools

used to imply that young people tend to underestimate the wisdom and experience of older people, while older people are aware of the shortcomings and lack of experience of younger people

젊은 사람은 늙은이를 바보로 생각하지만, 늙은이는 젊은 사람을 바보로 알고 있다

젊은 사람은 늙은이를 바보로 생각하지만, 늙은이는 젊은 사람을 바보로 알고 있다

Google Translate
[문장]
ask a silly question and get a silly answer

used to suggest that the quality of a question influences the quality of the answer, and that a poorly thought-out or irrelevant question is unlikely to result in a useful answer

어리석은 질문을 하고 어리석은 대답을 얻으라

어리석은 질문을 하고 어리석은 대답을 얻으라

Google Translate
[문장]
knaves and fools divide the world

used to imply that dishonest and foolish people often create conflict and division in society, as both intentionally or unintentionally are enemies of truth

[문장]
little things please little minds

used to imply that people with limited intellect or imagination find satisfaction in small and trivial things, while those with greater intelligence seek more meaningful experiences

작은 것들이 작은 마음을 기쁘게 해주세요

작은 것들이 작은 마음을 기쁘게 해주세요

Google Translate
[문장]
monkey see, monkey do

used to imply that people tend to imitate the actions of others, especially those they admire or consider as role models, without necessarily understanding the reasons behind those actions

원숭이가 본다, 원숭이가 한다

원숭이가 본다, 원숭이가 한다

Google Translate
[문장]
a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men can not pull out

used to imply that a single foolish action can have significant and sometimes irreversible consequences that may require much effort and wisdom to fix

바보는 백 명의 현자라도 뽑을 수 없는 우물에 돌을 던질 수 있다

바보는 백 명의 현자라도 뽑을 수 없는 우물에 돌을 던질 수 있다

Google Translate
[문장]
a fool at forty is a fool indeed

used to say that when a person remains foolish and lacks wisdom even after reaching the age of forty, it strongly signifies their inherent foolishness that is unlikely to be corrected

마흔에 바보는 정말 바보다

마흔에 바보는 정말 바보다

Google Translate
[문장]
LanGeek
LanGeek 앱 다운로드