Werkwoorden van Bestaan en Actie - Werkwoorden voor representaties

Hier leer je enkele Engelse werkwoorden die verwijzen naar representaties zoals "belichamen", "betekenen" en "symboliseren".

review-disable

Herzien

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Spelling

quiz-disable

Quiz

Begin met leren
Werkwoorden van Bestaan en Actie
to represent [werkwoord]
اجرا کردن

vertegenwoordigen

Ex: The statue in the square has long represented freedom .

Het standbeeld op het plein heeft lange tijd vrijheid vertegenwoordigd.

to symbolize [werkwoord]
اجرا کردن

symboliseren

Ex: In her novel , the author skillfully symbolizes hope and guidance .

In haar roman symboliseert de auteur vaardig hoop en begeleiding.

to embody [werkwoord]
اجرا کردن

belichamen

Ex: The architecture of the building was intended to embody the progressive and innovative vision of the city .

De architectuur van het gebouw was bedoeld om de progressieve en innovatieve visie van de stad te belichamen.

to incarnate [werkwoord]
اجرا کردن

belichamen

Ex: The folklore character was thought to incarnate the forces of nature

Er werd gedacht dat het folklorepersonage de krachten van de natuur belichaamde.

to exemplify [werkwoord]
اجرا کردن

illustreren

Ex: To exemplify the concept of perseverance , think of a marathon runner who continues to push forward despite exhaustion and pain .

Om het concept van doorzettingsvermogen te illustreren, denk aan een marathonloper die ondanks uitputting en pijn doorgaat.

to typify [werkwoord]
اجرا کردن

symboliseren

Ex: The white lotus typifies purity and spiritual enlightenment , serving as a symbol in many religious traditions .

De witte lotus symboliseert zuiverheid en spirituele verlichting, en dient als een symbool in veel religieuze tradities.

to epitomize [werkwoord]
اجرا کردن

belichamen

Ex: Their startup company epitomizes the entrepreneurial spirit of the tech industry .

Hun startup-bedrijf belichaamt de ondernemersgeest van de tech-industrie.

to mean [werkwoord]
اجرا کردن

betekenen

Ex: The white flag means surrender .

De witte vlag betekent overgave.

to denote [werkwoord]
اجرا کردن

aanduiden

Ex: Symbols on the treasure map denote the locations of hidden treasures .

De symbolen op de schatkaart duiden de locaties van verborgen schatten aan.

to signify [werkwoord]
اجرا کردن

betekenen

Ex: The decline in stock prices may signify economic instability .

De daling van de aandelenkoersen kan duiden op economische instabiliteit.

to stand for [werkwoord]
اجرا کردن

staan voor

Ex: The abbreviation ' CEO ' stands for Chief Executive Officer .

De afkorting 'CEO' staat voor Chief Executive Officer.

to betoken [werkwoord]
اجرا کردن

voorspellen

Ex: The distant rumble of thunder can betoken an approaching thunderstorm .

Het verre gerommel van de donder kan een naderende onweersbui aankondigen.

to translate [werkwoord]
اجرا کردن

vertalen

Ex: The novel was so popular that it was eventually translated into multiple languages to reach a global audience .

De roman was zo populair dat hij uiteindelijk in meerdere talen werd vertaald om een wereldwijd publiek te bereiken.