Verbi di Esistenza e Azione - Verbi per rappresentazioni

Qui imparerai alcuni verbi inglesi che si riferiscono a rappresentazioni come "incarnare", "significare" e "simbolizzare".

review-disable

Revisione

flashcard-disable

Flashcard

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Inizia a imparare
Verbi di Esistenza e Azione
اجرا کردن

rappresentare

Ex: The national flag represents the unity of the country .

La bandiera nazionale rappresenta l'unità del paese.

اجرا کردن

simbolizzare

Ex: In his speech , the leader symbolized the dawn of a new era for the nation .

Nel suo discorso, il leader ha simbolizzato l'alba di una nuova era per la nazione.

to embody [Verbo]
اجرا کردن

esprimere

Ex: In his speeches , the leader strives to embody the principles of integrity and accountability .

Nei suoi discorsi, il leader si sforza di incarnare i principi di integrità e responsabilità.

اجرا کردن

incarnare

Ex: In religious art , angels are often depicted to incarnate messengers of divine will .

Nell'arte religiosa, gli angeli sono spesso raffigurati per incarnare i messaggeri della volontà divina.

اجرا کردن

esemplificare

Ex: In his presentation , the scientist was exemplifying the principles of quantum physics , providing experimental evidence and visual demonstrations that were making the abstract theories more accessible .

Nella sua presentazione, lo scienziato esemplificava i principi della fisica quantistica, fornendo prove sperimentali e dimostrazioni visive che rendevano le teorie astratte più accessibili.

to typify [Verbo]
اجرا کردن

simbolizzare

Ex: The white lotus typifies purity and spiritual enlightenment , serving as a symbol in many religious traditions .

Il loto bianco rappresenta la purezza e l'illuminazione spirituale, servendo come simbolo in molte tradizioni religiose.

اجرا کردن

epitomare

Ex: The current political debates are epitomizing the deep divisions in American society .

Gli attuali dibattiti politici incarnano le profonde divisioni nella società americana.

to mean [Verbo]
اجرا کردن

significare

Ex: His silence meant that he was not interested in the conversation .

Il suo silenzio significava che non era interessato alla conversazione.

to denote [Verbo]
اجرا کردن

denotare

Ex: The asterisk ( * ) in the document denotes a footnote with additional information or clarification on the topic .

L'asterisco (*) nel documento denota una nota a piè di pagina con informazioni aggiuntive o chiarimenti sull'argomento.

to signify [Verbo]
اجرا کردن

significare

Ex: A sudden drop in temperature may signify the onset of winter .

Un improvviso calo della temperatura può significare l'inizio dell'inverno.

اجرا کردن

rappresentare

Ex: The acronym ' NASA ' stands for National Aeronautics and Space Administration .

L'acronimo 'NASA' sta per National Aeronautics and Space Administration.

to betoken [Verbo]
اجرا کردن

presagire

Ex: The dark clouds gathering on the horizon betokened an imminent downpour .

Le nuvole scure che si addensavano all'orizzonte preannunciavano un temporale imminente.

اجرا کردن

tradurre

Ex: The students were assigned to translate a short story from French to English for their language class .

Agli studenti è stato assegnato il compito di tradurre un racconto dal francese all'inglese per la loro lezione di lingua.