Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Termos e Ditados Linguísticos

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
alias [substantivo]
اجرا کردن

alcunha

Ex: During his undercover mission , he was forced to use an alias to infiltrate the organization .

Durante sua missão disfarçada, ele foi forçado a usar um alias para se infiltrar na organização.

adage [substantivo]
اجرا کردن

adágio

Ex: In times of adversity , he finds solace in the adage " this too shall pass , " reminding himself that difficult situations are temporary .

Em tempos de adversidade, ele encontra consolo no adágio "isso também passará", lembrando a si mesmo que situações difíceis são temporárias.

appellation [substantivo]
اجرا کردن

denominação

Ex: She disliked the appellation given to her by the press .

Ela não gostava da denominação que a imprensa lhe deu.

aphorism [substantivo]
اجرا کردن

aforismo

Ex: " Time is money " is an aphorism that captures modern urgency .

« O tempo é dinheiro » é um aforismo que capta a urgência moderna.

apothegm [substantivo]
اجرا کردن

apotegma

Ex: The motivational speaker ’s speech was peppered with apothegms that resonated with the audience .

O discurso do palestrante motivacional foi salpicado de aforismos que ressoaram com o público.

argot [substantivo]
اجرا کردن

gíria

Ex: The prison argot was incomprehensible to new inmates .

O argot prisional era incompreensível para os novos detentos.

banter [substantivo]
اجرا کردن

brincadeira

Ex: Their banter masked a deep mutual respect .

A brincadeira deles mascarava um profundo respeito mútuo.

digression [substantivo]
اجرا کردن

digressão

Ex: He used the digression to lighten the mood .

Ele usou a digressão para aliviar o clima.

litany [substantivo]
اجرا کردن

uma ladainha

Ex: His speech was a litany of grievances .

Seu discurso foi uma ladainha de queixas.

neologism [substantivo]
اجرا کردن

neologismo

Ex: Some neologisms become part of everyday language usage , while others remain obscure or limited to specific subcultures .

Alguns neologismos tornam-se parte do uso cotidiano da linguagem, enquanto outros permanecem obscuros ou limitados a subculturas específicas.

onomatopoeia [substantivo]
اجرا کردن

onomatopeia

Ex: The use of onomatopoeia adds vividness and immediacy to descriptive writing .

O uso de onomatopeia adiciona vivacidade e imediatismo à escrita descritiva.

patois [substantivo]
اجرا کردن

patois

Ex: The poet incorporated local patois into her verses .

A poetisa incorporou o patois local em seus versos.

preamble [substantivo]
اجرا کردن

preâmbulo

Ex: The legal brief began with a preamble that clarified the case 's background and significance .

O resumo jurídico começou com um preâmbulo que esclarecia o contexto e a importância do caso.

query [substantivo]
اجرا کردن

consulta

Ex: The journalist 's query was ignored by the spokesperson .

A pergunta do jornalista foi ignorada pelo porta-voz.

simile [substantivo]
اجرا کردن

similitude

Ex: The poet 's use of a simile comparing the stars to diamonds in the sky adds a touch of beauty and sparkle to the nighttime landscape .

O uso pelo poeta de um símile comparando as estrelas a diamantes no céu adiciona um toque de beleza e brilho à paisagem noturna.

tautology [substantivo]
اجرا کردن

tautologia

Ex: Writers and speakers are often advised to avoid tautology to ensure their communication is clear and concise without unnecessary repetition .

Aos escritores e oradores é frequentemente aconselhado evitar a tautologia para garantir que a sua comunicação seja clara e concisa sem repetições desnecessárias.

treatise [substantivo]
اجرا کردن

tratado

Ex: The medical researcher authored a treatise on infectious diseases , detailing new treatments and prevention methods .

O pesquisador médico escreveu um tratado sobre doenças infecciosas, detalhando novos tratamentos e métodos de prevenção.

maxim [substantivo]
اجرا کردن

máxima

Ex: " A penny saved is a penny earned " is a maxim advocating frugality and the importance of saving money .

"Um tostão poupado é um tostão ganho" é uma máxima que defende a frugalidade e a importância de poupar dinheiro.

delineation [substantivo]
اجرا کردن

representação

Ex: The historian 's delineation of events was both vivid and balanced .

A delineação do historiador dos eventos foi tanto vívida quanto equilibrada.

entreaty [substantivo]
اجرا کردن

súplica

Ex: His entreaty was filled with emotion and fear .

Seu apelo estava cheio de emoção e medo.

اجرا کردن

used to indicate that a single occurrence or piece of evidence is insufficient to establish a trend or draw a firm conclusion

Ex: Seeing one rare bird in the garden is exciting , but a swallow does not make a summer for birdwatching season .
اجرا کردن

to not do things in order

Ex: Launching a marketing campaign without understanding your target audience is like putting the cart before the horse .
shibboleth [substantivo]
اجرا کردن

uma palavra ou frase específica usada para identificar ou diferenciar indivíduos

Ex: In some historical conflicts , a shibboleth was used to uncover spies or infiltrators posing as locals .

Em alguns conflitos históricos, um shibboleth foi usado para descobrir espiões ou infiltrantes que se passavam por locais.

kernel [substantivo]
اجرا کردن

cerne

Ex: His speech contained the kernel of a revolutionary idea .
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
Qualidades e papéis enganosos Engano e Corrupção Moral Corruption & Wickedness Doenças e Lesões
Tratamentos e Remédios O corpo e seu estado Crítica e Censura Tristeza, Arrependimento & Apatia
Medo, ansiedade e fraqueza Generosidade, Bondade e Serenidade Habilidade e Sabedoria Amabilidade e Boa Natureza
Vigor e Fortitude Estados e Qualidades Favoráveis Honestidade e Integridade Natureza e Meio Ambiente
Declaração e Apelo Conversa casual e irritante Termos e Ditados Linguísticos Estilos e Qualidades da Fala
Religião e moralidade Magia e Sobrenatural Tempo e Duração História e Antiguidade
Assuntos Legais Improvement Tolice e loucura Hostilidade, Temperamento & Agressão
Arrogância e Altivez Obstinação e Teimosia Papéis sociais e arquétipos Profissões e funções
Política e estrutura social Science Ações Hostis Baixa qualidade e inutilidade
Fardos e Aflições Conflito físico Rescisão e Renúncia Proibição e Prevenção
Enfraquecimento e declínio Confusão e Obscuridade Conexão e junção Warfare
Abundância e proliferação Artes e Literatura Deterioração Estados Emocionais Fortes
Cor, Luz e Padrões Visuais Forma, Textura e Estrutura Adequação e pertinência Aprovação e acordo
Adições e Anexos Animais e Biologia Finanças e Objetos de Valor Ferramentas e equipamentos
Cognição e Compreensão Cautela, Julgamento e Consciência Som e ruído Movement
Descrições Físicas Formas de relevo Objetos e materiais Cerimônias e Festividades
Criação e Causalidade Argumento e Difamação Agricultura e Alimentação Estados Não Convencionais
Família e Casamento Habitação e Residência Aroma e Sabor Extremos conceituais
Semelhança e Diferença