Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Лингвистические Термины и Выражения
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
an alternative name a person sometimes uses instead of one’s real name

псевдоним, кличка
Во время своего секретного задания он был вынужден использовать псевдоним, чтобы проникнуть в организацию.
a short, memorable saying that expresses a common observation or truth about life

пословица, поговорка
В трудные времена он находит утешение в афоризме "и это пройдет", напоминая себе, что трудные ситуации временны.
a name, title, or term used to identify and distinguish a person, place, or thing

наименование, название
Ей не нравилось наименование, данное ей прессой.
a concise, memorable statement that expresses a general truth, principle, or observation, often witty or philosophical

афоризм, изречение
Философы часто используют афоризмы, чтобы сжать сложные идеи.
a clever and concise expression that contains a general truth or principle

изречение
Речь мотивационного оратора была усыпана апофегмами, которые нашли отклик у аудитории.
a special set of words or expressions used by a particular group, often to keep communication private or exclusive

арго, жаргон
Тюремный жаргон был непонятен новым заключённым.
the act of saying something in a smart and humorous manner in order to make fun of something or someone

шуточка
Их подшучивание скрывало глубокое взаимное уважение.
a deviation from the main subject under focus or discussion

отступление
Он использовал отступление, чтобы разрядить обстановку.
a long and repetitive account, list, or recital, often of complaints or problems

литания
Его речь была перечислением обид.
the process of inventing a word

неологизм
Некоторые неологизмы становятся частью повседневного использования языка, в то время как другие остаются непонятными или ограниченными определенными субкультурами.
a word that mimics the sound it represents

звукоподражание
Использование ономатопеи добавляет яркость и непосредственность описательному письму.
a local or regional form of a language, often considered less formal or standard than the official version

патуа, диалект
Поэтесса включила местный патуа в свои стихи.
an introductory or preliminary section of a book, statute, document, etc. giving information about its purpose

предисловие
Юридический документ начинался с преамбулы, в которой разъяснялись предыстория и значимость дела.
a request for information or clarification, often in the form of a question

запрос, вопрос
Запрос журналиста был проигнорирован представителем.
a word or phrase that compares two things or people, highlighting the similarities, often introduced by 'like' or 'as'

сравнение
Использование поэтом сравнения, сопоставляющего звезды с бриллиантами в небе, добавляет нотку красоты и блеска ночному пейзажу.
the redundant repetition of an idea using different words in a sentence or phrase

тавтология
Писателям и ораторам часто советуют избегать тавтологии, чтобы их общение было ясным и лаконичным без ненужных повторений.
a long and formal piece of writing about a specific subject

трактат
Медицинский исследователь написал трактат о инфекционных заболеваниях, подробно описывая новые методы лечения и профилактики.
a short statement or phrase that encapsulates a general truth, principle, or rule of behavior, often offering guidance or wisdom

максима
"Копейка, сэкономленная — это копейка заработанная" — это максима, пропагандирующая бережливость и важность сбережения денег.
a visual or verbal representation of something

описание
Очерчивание историком событий было как ярким, так и сбалансированным.
a request made with sincerity or desperation

мольба
Его мольба была наполнена эмоциями и страхом.
used to express that even an undesirable situation will often benefit someone
used to indicate that a single occurrence or piece of evidence is insufficient to establish a trend or draw a firm conclusion
to not do things in order

отменить надлежащий порядок или процедуру чего-либо
a specific word or phrase used to identify or differentiate individuals

шибболет
В некоторых исторических конфликтах шибболет использовался для выявления шпионов или infiltrators, выдававших себя за местных.
the main idea of something, often after removing extra details
