Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Лингвистические термины и выражения

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
alias [существительное]
اجرا کردن

псевдоним

Ex: The detective uncovered the suspect 's alias after searching through old records .

Детектив раскрыл псевдоним подозреваемого после поиска в старых записях.

adage [существительное]
اجرا کردن

пословица

Ex: " A penny saved is a penny earned " is a timeless adage that emphasizes the value of frugality and saving money .

"Копейка, сэкономленная, — это копейка, заработанная" — это вечная поговорка, подчеркивающая ценность бережливости и сбережения денег.

appellation [существительное]
اجرا کردن

наименование

Ex: " Doctor " is an appellation earned through years of study .

Наименование — это звание, полученное после многолетней учёбы.

aphorism [существительное]
اجرا کردن

афоризм

Ex: " Time is money " is an aphorism that captures modern urgency .

« Время — деньги » — это афоризм, который передаёт современную срочность.

apothegm [существительное]
اجرا کردن

изречение

Ex: The wise old teacher often used an apothegm to convey profound lessons in just a few words .

Мудрый старый учитель часто использовал апофегму, чтобы передать глубокие уроки всего в нескольких словах.

argot [существительное]
اجرا کردن

арго

Ex: The novel is filled with the argot of 19th-century criminals .

Роман наполнен арго преступников XIX века.

banter [существительное]
اجرا کردن

шуточка

Ex: Their banter kept the dinner lively and fun .

Их подшучивание делало ужин живым и веселым.

digression [существительное]
اجرا کردن

отступление

Ex: His lecture was full of interesting digressions .

Его лекция была полна интересных отступлений.

litany [существительное]
اجرا کردن

литания

Ex: He launched into a litany of excuses for missing the deadline .

Он начал литанию оправданий за пропуск срока.

neologism [существительное]
اجرا کردن

неологизм

Ex: A neologism is a newly coined word or expression that has not yet been widely accepted into the lexicon of a language .

Неологизм — это недавно придуманное слово или выражение, которое еще не получило широкого распространения в лексике языка.

onomatopoeia [существительное]
اجرا کردن

звукоподражание

Ex: " Buzz , " " hiss , " and " moo " are examples of onomatopoeia used to mimic natural sounds .

"Buzz", "hiss" и "moo" — это примеры ономатопеи, используемые для имитации естественных звуков.

patois [существительное]
اجرا کردن

патуа

Ex: The villagers spoke in a rural patois unfamiliar to city dwellers .

Жители деревни говорили на сельском патуа, незнакомом горожанам.

preamble [существительное]
اجرا کردن

предисловие

Ex: She read the preamble to understand the context of the legal document .

Она прочитала преамбулу, чтобы понять контекст юридического документа.

query [существительное]
اجرا کردن

запрос

Ex: She submitted a query about the status of her order .

Она отправила запрос о статусе своего заказа.

simile [существительное]
اجرا کردن

сравнение

Ex: The poet used a simile to compare the clouds to cotton candy , painting a vivid picture of their fluffy , ethereal appearance .

Поэт использовал сравнение, чтобы сравнить облака с сахарной ватой, рисуя яркую картину их пушистого, эфирного вида.

tautology [существительное]
اجرا کردن

тавтология

Ex: " ATM machine " is a classic example of a tautology , as the " M " already stands for " machine . "

"ATM machine" — это классический пример тавтологии, так как "M" уже означает "machine" (машина).

treatise [существительное]
اجرا کردن

трактат

Ex: Isaac Newton 's " Mathematical Principles of Natural Philosophy " is a famous treatise on physics .

"Математические начала натуральной философии" Исаака Ньютона — это знаменитый трактат по физике.

maxim [существительное]
اجرا کردن

максима

Ex: " Honesty is the best policy " is a well-known maxim that emphasizes the importance of truthfulness in all situations .

« Честность — лучшая политика » — это известная максима, подчеркивающая важность правдивости во всех ситуациях.

delineation [существительное]
اجرا کردن

описание

Ex: The novel 's rich delineation of the city brought it to life .

Богатое описание города в романе оживило его.

entreaty [существительное]
اجرا کردن

мольба

Ex: Her entreaty for help moved the crowd to action .

Её мольба о помощи побудила толпу к действию.

اجرا کردن

used to express that even an undesirable situation will often benefit someone

Ex: The factory closure was unfortunate , but it 's an ill wind that blows nobody any good some local businesses saw more customers as a result .
اجرا کردن

used to indicate that a single occurrence or piece of evidence is insufficient to establish a trend or draw a firm conclusion

Ex: She did well on her first test , but one swallow does not make a summer she still needs to study for the rest of the exams .
اجرا کردن

отменить надлежащий порядок или процедуру чего-либо

Ex: Are n't you putting the cart before the horse by deciding what to wear for the wedding before you 've even been invited to it ?
shibboleth [существительное]
اجرا کردن

шибболет

Ex: During wartime , soldiers often used a shibboleth to distinguish friend from foe based on their accent or pronunciation .

Во время войны солдаты часто использовали шибболет, чтобы отличить друга от врага по их акценту или произношению.

sum and substance [фраза]
اجرا کردن

the main idea of something, often after removing extra details

Ex: The sum and substance of his argument was that we needed more funding.
kernel [существительное]
اجرا کردن

ядро

Ex: There 's a kernel of truth in every rumor .

В каждой слухе есть зерно истины.

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
Обманчивые качества и роли Обман и Коррупция Moral Corruption & Wickedness Недуги и травмы
Лечения и Средства Тело и его состояние Критика и Цензура Грусть, Сожаление & Апатия
Страх, тревога и слабость Щедрость, Доброта и Спокойствие Мастерство и Мудрость Дружелюбие и Добродушие
Энергия и Стойкость Благоприятные состояния и качества Честность и Целостность Природа и Окружающая среда
Декларация и Апелляция Неформальный и раздражающий разговор Лингвистические термины и выражения Стили и качества речи
Религия и мораль Магия и сверхъестественное Время и Продолжительность История и Античность
Юридические Вопросы Improvement Глупость и безумие Враждебность, Темперамент & Агрессия
Высокомерие и Надменность Упрямство и Своенравие Социальные роли и архетипы Профессии и роли
Политика и социальная структура Science Враждебные действия Низкое качество и бесполезность
Бремя и Страдания Физический конфликт Расторжение и Отказ Запрет и Предотвращение
Ослабление и упадок Путаница и Неясность Соединение и присоединение Warfare
Изобилие и распространение Искусство и Литература Порча Сильные Эмоциональные Состояния
Цвет, Свет и Визуальные Узоры Форма, Текстура и Структура Соответствие и уместность Одобрение и соглашение
Дополнения и вложения Животные и Биология Финансы и ценности Инструменты и оборудование
Познание и Понимание Осторожность, Суждение и Осознанность Звук и шум Movement
Физические описания Формы рельефа Объекты и материалы Церемонии и Празднества
Сотворение и Причинность Аргумент и Очернение Сельское хозяйство и продовольствие Неконвенциональные государства
Семья и Брак Проживание и Обитание Аромат и Вкус Концептуальные крайности
Сходство и Различие