Entretenimento, Mídia e Cultura Digital - Technology & Digital Terms

Here you will find slang for technology and digital terms, covering online tools, gadgets, apps, and internet culture.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Entretenimento, Mídia e Cultura Digital
to buff [verbo]
اجرا کردن

fortalecer

Ex: The developer buffed the graphics for smoother gameplay .

O desenvolvedor melhorou os gráficos para uma jogabilidade mais suave.

اجرا کردن

used to indicate a brief absence from the game, chat, or device

Ex: She typed AFK before stepping away from her computer.
to brick [verbo]
اجرا کردن

bricar

Ex: Do n't follow that guide ; you might brick your system .

Não siga esse guia; você pode brickar seu sistema.

ghost engineer [substantivo]
اجرا کردن

engenheiro fantasma

Ex:

O engenheiro fantasma deslizou por várias verificações de produtividade.

techie [substantivo]
اجرا کردن

técnico

Ex: She 's the go-to techie whenever there 's a problem with the Wi-Fi .

Ela é a especialista em tecnologia a quem se recorre sempre que há um problema com o Wi-Fi.

cruft [substantivo]
اجرا کردن

lixo de software

Ex:

É importante remover lixo para um melhor desempenho do sistema.

bloatware [substantivo]
اجرا کردن

software pré-instalado indesejado

Ex:

A atualização removeu alguns dos bloatware irritantes.

slop [substantivo]
اجرا کردن

conteúdo IA de baixa qualidade

Ex: Critics say the app produces more slop than useful content .

Os críticos dizem que o aplicativo produz mais conteúdo de baixa qualidade do que conteúdo útil.

tech neck [substantivo]
اجرا کردن

pescoço tecnológico

Ex:

O tech neck é comum entre pessoas que trabalham em computadores o dia todo.

اجرا کردن

programar de forma descontraída

Ex:

Às vezes, é bom codificar com vibe para experimentos rápidos.

bit bucket [substantivo]
اجرا کردن

balde de bits

Ex:

Os desenvolvedores brincam sobre coisas que desaparecem no balde de bits.

bloat [substantivo]
اجرا کردن

inchaço de software

Ex: That software 's bloat makes it nearly unusable .

A inchação desse software o torna quase inutilizável.

punter [substantivo]
اجرا کردن

desconectador forçado

Ex: That chat room is full of people testing punters .

Aquela sala de chat está cheia de pessoas testando punter.

techbro [substantivo]
اجرا کردن

techbro

Ex:

A conferência estava cheia de techbros exibindo seus gadgets.

clout [substantivo]
اجرا کردن

influência

Ex: They 're all about clout over content these days .

Hoje em dia, todos eles estão mais preocupados com a influência do que com o conteúdo.

اجرا کردن

apagar e reinstalar completamente

Ex:

Ele limpou e reinstalou seu PC e agora ele funciona perfeitamente.

hacktivist [substantivo]
اجرا کردن

hacktivista

Ex:

Ela admira o trabalho dos hacktivistas éticos.

to nuke [verbo]
اجرا کردن

bombardear

Ex: After the outage they found evidence someone had nuked several IPs .

Após a interrupção, encontraram evidências de que alguém havia nukeado vários IPs.