pattern

سرگرمی، رسانه و فرهنگ دیجیتال - Technology & Digital Terms

Here you will find slang for technology and digital terms, covering online tools, gadgets, apps, and internet culture.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Entertainment, Media & Digital Culture
to buff
[فعل]

to strengthen, enhance, or improve a feature, ability, or item

تقویت کردن, بهبود بخشیدن

تقویت کردن, بهبود بخشیدن

Ex: The developer buffed the graphics for smoother gameplay.توسعه‌دهنده گرافیک‌ها را **تقویت کرد** تا گیم‌پلی نرم‌تری داشته باشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
away from keyboard
[عبارت]

used to indicate a brief absence from the game, chat, or device

daily words
wordlist
بستن
ورود
to brick
[فعل]

to render a device completely unusable, often due to bad updates, mods, or failed hacks

آجر کردن, غیرقابل استفاده کردن

آجر کردن, غیرقابل استفاده کردن

Ex: Don't follow that guide; you might brick your system.آن راهنما را دنبال نکنید؛ ممکن است سیستم خود را **بریک** کنید.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a software engineer who contributes very little while still receiving full pay

مهندس روح, برنامه‌نویس روح

مهندس روح, برنامه‌نویس روح

Ex: That ghost engineer slipped through several productivity checks.**مهندس شبح** از چندین بررسی بهره‌وری لغزید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
techie
[اسم]

a person who is very interested in or knowledgeable about technology

تکنولوژیست, علاقه‌مند به فناوری

تکنولوژیست, علاقه‌مند به فناوری

Ex: She 's the go-to techie whenever there 's a problem with the Wi-Fi .او **متخصص فناوری** است که هر وقت مشکلی با وای‌فای پیش می‌آید به او مراجعه می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
cruft
[اسم]

unnecessary, redundant, or unwanted software, files, or code in a system

زباله نرم‌افزاری, کد اضافی

زباله نرم‌افزاری, کد اضافی

Ex: It's important to remove cruft for better system performance.حذف **زباله** برای عملکرد بهتر سیستم مهم است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bloatware
[اسم]

unwanted or unnecessary pre-installed software on a device

نرم‌افزار از پیش نصب شده ناخواسته, نرم‌افزار غیرضروری از پیش نصب شده

نرم‌افزار از پیش نصب شده ناخواسته, نرم‌افزار غیرضروری از پیش نصب شده

Ex: The update removed some of the annoying bloatware.به‌روزرسانی برخی از **نرم‌افزارهای اضافی** آزاردهنده را حذف کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
slop
[اسم]

unwanted or low-quality AI-generated content

محتوای هوش مصنوعی با کیفیت پایین, زباله هوش مصنوعی

محتوای هوش مصنوعی با کیفیت پایین, زباله هوش مصنوعی

Ex: Critics say the app produces more slop than useful content.منتقدان می‌گویند که برنامه **محتوای بی‌کیفیت** بیشتری نسبت به محتوای مفید تولید می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
tech neck
[اسم]

neck pain or strain caused by prolonged hunching over phones, computers, or other devices

گردن تکنولوژی, گردن فناوری

گردن تکنولوژی, گردن فناوری

Ex: Tech neck is common among people who work at computers all day.**تک نک** در بین افرادی که تمام روز با کامپیوتر کار می‌کنند رایج است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to vibe code
[فعل]

to write computer code in a casual or careless way, often using AI assistance

با بی‌حوصلگی کد زدن, برنامه‌نویسی سرسری

با بی‌حوصلگی کد زدن, برنامه‌نویسی سرسری

Ex: Sometimes it's fine to vibe code for quick experiments.گاهی اوقات خوب است که برای آزمایش‌های سریع **کد وایب** بنویسیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bit bucket
[اسم]

a metaphorical place where discarded or lost data goes

سطل بیت, سطل زباله دیجیتال

سطل بیت, سطل زباله دیجیتال

Ex: Developers joke about things disappearing into the bit bucket.توسعه‌دهندگان در مورد چیزهایی که در **سطل بیت** ناپدید می‌شوند شوخی می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bloat
[اسم]

software inefficiency or unnecessary resource usage

تورم نرم‌افزار, بار اضافی نرم‌افزار

تورم نرم‌افزار, بار اضافی نرم‌افزار

Ex: That software's bloat makes it nearly unusable.**حجم اضافی** آن نرم‌افزار آن را تقریباً غیرقابل استفاده می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
punter
[اسم]

a tool or program that forcibly disconnects users from an online chat or server

قطع‌کننده اجباری, ابزار قطع اجباری

قطع‌کننده اجباری, ابزار قطع اجباری

Ex: That chat room is full of people testing punters.آن اتاق چت پر از افرادی است که در حال آزمایش **punter** هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
techbro
[اسم]

a man in tech who is boastful, self-promotional, or follows stereotypical bro culture

تک‌برو, بروی فناوری

تک‌برو, بروی فناوری

Ex: The conference was full of techbros flaunting their gadgets.کنفرانس پر از **تک‌برو** بود که گجت‌هایشان را به رخ می‌کشیدند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
clout
[اسم]

influence, fame, or popularity, often on social media

نفوذ, محبوبیت

نفوذ, محبوبیت

Ex: They're all about clout over content these days.این روزها همه آنها بیشتر به **نفوذ** اهمیت می‌دهند تا محتوا.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to completely wipe a computer's hard drive and reinstall the system to fix issues

کاملاً پاک و دوباره نصب کردن, فرمت و نصب مجدد از ابتدا

کاملاً پاک و دوباره نصب کردن, فرمت و نصب مجدد از ابتدا

Ex: He nuked and paved his PC and it runs smoothly now.او کامپیوترش را **پاک و دوباره نصب کرد** و اکنون به‌صورت روان کار می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hacktivist
[اسم]

a hacker who targets systems or networks to promote a political or social cause

هاکتیویست, فعال سایبری

هاکتیویست, فعال سایبری

Ex: She admires the work of ethical hacktivists.او کار **هکتیویست‌های** اخلاقی را تحسین می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to nuke
[فعل]

to launch a denial-of-service attack against a user or server

بمباران کردن, حمله کردن

بمباران کردن, حمله کردن

Ex: After the outage they found evidence someone had nuked several IPs.پس از قطعی، آنها شواهدی یافتند که کسی چند آدرس IP را **نیوک** کرده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
سرگرمی، رسانه و فرهنگ دیجیتال
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek