Entretenimento, Mídia e Cultura Digital - Music & Hits

Here you will find slang for music and hits, covering terms for popular songs, music culture, and the buzz around chart-toppers.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Entretenimento, Mídia e Cultura Digital
jam [substantivo]
اجرا کردن

música favorita

Ex: That classic tune is a real jam .

Aquela melodia clássica é um verdadeiro sucesso.

to slap [verbo]
اجرا کردن

bater

Ex:

O riff de guitarra dele slap no refrão.

اجرا کردن

relaxar com a música

Ex:

Ele relaxou no show, totalmente perdido na música.

bop [substantivo]
اجرا کردن

um hit

Ex: Every time that song comes on , it 's a bop .

Toda vez que essa música toca, é um sucesso.

banger [substantivo]
اجرا کردن

um sucesso

Ex: This track is a banger , no skips .

Esta faixa é um sucesso, sem pular.

no-skip [substantivo]
اجرا کردن

álbum sem pular

Ex:

Cada faixa torna este disco um sem-pular.

certified hit [substantivo]
اجرا کردن

sucesso garantido

Ex:

Essa performance é um sucesso certificado com os fãs.

earworm [substantivo]
اجرا کردن

verme de ouvido

Ex:

Ela não consegue parar de cantarolar aquele verme de ouvido o dia todo.

diss track [substantivo]
اجرا کردن

música de diss

Ex:

O diss track tinha letras inteligentes e uma batida cativante.

TikTok song [substantivo]
اجرا کردن

música do TikTok

Ex:

Aquela faixa antiga foi revivida como uma música do TikTok.

to drop [verbo]
اجرا کردن

lançar

Ex: That trailer dropped unexpectedly and broke the internet .

Aquele trailer foi lançado inesperadamente e quebrou a internet.

grindage [substantivo]
اجرا کردن

grindagem

Ex:

Ouvimos um pouco de grindage ao vivo ontem à noite.

visual [substantivo]
اجرا کردن

os visuais

Ex: His comeback was hyped for the visuals alone .

O retorno dele foi superestimado apenas pelos visuais.

comeback [substantivo]
اجرا کردن

retorno

Ex: The teaser confirmed their summer comeback .

O teaser confirmou o comeback de verão deles.

bar [substantivo]
اجرا کردن

verso

Ex:

Os fãs continuam citando aquelas bars icônicas.

ax [substantivo]
اجرا کردن

guitarra

Ex: She brought her ax to the jam session .

Ela trouxe seu violão para a jam session.

اجرا کردن

(music) perfectly in sync, especially rhythmically tight in a performance

Ex:
mashup [substantivo]
اجرا کردن

mashup

Ex: I love when a mashup makes two songs sound brand new .

Adoro quando um mashup faz duas músicas parecerem totalmente novas.

unplugged [adjetivo]
اجرا کردن

acústico

Ex: The band did an unplugged version of their hit song.

A banda fez uma versão unplugged da sua música de sucesso.