pattern

Zábava, Média a Digitální Kultura - Technology & Digital Terms

Here you will find slang for technology and digital terms, covering online tools, gadgets, apps, and internet culture.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Entertainment, Media & Digital Culture
to buff
[sloveso]

to strengthen, enhance, or improve a feature, ability, or item

posílit, zlepšit

posílit, zlepšit

Ex: The developer buffed the graphics for smoother gameplay.Vývojář **vylepšil** grafiku pro plynulejší hratelnost.

used to indicate a brief absence from the game, chat, or device

to brick
[sloveso]

to render a device completely unusable, often due to bad updates, mods, or failed hacks

zbrickovat, učinit nepoužitelným

zbrickovat, učinit nepoužitelným

Ex: Don't follow that guide; you might brick your system.Nedodržujte tento návod; mohl byste **zbrickovat** svůj systém.
ghost engineer
[Podstatné jméno]

a software engineer who contributes very little while still receiving full pay

duchovní inženýr, duchovní programátor

duchovní inženýr, duchovní programátor

Ex: That ghost engineer slipped through several productivity checks.**Duchovní inženýr** proklouzl několika kontrolami produktivity.
techie
[Podstatné jméno]

a person who is very interested in or knowledgeable about technology

technik, geek

technik, geek

Ex: She 's the go-to techie whenever there 's a problem with the Wi-Fi .Ona je **technik**, na kterého se obrátí pokaždé, když je problém s Wi-Fi.
cruft
[Podstatné jméno]

unnecessary, redundant, or unwanted software, files, or code in a system

softwarový odpad, nadbytečný kód

softwarový odpad, nadbytečný kód

Ex: It's important to remove cruft for better system performance.Je důležité odstranit **smetí** pro lepší výkon systému.
bloatware
[Podstatné jméno]

unwanted or unnecessary pre-installed software on a device

nežádoucí předinstalovaný software, zbytečný předinstalovaný software

nežádoucí předinstalovaný software, zbytečný předinstalovaný software

Ex: The update removed some of the annoying bloatware.Aktualizace odstranila některé z otravných **bloatware**.
slop
[Podstatné jméno]

unwanted or low-quality AI-generated content

nízkokvalitní obsah AI, AI odpad

nízkokvalitní obsah AI, AI odpad

Ex: Critics say the app produces more slop than useful content.Kritici říkají, že aplikace produkuje více **nekvalitního obsahu** než užitečného obsahu.
tech neck
[Podstatné jméno]

neck pain or strain caused by prolonged hunching over phones, computers, or other devices

technokrk, technologický krk

technokrk, technologický krk

Ex: Tech neck is common among people who work at computers all day.**Tech neck** je běžný u lidí, kteří pracují na počítači celý den.
to vibe code
[sloveso]

to write computer code in a casual or careless way, often using AI assistance

programovat lehkomyslně, psát kód nedbale

programovat lehkomyslně, psát kód nedbale

Ex: Sometimes it's fine to vibe code for quick experiments.Někdy je v pořádku **vibe kódovat** pro rychlé experimenty.
bit bucket
[Podstatné jméno]

a metaphorical place where discarded or lost data goes

bitový kbelík, digitální koš

bitový kbelík, digitální koš

Ex: Developers joke about things disappearing into the bit bucket.Vývojáři žertují o věcech, které mizí v **bitovém kbelíku**.
bloat
[Podstatné jméno]

software inefficiency or unnecessary resource usage

nabobtnání softwaru, přetížení softwaru

nabobtnání softwaru, přetížení softwaru

Ex: That software's bloat makes it nearly unusable.**Nafouknutost** tohoto softwaru ho činí téměř nepoužitelným.
punter
[Podstatné jméno]

a tool or program that forcibly disconnects users from an online chat or server

nucený odpojovač, nástroj nuceného odpojení

nucený odpojovač, nástroj nuceného odpojení

Ex: That chat room is full of people testing punters.Ta chatovací místnost je plná lidí testujících **punter**.
techbro
[Podstatné jméno]

a man in tech who is boastful, self-promotional, or follows stereotypical bro culture

techbro, technologický brácha

techbro, technologický brácha

Ex: The conference was full of techbros flaunting their gadgets.Konference byla plná **techbros**, kteří vystavovali své gadgety.
clout
[Podstatné jméno]

influence, fame, or popularity, often on social media

vliv, oblíbenost

vliv, oblíbenost

Ex: They're all about clout over content these days.V dnešní době se všichni více zajímají o **vliv** než o obsah.

to completely wipe a computer's hard drive and reinstall the system to fix issues

kompletně smazat a přeinstalovat, naformátovat a přeinstalovat od začátku

kompletně smazat a přeinstalovat, naformátovat a přeinstalovat od začátku

Ex: He nuked and paved his PC and it runs smoothly now.**Smazal a přeinstaloval** svůj počítač a nyní běží plynule.
hacktivist
[Podstatné jméno]

a hacker who targets systems or networks to promote a political or social cause

hacktivista, kyberaktivist

hacktivista, kyberaktivist

Ex: She admires the work of ethical hacktivists.Ona obdivuje práci etických **hacktivistů**.
to nuke
[sloveso]

to launch a denial-of-service attack against a user or server

bombardovat, zaútočit

bombardovat, zaútočit

Ex: After the outage they found evidence someone had nuked several IPs.Po výpadku našli důkazy, že někdo **nuknul** několik IP adres.
Zábava, Média a Digitální Kultura
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek