Habilidades de Palavras do SAT 2 - Lição 13

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
Habilidades de Palavras do SAT 2
restitution [substantivo]
اجرا کردن

the action of restoring something to its original state or condition

Ex: The museum oversaw restitution of the painting to its former glory .
restive [adjetivo]
اجرا کردن

inquieto

Ex: She became increasingly restive as the deadline approached , feeling the weight of stress and expectation .

Ela ficou cada vez mais inquieta à medida que o prazo se aproximava, sentindo o peso do estresse e da expectativa.

restorative [adjetivo]
اجرا کردن

restaurador

Ex: Spending time in nature had a wonderfully restorative impact beyond just relaxing .

Passar tempo na natureza teve um impacto restaurador maravilhosamente além de apenas relaxar.

restrained [adjetivo]
اجرا کردن

contido

Ex: She clenched her fists tightly , showing a restrained response to the frustrating situation .

Ela cerrou os punhos com força, mostrando uma resposta contida à situação frustrante.

اجرا کردن

flutuar

Ex: The economy is unstable , causing stock prices to fluctuate wildly .

A economia é instável, fazendo com que os preços das ações flutuem violentamente.

fluctuation [substantivo]
اجرا کردن

flutuação

Ex: Currency fluctuations affected the company 's international profits .

As flutuações cambiais afetaram os lucros internacionais da empresa.

banal [adjetivo]
اجرا کردن

banal

Ex: The book ’s banal themes failed to leave a lasting impression .

Os temas banal do livro não conseguiram deixar uma impressão duradoura.

banality [substantivo]
اجرا کردن

banalidade

Ex: She offered nothing but banalities during the meeting , repeating the same generic statements we 've heard a hundred times before .

Ela não ofereceu nada além de banalidades durante a reunião, repetindo as mesmas declarações genéricas que ouvimos centenas de vezes antes.

to disavow [verbo]
اجرا کردن

desconhecer

Ex: The defendant 's defense attorney urged them to disavow any connection to the criminal organization , emphasizing the importance of distancing themselves from such associations .

O advogado de defesa do réu os instou a renegar qualquer conexão com a organização criminosa, enfatizando a importância de se distanciar de tais associações.

disavowal [substantivo]
اجرا کردن

desautorização

Ex: His sudden disavowal of the political party left many speculating about his motives and future plans .

Seu repentino repúdio ao partido político deixou muitos especulando sobre seus motivos e planos futuros.

genealogist [substantivo]
اجرا کردن

genealogista

Ex: As a professional genealogist , she dedicated her career to helping individuals discover their roots and understand their family history .

Como genealogista profissional, ela dedicou sua carreira a ajudar indivíduos a descobrir suas raízes e entender sua história familiar.

genealogy [substantivo]
اجرا کردن

genealogia

Ex: Genealogy websites and DNA tests have become popular tools for individuals interested in exploring their family history .

Os sites de genealogia e os testes de DNA tornaram-se ferramentas populares para indivíduos interessados em explorar sua história familiar.

اجرا کردن

ultrapassar os limites

Ex: The CEO 's decision to expand too quickly caused the company to overreach and face financial troubles .

A decisão do CEO de expandir muito rapidamente fez com que a empresa ultrapassasse seus limites e enfrentasse problemas financeiros.

اجرا کردن

sobrepor

Ex: The cliff overhangs the river , casting a shadow on the water below .

O penhasco sobrepõe-se ao rio, projetando uma sombra na água abaixo.

اجرا کردن

felicitar

Ex: We warmly felicitate our colleague on receiving the prestigious award for her groundbreaking research .

Felicitamos calorosamente nossa colega por receber o prêmio prestigioso por sua pesquisa inovadora.

felicitous [adjetivo]
اجرا کردن

oportuno

Ex: The wedding toast delivered by the father of the bride was full of witty and felicitous observations .

O brinde de casamento feito pelo pai da noiva estava cheio de observações espirituosas e felizes.

felicity [substantivo]
اجرا کردن

felicidade

Ex: Her poems have a felicity of expression , capturing complex emotions in a simple yet moving style .

Seus poemas têm uma felicidade de expressão, capturando emoções complexas em um estilo simples, mas comovente.

blood transfusion [substantivo]
اجرا کردن

transfusão de sangue

Ex: After the accident , the patient needed a blood transfusion to replace the lost blood .

Após o acidente, o paciente precisou de uma transfusão de sangue para substituir o sangue perdido.