pattern

SAT 語彙スキル 2 - レッスン13

レビュー

フラッシュカード

語形

綴り

クイズ

学習を開始
SAT Word Skills 2
restitution
restitution
[名詞]

the action of restoring something to its original state or condition

返還, 復元

返還, 復元

Ex: The museum oversaw restitution of the painting to its former glory .

博物館は絵画をそのかつての栄光に復元することを監督した。

restive
restive
[形容詞]

feeling a sense of unease or agitation that prevents one from finding peace or relaxation

落ち着かない, そわそわした

落ち着かない, そわそわした

Ex: She became increasingly restive as the deadline approached , feeling the weight of stress and expectation .

締め切りが近づくにつれて、彼女はますます落ち着きを失い、ストレスと期待の重圧を感じました。

restorative
restorative
[形容詞]

making one feel more energetic or refreshed

回復させる, 活力を与える

回復させる, 活力を与える

Ex: Spending time in nature had a wonderfully restorative impact beyond just relaxing .

自然の中で過ごすことは、ただリラックスする以上の素晴らしい回復効果がありました。

restrained
restrained
[形容詞]

showing limited emotion and maintaining formality

控えめな, 抑制された

控えめな, 抑制された

Ex: She clenched her fists tightly , showing a restrained response to the frustrating situation .

彼女は拳をきつく握りしめ、イライラさせる状況に対して抑制された反応を示した。

to transfuse
to transfuse
[動詞]

the medical procedure of transferring blood, blood components, or other fluids into a patient's bloodstream

輸血する

輸血する

to fluctuate
to fluctuate
[動詞]

to vary or waver between two or more states or amounts

変動する, 揺れ動く

変動する, 揺れ動く

Ex: The economy is unstable , causing stock prices to fluctuate wildly .

経済は不安定で、株価が激しく変動する原因となっている。

fluctuation
fluctuation
[名詞]

the irregular or unpredictable variation in something over time, characterized by alternating changes

変動, 揺らぎ

変動, 揺らぎ

Ex: Currency fluctuations affected the company 's international profits .

通貨の変動が会社の国際的な利益に影響を与えた。

banal
banal
[形容詞]

lacking creativity or novelty, making it uninteresting due to its overuse or predictability

陳腐な,  平凡な

陳腐な, 平凡な

Ex: The book ’s banal themes failed to leave a lasting impression .

その本の平凡なテーマは、長続きする印象を与えることができなかった。

banality
banality
[名詞]

a remark used so often that its not interesting or effective

陳腐さ

陳腐さ

Ex: She offered nothing but banalities during the meeting , repeating the same generic statements we 've heard a hundred times before .

彼女は会議中、陳腐な言葉以外何も提供せず、以前に何百回も聞いた同じ一般的な声明を繰り返した。

to disavow
to disavow
[動詞]

to deny any knowledge, support, or responsibility for something that is associated with oneself

否認する, 拒絶する

否認する, 拒絶する

Ex: The defendant 's defense attorney urged them to disavow any connection to the criminal organization , emphasizing the importance of distancing themselves from such associations .

被告の弁護人は、犯罪組織とのいかなる関係も否認するよう促し、そのような関係から距離を置くことの重要性を強調した。

disavowal
disavowal
[名詞]

the act of denying any connection, association, or knowledge about something

否認, 拒絶

否認, 拒絶

Ex: His sudden disavowal of the political party left many speculating about his motives and future plans .

彼の政治政党に対する突然の否認は、多くの人々に彼の動機と将来の計画について推測させた。

genealogist
genealogist
[名詞]

an expert who studies and researches a person's ancestors and the history of their family

系図学者, 家系の専門家

系図学者, 家系の専門家

Ex: As a professional genealogist, she dedicated her career to helping individuals discover their roots and understand their family history .

プロの系譜学者として、彼女は個人が自分のルーツを発見し、家族の歴史を理解するのを助けることにキャリアを捧げました。

genealogy
genealogy
[名詞]

the study of family lineages and the history of descent

系譜学

系譜学

Ex: Genealogy websites and DNA tests have become popular tools for individuals interested in exploring their family history .

家系学のウェブサイトとDNAテストは、自分の家族の歴史を探求することに興味のある個人にとって人気のあるツールになりました。

to overreach
to overreach
[動詞]

to go beyond limits of one's power or authority, often resulting in negative consequences or failure

限界を超える, 権限を超える

限界を超える, 権限を超える

Ex: The CEO 's decision to expand too quickly caused the company to overreach and face financial troubles .

CEOの急速な拡大の決定は、会社が限界を超えて財政的な問題に直面する原因となった。

overpass
overpass
[名詞]

a type of bridge that is built over a road to provide a different passage

オーバーパス, 高架橋

オーバーパス, 高架橋

to overhang
to overhang
[動詞]

to extend outwards beyond the edge or surface of an object or structure

張り出す, 突き出る

張り出す, 突き出る

Ex: The balcony overhung the street below , offering onlookers a view of the busy sidewalk .

バルコニーは下の通りに張り出しており、見物人に賑やかな歩道の景色を提供した。

to felicitate

to express joy and good wishes to someone for their achievements or on special occasions

祝福する, 祝う

祝福する, 祝う

Ex: We warmly felicitate our colleague on receiving the prestigious award for her groundbreaking research .

私たちは、画期的な研究で名誉ある賞を受賞した同僚に心から祝意を表します。

felicitous
felicitous
[形容詞]

fitting for the occasion, accurately expressing what is intended

適切な, うまい

適切な, うまい

Ex: The name chosen for the new product line was felt to be quite felicitous, hinting at its key features and benefits .

新しい製品ラインに選ばれた名前は、その主な特徴と利点を暗示する、非常に適切なものと感じられました。

felicity
felicity
[名詞]

well-crafted manner, expression or style in communication, design or artistic endeavors

幸福, 優雅

幸福, 優雅

Ex: The speaker addressed the audience with great felicity, mixing humor with insight in a very engaging way .

スピーカーは非常に巧みに観客に話しかけ、ユーモアと洞察力を非常に魅力的な方法で混ぜ合わせました。

blood transfusion

the transfer of blood from a donor to a recipient to address medical needs

輸血, 血液輸送

輸血, 血液輸送

Ex: After the accident , the patient needed a blood transfusion to replace the lost blood .

事故の後、患者は失われた血液を置き換えるために輸血が必要でした。

LanGeek
LanGeekアプリをダウンロード