Phrasal Verbs Usando 'Down' & 'Away' - Mudar-se, Sair ou Escapar (Longe)
Revisar
Flashcards
Ortografia
Quiz
to escape from a person who is holding one

escapar, libertar-se
to make someone leave

chamar para longe, fazer alguém sair
to leave somewhere having a certain impression or feeling

sair com, ir embora com
to forcefully remove someone or something from a particular place or activity

arrastar para longe de, arrancar de
to cause someone or something to leave or go away, often by force or persuasion

afugentar, espantar
to escape from someone or somewhere

escapar, fugir
to escape punishment for one's wrong actions

sair impune, escapar da punição
to move from a person or place

ir embora, afastar-se
to go to live in another area

mudar-se, afastar-se
to escape from or suddenly leave a specific place, situation, or person, often in a hurried manner

fugir, escapar
to ask or cause someone to leave a place or situation, usually as a punishment or because of unwanted behavior

mandar embora, afastar
to depart quietly and without being noticed

escapulir, sair discretamente
to avoid someone or something that might have a negative impact on one

manter-se afastado, evitar
to leave a place quietly, typically to avoid being noticed

escapulir, sair sorrateiramente
Phrasal Verbs Usando 'Down' & 'Away' |
---|
