pattern

Фразовые Глаголы с Использованием 'Down' & 'Away' - Переезд, Уход или Побег (Вдали)

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Phrasal Verbs With 'Down' & 'Away'
to break away
to break away
[глагол]

to escape from a person who is holding one

убегать

убегать

Ex: The protesters tried to break away from the police blockade and continue their march .

Протестующие пытались вырваться из полицейской блокады и продолжить свой марш.

Закрыть
Войти
to call away
to call away
[глагол]

to make someone leave

отозвать, заставить уйти

отозвать, заставить уйти

Ex: Urgent news called the team away from their celebration.

Срочные новости отвлекли команду от их празднования.

Закрыть
Войти
to come away
to come away
[глагол]

to leave somewhere having a certain impression or feeling

уйти с впечатлением

уйти с впечатлением

Ex: Despite the challenging meeting, she came away feeling optimistic about the project's future.

Несмотря на сложную встречу, она уходила, чувствуя оптимизм по поводу будущего проекта.

Закрыть
Войти
to drag away from
to drag away from
[глагол]

to forcefully remove someone or something from a particular place or activity

утащить от, оттащить от

утащить от, оттащить от

Ex: The therapist gently tried to drag her client away from dwelling on negative thoughts and focus on positive aspects.

Терапевт мягко попытался отвлечь своего клиента от сосредоточения на негативных мыслях и сосредоточиться на положительных аспектах.

Закрыть
Войти
to drive away
to drive away
[глагол]

to cause someone or something to leave or go away, often by force or persuasion

прогнать, отпугнуть

прогнать, отпугнуть

Ex: The aggressive marketing tactics employed by the salesperson had the potential to drive away customers .

Агрессивные маркетинговые тактики, используемые продавцом, могли отпугнуть клиентов.

Закрыть
Войти
to get away
to get away
[глагол]

to escape from someone or somewhere

сбежать

сбежать

Ex: The bank robber tried to get away with the stolen cash, but the police caught up to him.

Грабитель банка попытался сбежать с украденными деньгами, но полиция его догнала.

Закрыть
Войти
to get away with
to get away with
[глагол]

to escape punishment for one's wrong actions

уходить от наказания

уходить от наказания

Ex: He tried to cheat on the test , but he did n’t get away with it because the teacher caught him .

Он пытался списать на тесте, но ему не удалось выйти сухим из воды, потому что учитель его поймал.

Закрыть
Войти
to go away
to go away
[глагол]

to move from a person or place

уезжать

уезжать

Ex: The rain had finally stopped , and the clouds began to go away.

Дождь наконец прекратился, и тучи начали рассеиваться.

Закрыть
Войти
to move away
to move away
[глагол]

to go to live in another area

Переехать

Переехать

Ex: Ever since they moved away, our weekend gatherings have become less frequent .

С тех пор как они переехали, наши встречи на выходных стали менее частыми.

Закрыть
Войти
to run away
to run away
[глагол]

to escape from or suddenly leave a specific place, situation, or person, often in a hurried manner

сбежать

сбежать

Ex: During the chaos of the riot , some protesters tried to run away from the tear gas .

Во время хаоса бунта некоторые протестующие пытались убежать от слезоточивого газа.

Закрыть
Войти
to send away
to send away
[глагол]

to ask or cause someone to leave a place or situation, usually as a punishment or because of unwanted behavior

отправлять, удалять

отправлять, удалять

Ex: The police were called to send away the protesters who were disrupting the event .

Полиция была вызвана, чтобы разогнать протестующих, которые нарушали мероприятие.

Закрыть
Войти
to slip away
to slip away
[глагол]

to depart quietly and without being noticed

ускользнуть, тихо уйти

ускользнуть, тихо уйти

Ex: Trying to avoid a confrontation , he decided to slip away from the heated argument quietly .

Пытаясь избежать конфронтации, он решил тихо ускользнуть от жаркого спора.

Закрыть
Войти
to stay away
to stay away
[глагол]

to avoid someone or something that might have a negative impact on one

держаться от

держаться от

Ex: She always stays away from gossip to maintain a positive work environment .

Она всегда держится подальше от сплетен, чтобы поддерживать позитивную рабочую атмосферу.

Закрыть
Войти
to steal away
to steal away
[глагол]

to leave a place quietly, typically to avoid being noticed

украдкой уйти, тихо ускользнуть

украдкой уйти, тихо ускользнуть

Ex: The fugitive managed to steal away from the authorities and evade capture .

Беглецу удалось тихо ускользнуть от властей и избежать поимки.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek