pattern

Abilități Lexicale pentru SAT 1 - Lecția 50

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
SAT Word Skills 1
temporal
temporal
[adjectiv]

not lasting forever

temporal, efemer

temporal, efemer

Ex: The temporal nature of fashion means it changes frequently .

Natura temporală a modei înseamnă că se schimbă frecvent.

Închide
Conectare
to temporize

to delay or avoid making a decision to gain time

temporiza, amâna

temporiza, amâna

Ex: When asked about the controversial topic , the politician temporized, hoping the issue would fade .

Când a fost întrebat despre subiectul controversat, politicianul a temporizat, sperând că problema va dispărea.

Închide
Conectare
to foreordain

to plan something before it happens

predestina, preordona

predestina, preordona

Ex: Even though it seemed spontaneous, the surprise party was foreordained months in advance.

Deși părea spontan, petrecerea surpriză a fost predestinată cu luni înainte.

Închide
Conectare
foreordination
foreordination
[substantiv]

(theology) divine preordaining or predetermination of events or outcomes before they occur

predestinare, preordinare

predestinare, preordinare

Ex: The concept of foreordination is prominent in many religious teachings .

Conceptul de predestinare este proeminent în multe învățături religioase.

Închide
Conectare
foresail
foresail
[substantiv]

the first piece of fabric used on a boat or ship to catch the wind and help it move

foc, velă de prova

foc, velă de prova

Ex: As the wind grew stronger , they raised the foresail.

Pe măsură ce vântul creștea în putere, au ridicat trincul.

Închide
Conectare
to foresee

to know or predict something before it happens

prevedea, anticipa

prevedea, anticipa

Ex: He foresaw a rise in demand for the product and stocked up .

El a prevăzut o creștere a cererii pentru produs și a făcut stocuri.

Închide
Conectare
foreshore
foreshore
[substantiv]

the area of the beach that lies between the highest and lowest points reached by the tide

zonă intertidală, plajă între maree

zonă intertidală, plajă între maree

Ex: We found seashells scattered across the foreshore.

Am găsit scoici de mare împrăștiate pe zona intertidală.

Închide
Conectare
foresight
foresight
[substantiv]

careful planning or provision made for the future

previziune, prevedere

previziune, prevedere

Ex: His foresight in preparing backup supplies saved the team .

Prevederea lui în pregătirea proviziilor de rezervă a salvat echipa.

Închide
Conectare
to forestall

to stop something from happening by acting ahead of time

împiedica, anticipa

împiedica, anticipa

Ex: The company issued a statement to forestall rumors.

Compania a emis o declarație pentru a împiedica zvonurile.

Închide
Conectare
to foretell

to predict or say in advance what will happen in the future

prevesti, prezice

prevesti, prezice

Ex: He had a knack for foretelling market trends and making successful investments .

Avea un talent de a prezice tendințele pieței și de a face investiții de succes.

Închide
Conectare
forethought
forethought
[substantiv]

thinking ahead to avoid problems or harm

prevedere, anticipare

prevedere, anticipare

Ex: If they had a bit more forethought, they could've avoided the whole mess.

Dacă ar fi avut un pic mai multă prevedere, ar fi putut evita întreaga mizerie.

Închide
Conectare
to benefice

a job in the Church that comes with property and money in exchange for looking after the people

beneficia, a fi înzestrat cu un beneficiu

beneficia, a fi înzestrat cu un beneficiu

Ex: When the rector retired, his benefice was offered to a young priest from another town.

Când rectorul s-a pensionat, beneficiul său a fost oferit unui tânăr preot din alt oraș.

Închide
Conectare
beneficial
beneficial
[adjectiv]

having a positive effect or helpful result

benefic, avantajos

benefic, avantajos

Ex: Meditation has proven beneficial in reducing stress and anxiety .

S-a dovedit că meditația este benefică în reducerea stresului și a anxietății.

Închide
Conectare
beneficiary
beneficiary
[substantiv]

a person who receives money or benefits

beneficiar, destinatar

beneficiar, destinatar

Ex: As a beneficiary of the scholarship , he could attend college without worries .

Ca beneficiar al bursei, el putea frecventa facultatea fără griji.

Închide
Conectare
to benefit

to help or be useful

beneficia, avantaja

beneficia, avantaja

Ex: The technology upgrade is designed to benefit customers with faster service .

Actualizarea tehnologică este concepută pentru a beneficia clienții cu un serviciu mai rapid.

Închide
Conectare
benefactor
benefactor
[substantiv]

a person who gives money or support to help others

binefăcător, mecen

binefăcător, mecen

Ex: She wrote a letter to her benefactor, expressing her appreciation for the support .

Ea a scris o scrisoare binefăcătorului său, exprimându-și recunoștința pentru sprijin.

Închide
Conectare
benediction
benediction
[substantiv]

a prayer asking for divine blessing, protection, or guidance

binecuvântare, rugăciune de binecuvântare

binecuvântare, rugăciune de binecuvântare

Ex: They paused for a moment of benediction before the journey .

S-au oprit pentru un moment de binecuvântare înainte de călătorie.

Închide
Conectare
benevolent
benevolent
[adjectiv]

showing kindness and generosity

binevoitor, generos

binevoitor, generos

Ex: The charity was supported by a benevolent donor who wished to remain anonymous .

Organizația de caritate a fost susținută de un donator binevoitor care dorea să rămână anonim.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek