pattern

Listă de Cuvinte Nivel B2 - Change

Aici veți învăța câteva cuvinte în engleză despre schimbare, cum ar fi "îmbunătăți", "declin", "contribui", etc., pregătite pentru cursanții de nivel B2.

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Ortografie

Chestionar

Începe să înveți
CEFR B2 Vocabulary
to account for

to serve as the reason for a particular occurrence or outcome

explica, a fi motivul

explica, a fi motivul

Ex: The new policy accounts for the improved safety measures in the workplace.

Noua politică ține cont de măsurile de siguranță îmbunătățite la locul de muncă.

Închide
Conectare
to alter
to alter
[verb]

to cause something to change

a schimba, a modifica

a schimba, a modifica

Ex: The architect altered the design after receiving feedback from the client .

Arhitectul a modificat designul după ce a primit feedback de la client.

Închide
Conectare
to arise
to arise
[verb]

to begin to exist or become noticeable

apărea, surveni

apărea, surveni

Ex: A sense of urgency arose when the company realized the impending deadline for product launch .

Un sentiment de urgență a apărut când compania și-a dat seama de termenul limită iminent pentru lansarea produsului.

Închide
Conectare
to boost
to boost
[verb]

to increase or improve the progress, growth, or success of something

crește, îmbunătăți

crește, îmbunătăți

Ex: She took a course to boost her skills and advance her career in graphic design .

Ea a urmat un curs pentru a-și îmbunătăți abilitățile și a-și avansa cariera în design grafic.

Închide
Conectare
to build up

to become more powerful, intense, or larger in quantity

se acumula, se intensifica

se acumula, se intensifica

Ex: Over time , clutter can build up in the attic if not addressed .

De-a lungul timpului, dezordinea se poate acumula în pod dacă nu este gestionată.

Închide
Conectare
to climb
to climb
[verb]

to increase in terms of amount, value, intensity, etc.

crește, urca

crește, urca

Ex: With the growing demand for online services , internet usage began to climb significantly .

Odată cu creșterea cererii de servicii online, utilizarea internetului a început să crească semnificativ.

Închide
Conectare
to contribute

to be one of the causes or reasons that helps something happen

contribui, conduce

contribui, conduce

Ex: Her insights contributed to the development of the innovative idea .

Perspectivele ei au contribuit la dezvoltarea ideii inovatoare.

Închide
Conectare
contribution
contribution
[substantiv]

someone or something's role in achieving a specific result, particularly a positive one

contribuție

contribuție

Ex: Students are assessed on the contributions they make to classroom discussions and projects .

Elevii sunt evaluați în funcție de contribuțiile pe care le aduc discuțiilor din clasă și proiectelor.

Închide
Conectare
to decline

to reduce in amount, size, intensity, etc.

scădea, descrește

scădea, descrește

Ex: Morale among the employees was declining during the restructuring period .

Moralul angajaților scădea în perioada de restructurare.

Închide
Conectare
to enhance

to better or increase someone or something's quality, strength, value, etc.

îmbunătăți, consolida

îmbunătăți, consolida

Ex: Educational programs aim to enhance students ' knowledge and learning experiences .

Programele educaționale au ca scop îmbunătățirea cunoștințelor și a experiențelor de învățare ale studenților.

Închide
Conectare
to extend
to extend
[verb]

to enlarge or lengthen something

extinde, prelungi

extinde, prelungi

Ex: The city council plans to extend the park by adding more green space .

Consiliul local intenționează să extindă parcul prin adăugarea de mai multe spații verzi.

Închide
Conectare
to straighten

to extend or move something in one direction without any bends or curves

îndrepta, intinde

îndrepta, intinde

Ex: The electrician straightened the cable before securing it to the wall , ensuring a clean and professional installation .

Electricianul a îndreptat cablul înainte de a-l fixa de perete, asigurând o instalare curată și profesională.

Închide
Conectare
to gain
to gain
[verb]

(of currencies, prices, etc.) to increase in value

câștiga, crește

câștiga, crește

Ex: She noticed that her savings gained interest over time .

Ea a observat că economiile sale au câștigat dobândă în timp.

Închide
Conectare
to jump
to jump
[verb]

(particularly of a price, rate, etc.) to increase sharply

sări, a crește brusc

sări, a crește brusc

Ex: The announcement of a new government policy caused fuel prices to jump at the pump.

Anunțul unei noi politici guvernamentale a făcut ca prețurile combustibilului să crească brusc la pompă.

Închide
Conectare
to lower
to lower
[verb]

to decrease in degree, amount, quality, or strength

scădea, micșora

scădea, micșora

Ex: The intensity of the argument began to lower as both parties started to calm down .

Intensitatea argumentului a început să scadă pe măsură ce ambele părți au început să se calmeze.

Închide
Conectare
to modify
to modify
[verb]

to make minor changes to something so that it is more suitable or better

modifica, ajusta

modifica, ajusta

Ex: The teacher modified the lesson plan and saw positive results in student engagement .

Profesorul a modificat planul de lecție și a văzut rezultate pozitive în implicarea elevilor.

Închide
Conectare
to mount
to mount
[verb]

to gradually rise or increase

crește, urca

crește, urca

Ex: The evidence against the suspect continued to mount, making a compelling case for the prosecution .

Dovezile împotriva suspectului au continuat să crească, făcând un caz convingător pentru acuzare.

Închide
Conectare
to multiply

to significantly increase in quantity

multiplica, crește

multiplica, crește

Ex: When conditions are favorable , crops can multiply quickly .

Când condițiile sunt favorabile, culturile se pot multiplica rapid.

Închide
Conectare
to recover

to become normal again after a period of difficulty

se recupera, se reface

se recupera, se reface

Ex: It 's been a tough year , but they are starting to recover.

A fost un an greu, dar încep să se recupereze.

Închide
Conectare
to trigger

to cause something to happen

declanșa, provoca

declanșa, provoca

Ex: The controversial decision by the government triggered widespread protests across the nation .

Decizia controversată a guvernului a declanșat proteste la nivel național.

Închide
Conectare
expansion
expansion
[substantiv]

an increase in the amount, size, importance, or degree of something

expansiune, extindere

expansiune, extindere

Ex: The expansion of the company led to new job opportunities in the region .

Extinderea companiei a condus la noi oportunități de muncă în regiune.

Închide
Conectare
implication
implication
[substantiv]

a possible consequence that something can bring about

implicație,  consecință

implicație, consecință

Ex: She understood the implications of her choice to move to a new city .

Ea a înțeles implicațiile alegerii sale de a se muta într-un oraș nou.

Închide
Conectare
means
means
[substantiv]

a way, system, object, etc. through which one can achieve a goal or accomplish a task

mijloc, unealtă

mijloc, unealtă

Ex: Art can be a means of expressing complex emotions and ideas .

Arta poate fi un mijloc de a exprima emoții și idei complexe.

Închide
Conectare
outcome
outcome
[substantiv]

the result or consequence of a situation, event, or action

rezultat, consecință

rezultat, consecință

Ex: Market trends can often predict the outcome of business investments .

Tendințele pieței pot prezice adesea rezultatul investițiilor de afaceri.

Închide
Conectare
product
product
[substantiv]

a thing or person resulted from something particular

produs, rezultat

produs, rezultat

Ex: The current economic downturn is a product of several global factors .

Actuala încetinire economică este produsul mai multor factori globali.

Închide
Conectare
reduction
reduction
[substantiv]

a decline in amount, degree, etc. of a particular thing

reducere, scădere

reducere, scădere

Ex: The reduction in greenhouse gas emissions is crucial for combating climate change .

Reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră este crucială pentru combaterea schimbărilor climatice.

Închide
Conectare
root
root
[substantiv]

the primary cause of something

rădăcină, origine

rădăcină, origine

Ex: The company conducted a thorough analysis to determine the root of the financial problems affecting their performance .

Compania a efectuat o analiză amănunțită pentru a determina rădăcina problemelor financiare care afectează performanța lor.

Închide
Conectare
responsible
responsible
[adjectiv]

being the main cause of something

responsabil, cauzator

responsabil, cauzator

Ex: The faulty wiring was found to be responsible for the fire .

Cablajul defect a fost găsit responsabil pentru incendiu.

Închide
Conectare
consequently
consequently
[adverb]

used to indicate a logical result or effect

prin urmare,  deci

prin urmare, deci

Ex: The company invested heavily in research and development , and consequently, they launched innovative products that captured a wider market share .

Compania a investit masiv în cercetare și dezvoltare, și ca urmare, a lansat produse inovatoare care au captat o cotă mai mare de piață.

Închide
Conectare
increasingly
increasingly
[adverb]

in a manner that is gradually growing in degree, extent, or frequency over time

din ce în ce mai mult

din ce în ce mai mult

Ex: The project 's complexity is increasingly challenging , requiring more resources .

Complexitatea proiectului devine din ce în ce mai provocatoare, necesitând mai multe resurse.

Închide
Conectare
life-changing
life-changing
[adjectiv]

so impactful that can change someone's life

care schimbă viața, transformator de viață

care schimbă viața, transformator de viață

Ex: Attending that conference turned out to be a life-changing experience for her .

Participarea la acea conferință s-a dovedit a fi o experiență care schimbă viața pentru ea.

Închide
Conectare
significant
significant
[adjectiv]

important or great enough to be noticed or have an impact

important, semnificativ

important, semnificativ

Ex: The company 's decision to expand into international markets was significant for its growth strategy .

Decizia companiei de a se extinde pe piețele internaționale a fost semnificativă pentru strategia sa de creștere.

Închide
Conectare
significantly

to a noticeable or considerable extent

semnificativ, considerabil

semnificativ, considerabil

Ex: He contributed significantly to the success of the project .

A contribuit semnificativ la succesul proiectului.

Închide
Conectare
following
following
[prepoziție]

used to indicate what happens as a result of something

după, urmând

după, urmând

Ex: The concert concluded with an encore, and the band performed three additional songs following the audience's demand.

Concertul s-a încheiat cu un bis, iar trupa a interpretat încă trei piese după cererea publicului.

Închide
Conectare
hence
hence
[adverb]

used to say that one thing is a result of another

prin urmare, deci

prin urmare, deci

Ex: The company invested in employee training programs ; hence, the overall performance and efficiency improved .

Compania a investit în programe de formare a angajaților; prin urmare, performanța generală și eficiența s-au îmbunătățit.

Închide
Conectare
thus
thus
[adverb]

used to introduce a result based on the information or actions that came before

astfel, prin urmare

astfel, prin urmare

Ex: The new software significantly improved efficiency ; thus, the company experienced a notable increase in productivity .

Noul software a îmbunătățit semnificativ eficiența; astfel, compania a înregistrat o creștere notabilă a productivității.

Închide
Conectare
to inspire

to fill someone with the desire or motivation to do something, especially something creative or positive

inspira, motiva

inspira, motiva

Ex: The leader 's vision and determination inspired the team to overcome challenges .

Viziunea și determinarea liderului au inspirat echipa să depășească provocările.

Închide
Conectare
ground zero
ground zero
[substantiv]

the initial stage or place in which a significant event or activity happens or starts

punct zero, epicentru

punct zero, epicentru

Ex: The groundbreaking ceremony marked ground zero for the construction of the new hospital wing .

Ceremonia de punere a pietrei de temelie a marcat punctul zero pentru construcția noii aripi a spitalului.

Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek