Английские слова для "Изменения" | Словарный запас B2

Здесь вы выучите некоторые английские слова о переменах, такие как "улучшать", "снижение", "способствовать" и т.д., подготовленные для учащихся уровня B2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня B2
to account for [глагол]
اجرا کردن

объяснять

Ex: Lack of proper communication may account for the team 's mismanagement of the project .

Отсутствие надлежащего общения может объяснить неправильное управление проектом командой.

to alter [глагол]
اجرا کردن

изменяться

Ex: A good haircut can completely alter one 's appearance .

Хорошая стрижка может полностью изменить внешний вид человека.

to arise [глагол]
اجرا کردن

возникать

Ex: It was only when the sun set that the need for additional lighting arose in the outdoor event .

Только когда солнце зашло, необходимость в дополнительном освещении возникла на мероприятии на открытом воздухе.

to boost [глагол]
اجرا کردن

повышать

Ex: Adding a variety of nutrients to your diet can boost your immune system .

Добавление разнообразных питательных веществ в ваш рацион может укрепить вашу иммунную систему.

to build up [глагол]
اجرا کردن

наращивать

Ex: Pressure can build up in a closed system if not released properly .

Давление может накапливаться в закрытой системе, если его не сбрасывать должным образом.

to climb [глагол]
اجرا کردن

подниматься

Ex: As the economy improved , employment rates started to climb .

По мере улучшения экономики уровень занятости начал расти.

to contribute [глагол]
اجرا کردن

способствовать

Ex: Volunteer efforts significantly contribute to the charity 's growth .

Усилия волонтеров значительно способствуют росту благотворительной организации.

contribution [существительное]
اجرا کردن

вклад

Ex: Students are assessed on the contributions they make to classroom discussions and projects .

Студенты оцениваются по вкладу, который они вносят в обсуждения в классе и проекты.

to decline [глагол]
اجرا کردن

снижаться

Ex: The popularity of the product declined after the release of a newer version .

Популярность продукта снизилась после выпуска новой версии.

to enhance [глагол]
اجرا کردن

улучшать

Ex: The chef used special spices to enhance the flavor of the dish .

Шеф использовал специальные специи, чтобы усилить вкус блюда.

to extend [глагол]
اجرا کردن

расширять

Ex: The company has extended its product line to attract a wider customer base .

Компания расширила свою продуктовую линейку, чтобы привлечь более широкую клиентскую базу.

to straighten [глагол]
اجرا کردن

выпрямить

Ex: The teacher straightened the rows of desks in the classroom , creating an orderly and conducive learning environment .

Учитель выровнял ряды парт в классе, создавая упорядоченную и благоприятную среду для обучения.

to gain [глагол]
اجرا کردن

увеличиваться

Ex: His investments gained significantly over the year .

Его инвестиции значительно выросли за год.

to jump [глагол]
اجرا کردن

взлететь

Ex: The interest rates on loans jumped sharply as a response to economic uncertainties .

Процентные ставки по кредитам резко подскочили в ответ на экономические неопределенности.

to lower [глагол]
اجرا کردن

понижать

Ex: The temperature outside is gradually lowering as evening approaches .

Температура снаружи постепенно понижается с приближением вечера.

to modify [глагол]
اجرا کردن

модифицировать

Ex: The architect proposed to modify the building layout to improve its functionality .

Архитектор предложил изменить планировку здания, чтобы улучшить его функциональность.

to mount [глагол]
اجرا کردن

увеличиваться

Ex: Amid the economic uncertainty , the unemployment rate started to mount , affecting various industries .

На фоне экономической неопределенности уровень безработицы начал расти, затрагивая различные отрасли.

to multiply [глагол]
اجرا کردن

преумножить

Ex: The team 's success can multiply their chances of winning the championship .

Успех команды может умножить их шансы на победу в чемпионате.

to recover [глагол]
اجرا کردن

восстанавливаться

Ex: The company is slowly recovering after the financial crisis .

Компания медленно восстанавливается после финансового кризиса.

to trigger [глагол]
اجرا کردن

вызывать

Ex: A shortage of raw materials can trigger delays in the production schedule .

Нехватка сырья может спровоцировать задержки в графике производства.

expansion [существительное]
اجرا کردن

развитие

Ex: The organization announced plans for the expansion of its services to underserved communities .

Организация объявила о планах по расширению своих услуг для недостаточно обслуживаемых сообществ.

implication [существительное]
اجرا کردن

последствие

Ex: The implications of the new law could affect many small businesses .

Последствия нового закона могут затронуть многие малые предприятия.

means [существительное]
اجرا کردن

средство

Ex: Public transportation provides a means for many people to commute to work .

Общественный транспорт предоставляет средство передвижения для многих людей, чтобы добраться до работы.

outcome [существительное]
اجرا کردن

исход

Ex: We are eagerly waiting to see the outcome of the new product launch .

Мы с нетерпением ждем, чтобы увидеть результат запуска нового продукта.

product [существительное]
اجرا کردن

результат

Ex: Her fluency in multiple languages is a product of living in different countries throughout her childhood .

Её свободное владение несколькими языками — это продукт жизни в разных странах в детстве.

reduction [существительное]
اجرا کردن

уменьшение

Ex: The reduction in traffic congestion was noticeable after the new highway was opened .

Снижение заторов на дорогах стало заметным после открытия новой автомагистрали.

root [существительное]
اجرا کردن

источник

Ex: The therapist helped her uncover the root of her anxiety , which was tied to past experiences .

Терапевт помог ей раскрыть корень её тревоги, который был связан с прошлым опытом.

responsible [прилагательное]
اجرا کردن

ответственный

Ex: The faulty wiring was found to be responsible for the fire .

Было установлено, что неисправная проводка была ответственна за пожар.

consequently [наречие]
اجرا کردن

следовательно

Ex: The team neglected to conduct thorough testing , and consequently , several critical errors emerged in the final product .

Команда пренебрегла проведением тщательного тестирования, и, следовательно, в конечном продукте возникло несколько критических ошибок.

increasingly [наречие]
اجرا کردن

в большей мере

Ex: The team is increasingly confident about achieving its goals .

Команда все больше уверена в достижении своих целей.

life-changing [прилагательное]
اجرا کردن

судьбоносный

Ex: Moving to a new city can be a life-changing opportunity for personal growth .

Переезд в новый город может стать изменяющей жизнь возможностью для личного роста.

significant [прилагательное]
اجرا کردن

значительный

Ex: The new policy had a significant impact on improving workplace productivity .

Новая политика оказала значительное влияние на повышение производительности труда.

significantly [наречие]
اجرا کردن

значительно

Ex: Test scores rose significantly across all age groups .

Результаты тестов значительно выросли во всех возрастных группах.

following [предлог]
اجرا کردن

после

Ex: The movie premiere was a huge success, with a red carpet event following the screening.

Премьера фильма имела огромный успех, с мероприятием на красной дорожке после показа.

hence [наречие]
اجرا کردن

следовательно

Ex: The store was closed , hence they had to find another place to shop .

Магазин был закрыт, поэтому им пришлось найти другое место для покупок.

thus [наречие]
اجرا کردن

таким образом

Ex: The proposal received unanimous approval from the board ; thus , the project was officially greenlit .

Предложение получило единогласное одобрение совета; таким образом, проект был официально одобрен.

to inspire [глагол]
اجرا کردن

вдохновлять

Ex: The coach 's motivational speeches inspired the team to achieve victory .

Мотивационные речи тренера вдохновили команду на достижение победы.

ground zero [существительное]
اجرا کردن

эпицентр

Ex: The company 's decision to relocate its headquarters marked ground zero for their expansion into international markets .

Решение компании о переезде штаб-квартиры стало отправной точкой для её выхода на международные рынки.