pattern

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Бодрость и Стойкость

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
alacrity
alacrity
[существительное]

readiness or willingness that is quick and enthusiastic

живость

живость

Ex: He responded to the job offer with alacrity, thrilled by the opportunity .

Он ответил на предложение о работе с готовностью, в восторге от возможности.

Закрыть
Войти
assiduous
assiduous
[прилагательное]

working very hard and with careful attention to detail so that everything is done as well as possible

усердный

усердный

Ex: She approached the task with an assiduous focus that impressed her supervisors .

Она подошла к задаче с усердным вниманием, которое впечатлило её руководителей.

Закрыть
Войти
audacious
audacious
[прилагательное]

taking risks that are bold and shocking

дерзкий

дерзкий

Ex: The audacious hacker breached the most secure networks , leaving cybersecurity experts stunned by the extent of the intrusion .

Дерзкий хакер взломал самые защищенные сети, оставив экспертов по кибербезопасности ошеломленными масштабами вторжения.

Закрыть
Войти
ebullient
ebullient
[прилагательное]

having or displaying enthusiasm, happiness, and liveliness

живучий

живучий

Ex: She gave an ebullient performance that captivated the audience .

Она представила восторженное выступление, которое очаровало аудиторию.

Закрыть
Войти
mettle
mettle
[существительное]

strength of character shown through courage and determination, especially in difficult situations

смелость

смелость

Ex: The harsh conditions tested their mettle every day .

Суровые условия испытывали их стойкость каждый день.

Закрыть
Войти
effervescence
effervescence
[существительное]

a lively or enthusiastic personality or mood

энергичность, оживлённость

энергичность, оживлённость

Ex: Even after a tough day , she greeted us with effervescence.

Даже после трудного дня она приветствовала нас с оживлением.

Закрыть
Войти
mettlesome
mettlesome
[прилагательное]

overflowing with courage and determination

отважный

отважный

Ex: The athlete’s mettlesome performance was celebrated by all.

Отважное выступление атлета было отмечено всеми.

Закрыть
Войти
sedulous
sedulous
[прилагательное]

putting continuous effort, care, and attention in doing something

трудолюбивый

трудолюбивый

Ex: She maintained a sedulous routine to keep her skills sharp .

Она поддерживала усердный режим, чтобы сохранить свои навыки острыми.

Закрыть
Войти
forbearance
forbearance
[существительное]

the ability to show patience toward someone that has done something wrong

терпимость

терпимость

Ex: His forbearance toward his colleague 's mistakes made him a valued team member .

Его терпение к ошибкам коллеги сделало его ценным членом команды.

Закрыть
Войти
exuberant
exuberant
[прилагательное]

filled with lively energy and excitement

неудержимый

неудержимый

Ex: The exuberant puppy bounded around the yard , chasing after anything that moved .

Энергичный щенок носился по двору, гоняясь за всем, что двигалось.

Закрыть
Войти
feisty
feisty
[прилагательное]

lively and assertive in one's actions or behavior

живой, напористый

живой, напористый

Ex: The feisty journalist fearlessly pursued the truth , regardless of the risks involved .

Бойкий журналист бесстрашно преследовал правду, несмотря на все риски.

Закрыть
Войти
indefatigable
indefatigable
[прилагательное]

showing so much energy and persistence and never becoming tired of trying to achieve something

неутомимый

неутомимый

Ex: The leader 's indefatigable dedication inspired the entire organization to strive for excellence .

Неутомимая преданность лидера вдохновила всю организацию стремиться к совершенству.

Закрыть
Войти
gusto
gusto
[существительное]

a strong and enthusiastic enjoyment or excitement in doing something

удовольствие

удовольствие

Ex: The actor delivered his lines with gusto, captivating the audience with his passion .

Актер произнес свои реплики с увлечением, очаровав публику своей страстью.

Закрыть
Войти
stiff upper lip
stiff upper lip
[существительное]

the ability to hide one's emotions and seem calm in unpleasant or difficult situations

не показывает своих чувств,  когда вы расстроены

не показывает своих чувств, когда вы расстроены

Ex: He plans to maintain a stiff upper lip during the upcoming difficult period .

Он планирует сохранять стойкость в предстоящий трудный период.

Закрыть
Войти
loaded for bear
loaded for bear
[фраза]

fully prepared and heavily equipped to face a challenging situation

Ex: The soldiers were loaded for bear before entering the hostile territory.
Закрыть
Войти
staunch
staunch
[прилагательное]

showing strong support for a person, cause, or belief

стойкий

стойкий

Ex: The company 's success can be attributed to the staunch loyalty of its customers .

Успех компании можно объяснить непоколебимой преданностью ее клиентов.

Закрыть
Войти
tenable
tenable
[прилагательное]

able to be defended, justified, or maintained against criticism or opposition

логичный

логичный

Ex: In academic circles , only theories supported by empirical evidence and sound reasoning are considered tenable.

В академических кругах только теории, подкрепленные эмпирическими доказательствами и здравыми рассуждениями, считаются защищаемыми.

Закрыть
Войти
to [pull] {one's} weight

to complete one's responsibilities regarding a group task, project, work, etc.

Вносить свой вклад в групповую деятельност

Вносить свой вклад в групповую деятельност

Ex: The project was successful because each team member pulled their weight and contributed to the effort.
Закрыть
Войти
frugality
frugality
[существительное]

the careful and wise use of resources, avoiding waste or unnecessary spending

бережливость, экономность

бережливость, экономность

Ex: His frugality extended to never buying what he did n't truly need .

Его бережливость распространялась на то, чтобы никогда не покупать то, что ему не было действительно нужно.

Закрыть
Войти
conscientious
conscientious
[прилагательное]

devoted fully to completing tasks and obligations to the highest standard

добросовестный

добросовестный

Ex: She approached her volunteer work with a conscientious commitment to helping others .

Она подошла к своей волонтерской работе с добросовестной приверженностью помощи другим.

Закрыть
Войти
indomitable
indomitable
[прилагательное]

impossible to be conquered or overcome

неукротимый

неукротимый

Ex: Despite numerous setbacks , his indomitable courage propelled him forward .

Несмотря на многочисленные неудачи, его непоколебимое мужество двигало его вперед.

Закрыть
Войти
inured
inured
[прилагательное]

accustomed to something undesirable or unpleasant through prolonged exposure

приученный

приученный

Ex: Diehard fans of losing teams unfortunately become inured to disappointment through years of underachievement .

Преданные фанаты проигрывающих команд, к сожалению, привыкают к разочарованию из-за многолетних неудач.

Закрыть
Войти
puissant
puissant
[прилагательное]

having great power or influence, especially in a commanding or dignified way

могущественный

могущественный

Ex: The general 's puissant leadership turned the tide of battle .

Могущественное лидерство генерала переломило ход битвы.

Закрыть
Войти
to bear up
to bear up
[глагол]

to face challenges with a positive attitude

держаться, стойко переносить

держаться, стойко переносить

Ex: It 's essential to bear up cheerfully when dealing with setbacks .

Очень важно держаться бодро, когда сталкиваешься с неудачами.

Закрыть
Войти
to [bite] the bullet
to bite the bullet
[фраза]

to start to deal with an inevitable challenge or difficulty

Делать или принимать что-то неприятное,  часто после некоторого колебания

Делать или принимать что-то неприятное, часто после некоторого колебания

Ex: He had to bite the bullet and admit his mistake, even though it was embarrassing.
Закрыть
Войти
to inure
to inure
[глагол]

to become accustomed to something difficult or unpleasant, usually through repeated exposure

вступать в силу

вступать в силу

Ex: Over time , the workers grew inured to the noise of the factory .

Со временем рабочие привыкли к шуму фабрики.

Закрыть
Войти
to [make] the best of a bad bargain

to try to achieve the best outcome possible when dealing with a difficult or bad situation

Поступать так хорошо,  как только можно

Поступать так хорошо, как только можно

Ex: The restaurant served mediocre food, but they made the best of a bad bargain by enjoying each other's company.
Закрыть
Войти
to [take] {sb/sth} by storm

to achieve sudden and overwhelming success, popularity, or control

внезапно стать успешным

внезапно стать успешным

Ex: She took the fashion scene by storm with her bold designs.
Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek