Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Стили и качества речи

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
badinage [существительное]
اجرا کردن

подшучивание

Ex: Their badinage kept the dinner party lively and fun .

Их badinage поддерживал оживлённую и весёлую атмосферу на ужине.

circumlocution [существительное]
اجرا کردن

иносказание

Ex: The poet employed circumlocution by saying " coppery orb " rather than directly naming the sun .

Поэт использовал окольные выражения, сказав "медный шар" вместо того, чтобы прямо назвать солнце.

blandishments [существительное]
اجرا کردن

лесть

Ex: No amount of blandishments could change her mind .

Никакое количество лести не могло заставить её изменить своё мнение.

colloquy [существительное]
اجرا کردن

разговор

Ex: Scholars convened a colloquy to address doctrinal disputes .

Учёные собрали коллоквиум, чтобы обсудить доктринальные споры.

encomium [существительное]
اجرا کردن

восхваление

Ex: The professor delivered an encomium praising the student 's groundbreaking research and its significant contributions to the field .

Профессор произнес панегирик, восхваляющий новаторское исследование студента и его значительный вклад в область.

expository [прилагательное]
اجرا کردن

экспозиционный

Ex: The textbook is written in an expository style.

Учебник написан в объяснительном стиле.

extemporaneous [прилагательное]
اجرا کردن

импровизированный

Ex: She gave an extemporaneous speech that impressed the audience .

Она произнесла импровизированную речь, которая впечатлила аудиторию.

facetious [прилагательное]
اجرا کردن

шутливый

Ex: His facetious remarks about the serious issue were not well received.

Его шутливые замечания по поводу серьезного вопроса не были хорошо восприняты.

florid [прилагательное]
اجرا کردن

витиеватый

Ex: The author ’s florid prose was rich with elaborate descriptions , creating a vivid but sometimes overwhelming narrative .

Цветистая проза автора была насыщена сложными описаниями, создавая яркое, но иногда подавляющее повествование.

implicit [прилагательное]
اجرا کردن

подразумеваемый

Ex: His implicit approval was evident from the nod of his head .

Его неявное одобрение было очевидно по кивку головы.

laconic [прилагательное]
اجرا کردن

немногословный

Ex: His laconic reply left everyone wondering about his true feelings .

Его лаконичный ответ заставил всех задуматься о его истинных чувствах.

innocuous [прилагательное]
اجرا کردن

безобидный

Ex: The medicine has some innocuous side effects .

У лекарства есть некоторые безвредные побочные эффекты.

panegyric [существительное]
اجرا کردن

похвальное слово

Ex: In his speech , he wrote a panegyric to his parents , thanking them for their unwavering support throughout his career .

В своей речи он написал панегирик своим родителям, благодаря их за неизменную поддержку на протяжении всей его карьеры.

اجرا کردن

(говорить) без обиняков

Ex: The manager gave his employees straight from the shoulder feedback , praising their strengths and identifying areas for improvement .
succinct [прилагательное]
اجرا کردن

краткий

Ex: Her explanation was succinct , covering all the key points in just a few sentences .

Ее объяснение было лаконичным, охватывая все ключевые моменты всего в нескольких предложениях.

tacit [прилагательное]
اجرا کردن

молчаливый

Ex: The team operated under a tacit understanding that deadlines were flexible .

Команда действовала в соответствии с негласным пониманием того, что сроки были гибкими.

to coarsen [глагол]
اجرا کردن

ошершавить

Ex: Sanding the plank incorrectly coarsened its surface .

Неправильное шлифование доски сделало её поверхность более грубой.

inter alia [наречие]
اجرا کردن

used to indicate that something is part of a larger group or list, but not the only item mentioned

Ex: The contract covers, inter alia, payment terms and delivery schedules.

Контракт охватывает, inter alia, условия оплаты и графики поставок.

terse [прилагательное]
اجرا کردن

лаконичный

Ex: His writing style is known for its terse yet impactful sentences that convey deep meaning .

Его стиль письма известен своими лаконичными, но впечатляющими предложениями, передающими глубокий смысл.

bantering [прилагательное]
اجرا کردن

подшучивающий

Ex: They enjoyed a bantering exchange over coffee.

Они насладились шутливым обменом репликами за кофе.

bawdy [прилагательное]
اجرا کردن

похабный

Ex: The comedian's bawdy jokes had the audience roaring with laughter, despite their risqué nature.

Непристойные шутки комика заставили аудиторию хохотать, несмотря на их рискованный характер.

bombastic [прилагательное]
اجرا کردن

напыщенный

Ex: His bombastic speech was full of grand promises but little detail .

Его высокопарная речь была полна грандиозных обещаний, но с малыми деталями.

cogent [прилагательное]
اجرا کردن

убедительный

Ex: The politician delivered a cogent speech outlining the benefits of the proposed policy changes .

Политик произнес убедительную речь, в которой изложил преимущества предлагаемых изменений политики.

pellucid [прилагательное]
اجرا کردن

прозрачный

Ex: The author's pellucid prose captivated readers, making even the most intricate ideas accessible to a wide audience.

Прозрачная проза автора очаровала читателей, делая даже самые сложные идеи доступными для широкой аудитории.

impromptu [прилагательное]
اجرا کردن

неожиданный

Ex: She delivered an impromptu speech at the conference , impressing everyone with her ability to speak off the cuff .

Она произнесла импровизированную речь на конференции, впечатлив всех своей способностью говорить без подготовки.

trenchant [прилагательное]
اجرا کردن

резкий

Ex: The trenchant division between their political ideologies was evident in every debate they had .

Резкое разделение между их политическими идеологиями было очевидным в каждом их споре.

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
Обманчивые качества и роли Обман и Коррупция Moral Corruption & Wickedness Недуги и травмы
Лечения и Средства Тело и его состояние Критика и Цензура Грусть, Сожаление & Апатия
Страх, тревога и слабость Щедрость, Доброта и Спокойствие Мастерство и Мудрость Дружелюбие и Добродушие
Энергия и Стойкость Благоприятные состояния и качества Честность и Целостность Природа и Окружающая среда
Декларация и Апелляция Неформальный и раздражающий разговор Лингвистические термины и выражения Стили и качества речи
Религия и мораль Магия и сверхъестественное Время и Продолжительность История и Античность
Юридические Вопросы Improvement Глупость и безумие Враждебность, Темперамент & Агрессия
Высокомерие и Надменность Упрямство и Своенравие Социальные роли и архетипы Профессии и роли
Политика и социальная структура Science Враждебные действия Низкое качество и бесполезность
Бремя и Страдания Физический конфликт Расторжение и Отказ Запрет и Предотвращение
Ослабление и упадок Путаница и Неясность Соединение и присоединение Warfare
Изобилие и распространение Искусство и Литература Порча Сильные Эмоциональные Состояния
Цвет, Свет и Визуальные Узоры Форма, Текстура и Структура Соответствие и уместность Одобрение и соглашение
Дополнения и вложения Животные и Биология Финансы и ценности Инструменты и оборудование
Познание и Понимание Осторожность, Суждение и Осознанность Звук и шум Movement
Физические описания Формы рельефа Объекты и материалы Церемонии и Празднества
Сотворение и Причинность Аргумент и Очернение Сельское хозяйство и продовольствие Неконвенциональные государства
Семья и Брак Проживание и Обитание Аромат и Вкус Концептуальные крайности
Сходство и Различие