pattern

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Критика и Цензура

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
to admonish
to admonish
[глагол]

to give criticism or a warning to someone for doing something that is wrong

предостерегать

предостерегать

Ex: The coach admonished the player for unsportsmanlike behavior on the field .

Тренер пожурил игрока за неспортивное поведение на поле.

Закрыть
Войти
to berate
to berate
[глагол]

to criticize someone angrily and harshly

ругать, бранить

ругать, бранить

Ex: The teacher berated the students for their disruptive behavior in the classroom .

Учитель отчитал учеников за их разрушительное поведение в классе.

Закрыть
Войти
to chasten
to chasten
[глагол]

to strongly criticize or rebuke someone for their actions

упрекать, порицать

упрекать, порицать

Ex: He was publicly chastened for his offensive remarks .

Он был публично наказан за свои оскорбительные замечания.

Закрыть
Войти
to chide
to chide
[глагол]

to express mild disapproval, often in a gentle or corrective manner

упрекать, бранить

упрекать, бранить

Ex: The coach chided the team for their lack of teamwork during the crucial match .

Тренер пожурил команду за отсутствие командной работы во время решающего матча.

Закрыть
Войти
to denigrate
to denigrate
[глагол]

to intentionally make harmful statements to damage a person or thing's worth or reputation

порочить

порочить

Ex: Rather than offering constructive criticism , the critic chose to denigrate the artist , questioning their talent and integrity .

Вместо того чтобы предложить конструктивную критику, критик решил очернить художника, ставя под сомнение его талант и порядочность.

Закрыть
Войти
to deride
to deride
[глагол]

to insult or make fun of someone as if they are stupid or worthless

высмеивать

высмеивать

Ex: He derides anyone who disagrees with his opinion on social media .

Он высмеивает любого, кто не согласен с его мнением в социальных сетях.

Закрыть
Войти
to disparage
to disparage
[глагол]

to speak negatively about someone, often shaming them

умалять, унижать

умалять, унижать

Ex: It is important that we not disparage others based on superficial judgments .

Важно, чтобы мы не унижали других на основе поверхностных суждений.

Закрыть
Войти
to fulminate
to fulminate
[глагол]

to strongly criticize or condemn

гневаться

гневаться

Ex: The politician fulminated against the opposition party , accusing them of spreading lies and misinformation .

Политик громогласно обрушился на оппозиционную партию, обвиняя их в распространении лжи и дезинформации.

Закрыть
Войти
to inveigh
to inveigh
[глагол]

to complain or speak against something forcefully and bitterly

жаловаться

жаловаться

Ex: The editorial inveighed against corruption in local government .

Редакционная статья яростно обличала коррупцию в местном правительстве.

Закрыть
Войти
to lambaste
to lambaste
[глагол]

to criticize or reprimand severely and publicly

критиковать

критиковать

Ex: By the time they apologized , the public had already lambasted the company for its insensitive advertisement .

К тому времени, когда они извинились, общественность уже раскритиковала компанию за её бесчувственную рекламу.

Закрыть
Войти
to malign
to malign
[глагол]

to say bad and untrue things about someone, typically to damage their reputation

злословить

злословить

Ex: Tabloid journalists routinely malign celebrities to sell more papers .

Журналисты таблоидов регулярно очерняют знаменитостей, чтобы продать больше газет.

Закрыть
Войти
to rail
to rail
[глагол]

to strongly and angrily criticize or complain about something

жаловаться

жаловаться

Ex: The parent did n't hesitate to rail at the school administration for their handling of a bullying incident .

Родитель не постеснялся резко раскритиковать школьную администрацию за их обращение с инцидентом запугивания.

Закрыть
Войти
to reproach
to reproach
[глагол]

to blame someone for a mistake they made

упрекать

упрекать

Ex: The mother reproached her child for the rude behavior towards a classmate .

Мать упрекнула своего ребенка за грубое поведение по отношению к однокласснику.

Закрыть
Войти
to deprecate
to deprecate
[глагол]

to not support and be against something or someone

обесценивать

обесценивать

Ex: The community leaders deprecated the rise of hate speech and discrimination , calling for unity and tolerance instead .

Лидеры сообщества осудили рост разжигания ненависти и дискриминации, призывая вместо этого к единству и терпимости.

Закрыть
Войти
to flay
to flay
[глагол]

to criticize someone severely, often in public

разносить, критиковать

разносить, критиковать

Ex: The journalist flayed the mayor 's policy in a scathing editorial .

Сдирать кожу Журналист содрал кожу с политики мэра в язвительной редакционной статье.

Закрыть
Войти
to excoriate
to excoriate
[глагол]

to severely condemn through a harsh verbal criticism or attack

подвергать критике

подвергать критике

Ex: By the end of the debate , he will have excoriated his opponent ’s arguments thoroughly .

К концу дебатов он полностью разгромит аргументы своего оппонента.

Закрыть
Войти
to lampoon
to lampoon
[глагол]

to criticize or joke about someone or something in public

пасквилянтствовать

пасквилянтствовать

Ex: The magazine regularly lampoons public figures .

Журнал регулярно высмеивает публичных лиц.

Закрыть
Войти
to scoff
to scoff
[глагол]

to mock with contempt

высмеивать, поглумиться

высмеивать, поглумиться

Ex: They scoffed at his attempt to sing .

Они насмехались над его попыткой петь.

Закрыть
Войти
to vilify
to vilify
[глагол]

to spread bad and awful commentaries about someone in order to damage their reputation

поносить, чернить

поносить, чернить

Ex: It is essential that journalists not vilify individuals without verified evidence .

Очень важно, чтобы журналисты не очерняли людей без проверенных доказательств.

Закрыть
Войти
aspersion
aspersion
[существительное]

the act of damaging a person's character or reputation

клевета

клевета

Ex: Journalists avoided aspersions that could lead to lawsuits .

Журналисты избегали клеветы, которая могла бы привести к судебным искам.

Закрыть
Войти
altercation
altercation
[существительное]

a noisy dispute

ссора

ссора

Ex: The manager intervened to break up the altercation among the employees .

Менеджер вмешался, чтобы прекратить перепалку среди сотрудников.

Закрыть
Войти
animadversion
animadversion
[существительное]

a critical remark

порицание

порицание

Ex: Despite the animadversion, he remained confident in his work .

Несмотря на осуждение, он оставался уверенным в своей работе.

Закрыть
Войти
anathema
anathema
[существительное]

a formal church curse officially excluding a person from a religious community

анафема

анафема

Ex: The bishop 's letter of anathema was read aloud to the congregation .

Письмо анафемы епископа было прочитано вслух собранию.

Закрыть
Войти
calumny
calumny
[существительное]

a false statement meant to misrepresent someone

клевета

клевета

Ex: Journalists were careful to avoid publishing calumny.

Журналисты старались избегать публикации клеветы.

Закрыть
Войти
castigation
castigation
[существительное]

the act of inflicting a penalty or other form of punishment

наказание, взыскание

наказание, взыскание

Ex: The judge believed leniency would be better than harsh castigation.

Судья полагал, что снисходительность будет лучше сурового наказания.

Закрыть
Войти
diatribe
diatribe
[существительное]

a harsh and severe criticism or verbal attack that is aimed toward a person or thing

обличительная речь

обличительная речь

Ex: The speech turned into a diatribe against the opposition party .

Речь превратилась в диатрибу против оппозиционной партии.

Закрыть
Войти
harangue
harangue
[существительное]

a loud, forceful, and emotional speech or lecture, intended to persuade or criticize

разглагольствование

разглагольствование

Ex: The activist 's harangue energized the crowd .

Тирада активиста зарядила энергией толпу.

Закрыть
Войти
homily
homily
[существительное]

a short moral lecture, offering advice on behavior

проповедь

проповедь

Ex: He listened politely to the homily on healthy living .

Он вежливо выслушал проповедь о здоровом образе жизни.

Закрыть
Войти
imprecation
imprecation
[существительное]

the act of speaking a curse or wish for harm to come to someone, often as an insult or expression of anger

заклятье

заклятье

Ex: The old book contained imprecations meant to bring misfortune to foes .

Старая книга содержала проклятия, предназначенные для того, чтобы навлечь несчастье на врагов.

Закрыть
Войти
catcall
catcall
[существительное]

a shout expressing disapproval, made at a public event or performance

свист, освистывание

свист, освистывание

Ex: The audience responded with catcalls to the comedian 's offensive joke .

Аудитория ответила освистыванием на оскорбительную шутку комика.

Закрыть
Войти
invective
invective
[существительное]

the usage of abusive, insulting, and rude language when one is extremely angry

брань

брань

Ex: She responded to the criticism with invective rather than reason.

Она ответила на критику оскорблениями, а не разумными доводами.

Закрыть
Войти
tirade
tirade
[существительное]

a lengthy speech that uses harsh and angry language and intends to condemn or criticize

тирада

тирада

Ex: She was left speechless after his angry tirade about the recent changes .

Она осталась безмолвной после его гневной тирады о недавних изменениях.

Закрыть
Войти
stricture
stricture
[существительное]

a severe criticism of something or someone

строгая критика

строгая критика

Ex: They will likely issue a formal stricture against the company for its unethical practices .

Они, вероятно, вынесут официальное осуждение компании за её неэтичные практики.

Закрыть
Войти
polemic
polemic
[существительное]

a speech or piece of writing that strongly criticizes someone or something

полемика

полемика

Ex: His speech became a polemic about social inequality .

Его речь превратилась в полемику о социальном неравенстве.

Закрыть
Войти
vituperation
vituperation
[существительное]

a type of criticism or insult that is hurtful and angry

брань

брань

Ex: They had endured months of vituperation from the community over their project .

Они месяцами терпели брань от сообщества из-за своего проекта.

Закрыть
Войти
askance
askance
[наречие]

in a way that shows doubt, suspicion, or disapproval

с недоверием, с подозрением

с недоверием, с подозрением

Ex: The proposal was met askance by environmental groups.

Предложение было встречено с недоверием экологическими группами.

Закрыть
Войти
captious
captious
[прилагательное]

tending to raise petty objections

придирчивый

придирчивый

Ex: Captious comments from the audience disrupted the speaker .

Придирчивые комментарии аудитории нарушили выступление оратора.

Закрыть
Войти
censorious
censorious
[прилагательное]

(of one's behavior) severely criticizing and disapproving

придирчивый

придирчивый

Ex: In the book club , the censorious member consistently found fault with the chosen novels , making discussions less enjoyable .

В книжном клубе придирчивый участник постоянно находил недостатки в выбранных романах, делая обсуждения менее приятными.

Закрыть
Войти
incredulous
incredulous
[прилагательное]

unwilling or unable to believe something

недоверчивый

недоверчивый

Ex: He was incredulous that the team had won against all odds .

Он был недоверчив к тому, что команда выиграла, преодолев все трудности.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek