Дружелюбие и Добродушие

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
affable [прилагательное]
اجرا کردن

приветливый

Ex: The new manager was very affable , making it easy for everyone to approach him with questions .

Новый менеджер был очень приветливым, что позволяло каждому легко обращаться к нему с вопросами.

amiable [прилагательное]
اجرا کردن

дружелюбный

Ex: Her amiable personality made her popular among her colleagues .

Её дружелюбный характер сделал её популярной среди коллег.

amicable [прилагательное]
اجرا کردن

дружный

Ex: After the divorce , they agreed to split their assets in an amicable manner , avoiding any conflict .

После развода они договорились разделить свои активы дружелюбно, избегая любых конфликтов.

amity [существительное]
اجرا کردن

дружелюбие

Ex: The two neighboring countries signed a treaty to promote amity and cooperation between their citizens .

Две соседние страны подписали договор о содействии дружбе и сотрудничеству между своими гражданами.

camaraderie [существительное]
اجرا کردن

товарищество

Ex: The camaraderie among the teammates made every practice enjoyable .

Товарищество среди товарищей по команде делало каждую тренировку приятной.

convivial [прилагательное]
اجرا کردن

пиршественный

Ex: The party had a convivial atmosphere , full of laughter and music .

На вечеринке была дружелюбная атмосфера, полная смеха и музыки.

geniality [существительное]
اجرا کردن

добродушие

Ex: His geniality put everyone at ease during the meeting .

Его добродушие успокоило всех во время встречи.

gregarious [прилагательное]
اجرا کردن

общительный

Ex: Sarah is known for her gregarious nature , always making friends wherever she goes .

Сара известна своим общительным характером, всегда заводит друзей, куда бы ни пошла.

jocose [прилагательное]
اجرا کردن

шутливый

Ex: His jocose nature always lightened the mood during staff meetings, making them more enjoyable.

Его шутливый характер всегда разряжал обстановку во время собраний персонала, делая их более приятными.

coquettish [прилагательное]
اجرا کردن

кокетливый

Ex: She gave him a coquettish smile across the room .

Она бросила ему кокетливую улыбку через комнату.

puckish [прилагательное]
اجرا کردن

озорной

Ex: He gave her a puckish grin before hiding her notebook .

Он бросил ей озорную улыбку, прежде чем спрятать её тетрадь.

rambunctious [прилагательное]
اجرا کردن

непокорный

Ex: The rambunctious kids ran through the house , laughing and shouting .

Буйные дети бегали по дому, смеясь и крича.

benign [прилагательное]
اجرا کردن

мягкий

Ex: The grandmother had a benign smile and welcoming hug for all the children .

У бабушки была добродушная улыбка и приветливые объятия для всех детей.

jocular [наречие]
اجرا کردن

шутливо

Ex: He jocularly suggested they skip work and go to the beach.

Он шутливо предложил пропустить работу и поехать на пляж.

jaunty [прилагательное]
اجرا کردن

веселый

Ex: He walked into the room with a jaunty step .

Он вошел в комнату с бойким шагом.

comity [существительное]
اجرا کردن

вежливость

Ex: The negotiations were conducted in a spirit of comity .

Переговоры велись в духе comity.

chortle [существительное]
اجرا کردن

приглушённый смех

Ex: A chortle escaped her as she read the text message .

Хихиканье вырвалось у неё, когда она читала текстовое сообщение.

to regale [глагол]
اجرا کردن

развлекать

Ex: She regaled her friends with tales of her travels around the world .

Она угощала своих друзей рассказами о своих путешествиях по миру.

to beckon [глагол]
اجرا کردن

манить

Ex: She often beckons her dog to join her for a walk in the park .

Она часто манит свою собаку, чтобы та присоединилась к ней на прогулке в парке.

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
Обманчивые качества и роли Обман и Коррупция Моральная Коррупция и Порочность Болезни и Травмы
Лечение и Средства Тело и Его Состояние Критика и Цензура Грусть, Сожаление и Апатия
Страх, Тревога и Слабость Щедрость, Доброта и Спокойствие Умение и Мудрость Дружелюбие и Добродушие
Бодрость и Стойкость Благоприятные Состояния и Качества Честность и Целостность Природа и Окружающая Среда
Декларация и Апелляция Повседневный и раздражающий разговор Лингвистические Термины и Выражения Стили и Качества Речи
Религия и мораль Магия и Сверхъестественное Время и Продолжительность История и Древность
Юридические Вопросы Improvement Глупость и Безумие Враждебность, Темперамент и Агрессия
Высокомерие и Надменность Упрямство и Своеволие Социальные Роли и Архетипы Профессии и Роли
Политика и социальная структура Science Враждебные Действия Низкое Качество и Недостойность
Бремя и Страдания Физический Конфликт Прекращение и Отказ Запрет и Предотвращение
Ослабление и Упадок Путаница и Неясность Связь и Присоединение Война
Изобилие и Размножение Искусство и Литература Порча Сильные Эмоциональные Состояния
Цвет, Свет и Визуальные Узоры Форма, Текстура и Структура Пригодность и Соответствие Утверждение и Соглашение
Дополнения и Приложения Животные и Биология Финансы и Ценности Инструменты и Оборудование
Познание и Понимание Осторожность, Суждение и Осознанность Звук и Шум Movement
Физические Описания Формы рельефа Объекты и Материалы Церемонии и Веселье
Создание и Причинность Аргумент и Очернение Сельское хозяйство и питание Нестандартные Государства
Семья и Брак Жильё и Проживание Аромат и Вкус Концептуальные Крайности
Сходство и Различие