Скука

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Чувства
apathy [существительное]
ru flag

апатия

Ex: His voice carried a cold apathy that unsettled everyone .

Его голос нёс холодную апатию, которая тревожила всех.

to bore [глагол]
ru flag

наскучить

Ex: The monotonous presentation is boring the audience .

Монотонная презентация утомляет аудиторию.

bored [прилагательное]
ru flag

скучающий

Ex: He felt bored during the long , slow lecture .

Он чувствовал себя скучающим во время долгой и медленной лекции.

boredom [существительное]
ru flag

скука

Ex: The long lecture filled him with boredom , and he struggled to stay awake .

Долгая лекция наполнила его скукой, и он изо всех сил старался не заснуть.

brain-dead [прилагательное]
ru flag

полный идиот

Ex: He felt brain dead after staying up all night.

Он чувствовал себя мозг мёртвым после того, как не спал всю ночь.

cool [прилагательное]
ru flag

отстранённый

Ex: He received a cool reception from his classmates.

Он получил холодный приём от своих одноклассников.

disinterested [прилагательное]
ru flag

бескорыстный

Ex: His disinterested approach meant he had no personal stake in the outcome of the project .

Его бескорыстный подход означал, что у него не было личной заинтересованности в исходе проекта.

drab [прилагательное]
ru flag

однообразный

Ex: The team 's drab performance left fans feeling disappointed .

Скучная игра команды оставила фанатов разочарованными.

drag [существительное]
ru flag

скука

Ex: Doing chores alone felt like a drag .

Выполнение домашних дел в одиночку казалось скукой.

dull [прилагательное]
ru flag

лишенный живости

Ex: The dull performance of the team disappointed their fans .

Скучное выступление команды разочаровало их фанатов.

to glaze [глагол]
ru flag

стекленеть

Ex: The students' eyes glazed as the meeting dragged on.

Глаза студентов застекленели, когда собрание затянулось.

to go on [глагол]
ru flag

распространяться

Ex: During the lecture , the professor went on for what felt like hours .

Во время лекции профессор продолжал говорить, что казалось часами.

to harp on [глагол]
ru flag

твердить

Ex: Please do n't harp on that issue ; we 've heard your concerns .

Пожалуйста, не зацикливайтесь на этой проблеме; мы услышали ваши опасения.

humdrum [прилагательное]
ru flag

однообразный

Ex: She longed for a break from the humdrum routine and sought a vacation destination that promised excitement and novelty.

Она мечтала о перерыве от рутинной повседневности и искала место для отпуска, которое обещало бы волнение и новизну.

lukewarm [прилагательное]
ru flag

вялый

Ex: Her lukewarm reaction to the news suggested that she was n't overly impressed .

Её прохладная реакция на новость говорила о том, что она не была слишком впечатлена.

mind-numbing [прилагательное]
ru flag

оглупляющий

Ex: His job involved mind-numbing work , like filling out forms all day .

Его работа включала умопомрачительно скучную работу, такую как заполнение форм весь день.

monotonous [прилагательное]
ru flag

однообразный

Ex: The monotonous landscape of the desert seemed to stretch on forever without any notable features .

Монотонный пейзаж пустыни казался бесконечным без каких-либо заметных особенностей.

monotony [существительное]
ru flag

монотонность

Ex: The daily routine had become a tedious monotony , with no excitement or variation .

Ежедневная рутина превратилась в утомительную монотонность, без волнения или разнообразия.

ponderous [прилагательное]
ru flag

утомительный

Ex: The meeting dragged on with ponderous speeches that felt interminable .

Встреча затянулась из-за тяжеловесных речей, которые казались бесконечными.

predictable [прилагательное]
ru flag

предсказуемый

Ex: He 's predictable in his responses , always following the same patterns .

Он предсказуем в своих ответах, всегда следуя одним и тем же шаблонам.

repetitive [прилагательное]
ru flag

повторяющийся

Ex: The novel 's plot was repetitive , with each chapter following a similar formula and lacking any real surprises .

Сюжет романа был повторяющимся, каждая глава следовала похожей формуле и не содержала настоящих сюрпризов.

routine [существительное]
ru flag

рутина

Ex: The holiday helped them break free from routine.

Отпуск помог им вырваться из рутины.

rut [существительное]
ru flag

рутина

Ex: They wanted to get out of the usual rut of daily chores .

Они хотели вырваться из привычной рутины повседневных дел.

staid [прилагательное]
ru flag

степенный

Ex: The neighborhood 's staid atmosphere was evident in its well-maintained lawns , quiet streets , and lack of nightlife .

Сдержанная атмосфера района была очевидна в его ухоженных газонах, тихих улицах и отсутствии ночной жизни.

stuffy [прилагательное]
ru flag

чопорный

Ex: The classroom felt stuffy in both atmosphere and spirit , stifling curiosity .

Класс казался душным и в атмосфере, и в духе, подавляя любопытство.

suburban [прилагательное]
ru flag

пригородный

Ex: Suburban areas often have lower crime rates compared to urban centers.

В пригородных районах уровень преступности часто ниже, чем в городских центрах.

unconcerned [прилагательное]
ru flag

безразличный

Ex: The child played outside , unconcerned about the approaching storm .

Ребенок играл на улице, беспокоясь о приближающейся буре.

uninterested [прилагательное]
ru flag

равнодушный

Ex: He was uninterested in sports , preferring to spend his time reading books instead .

Он был равнодушен к спорту, предпочитая проводить время за чтением книг.