Английские слова для «Любящий и нежный»

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Чувства
adoring [прилагательное]
ru flag

обожающий

Ex: He watched his children with adoring eyes.

Он смотрел на своих детей восхищёнными глазами.

affectionate [прилагательное]
ru flag

ласковый

Ex: She appreciated his affectionate nature , feeling loved and cherished in his presence .

Она ценила его нежный характер, чувствуя себя любимой и дорогой в его присутствии.

besotted [прилагательное]
ru flag

одурманенный

Ex: The manager's besotted admiration for the new technology led him to overlook potential issues with the implementation.

Слепое восхищение менеджера новой технологией заставило его упустить из виду потенциальные проблемы с реализацией.

devoted [прилагательное]
ru flag

преданный

Ex: Despite the challenges , she remained devoted to her passion for environmental conservation .

Несмотря на трудности, она оставалась преданной своей страсти к охране окружающей среды.

doting [прилагательное]
ru flag

обожающий

Ex: His doting behavior towards his pet dog was evident in the way he pampered it with treats and attention.

Его нежная забота о своей собаке была очевидна в том, как он баловал ее лакомствами и вниманием.

fond [прилагательное]
ru flag

любящий

Ex: The child is extremely fond of his teddy bear and takes it everywhere .

Ребёнок чрезвычайно привязан к своему плюшевому мишке и берёт его повсюду.

idolatrous [прилагательное]
ru flag

идолопоклоннический

Ex: He had an idolatrous fascination with ancient artifacts .

У него была идолопоклонническая страсть к древним артефактам.

infatuated [прилагательное]
ru flag

увлеченный

Ex: Teenagers often get infatuated quickly and intensely.

Подростки часто быстро и сильно влюбляются.

lovable [прилагательное]
ru flag

милый

Ex: The character 's quirky charm and sense of humor made them a lovable protagonist in the story .

Причудливое обаяние и чувство юмора персонажа сделали его очаровательным главным героем в истории.

lovesick [прилагательное]
ru flag

томящийся от любви

Ex: Being lovesick , she found it hard to focus on anything other than her crush .

Больная любовью, ей было трудно сосредоточиться на чём-либо, кроме её возлюбленного.

loving [прилагательное]
ru flag

любящий

Ex: Despite challenges, the loving couple remains devoted to each other, supporting one another through thick and thin.

Несмотря на трудности, любящая пара остается преданной друг другу, поддерживая друг друга в горе и в радости.

melting [прилагательное]
ru flag

трогательный

Ex: The movie had a melting scene that brought tears to the audience.

В фильме была трогательная сцена, которая вызвала слёзы у зрителей.

moonstruck [прилагательное]
ru flag

помешанный

Ex: The artist's moonstruck ideas often led to unpredictable creations.

Лунные идеи художника часто приводили к непредсказуемым творениям.

ru flag

very much in love with someone or extremely enthusiastic about something

Ex: They are nuts about each other and can't stop smiling together.
overprotective [прилагательное]
ru flag

чрезмерно заботливый

Ex: Teachers can be overprotective when students try new activities .

Учителя могут быть чрезмерно опекающими, когда ученики пробуют новые занятия.

passionate [прилагательное]
ru flag

убежденный

Ex: The passionate chef poured her heart into creating innovative dishes that delighted diners .

Страстный шеф-повар вложил всю душу в создание инновационных блюд, которые восхитили посетителей.

protective [прилагательное]
ru flag

защитный

Ex: He felt protective toward the injured animal .

Он чувствовал себя защищающим по отношению к раненому животному.

sentimental [прилагательное]
ru flag

сентиментальный

Ex: The ballad was sentimental , almost syrupy in tone .

Баллада была сентиментальной, почти приторной по тону.

smitten [прилагательное]
ru flag

влюблённый

Ex: They were smitten from the moment they met.

Они были поражены с момента их встречи.

soulful [прилагательное]
ru flag

душевный

Ex: His soulful poetry touched the hearts of all who read it .

Его проникновенная поэзия тронула сердца всех, кто ее читал.

torrid [прилагательное]
ru flag

жаркий

Ex: She wrote him a torrid letter filled with longing and desire .

Она написала ему пылающее письмо, наполненное тоской и желанием.