pattern

Чувства - Реакции страха

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Words Related to Feelings
(afraid|scared|frightened) of {one's} own shadow

used to refer to someone who becomes extremely afraid of or nervous about even the smallest things

боящийся собственной тени, пугливый до крайности

боящийся собственной тени, пугливый до крайности

Ex: She is not really in danger; she is just scared of her own shadow.

На самом деле ей ничего не угрожает; она просто боится собственной тени.

Закрыть
Войти
to blanch
to blanch
[глагол]

to turn pale, especially in response to fear, shock, or surprise

побледнеть

побледнеть

Ex: He tends to blanch whenever he hears bad news .

Он склонен бледнеть, когда слышит плохие новости.

Закрыть
Войти
to blench
to blench
[глагол]

to become pale or turn white, often as a result of shock, fear, or illness

бледнеть, побелеть

бледнеть, побелеть

Ex: The eerie silence made her blanch with anxiety.

Жуткая тишина заставила её побледнеть от тревоги.

Закрыть
Войти
to chatter
to chatter
[глагол]

to be in a state of nervousness or cold that causes one's teeth to click together repeatedly

стучать зубами, дрожать от холода

стучать зубами, дрожать от холода

Ex: The cold water made her teeth chatter uncontrollably.

Холодная вода заставила её зубы стучать неконтролируемо.

Закрыть
Войти
to cower
to cower
[глагол]

to shrink or curl up in fear

съеживаться

съеживаться

Ex: He cowered in fear as the argument escalated .

Он съёжился от страха, когда спор обострился.

Закрыть
Войти
to fear
to fear
[глагол]

to feel anxious or afraid about a likely situation or event

бояться, страшиться

бояться, страшиться

Ex: He feared the storm would damage his crops .

Он боялся, что буря повредит его урожай.

Закрыть
Войти
to flinch
to flinch
[глагол]

to make a quick and involuntary movement in response to a surprise, pain, or fear

вздрогнуть

вздрогнуть

Ex: The unexpected fireworks display caused the dog to flinch and hide under the bed .

Неожиданный фейерверк заставил собаку вздрогнуть и спрятаться под кровать.

Закрыть
Войти
to freak
to freak
[глагол]

to react with extreme or irrational fear, anxiety, or agitation

паниковать, сходить с ума

паниковать, сходить с ума

Ex: The loud crash made the dog freak and run under the bed.

Громкий грохот заставил собаку паниковать и бежать под кровать.

Закрыть
Войти
to gibber
to gibber
[глагол]

to speak rapidly and unintelligibly, often producing meaningless sounds

тараторить

тараторить

Ex: During the horror movie , the character , terrified by what they saw , could only gibber incoherently when trying to explain the situation to others .

Во время фильма ужасов персонаж, напуганный увиденным, мог только лепетать бессвязно, пытаясь объяснить ситуацию другим.

Закрыть
Войти
to hyperventilate
to hyperventilate
[глагол]

to breathe at a very fast pace

задыхаться

задыхаться

Ex: The intense workout caused him to hyperventilate.

Интенсивная тренировка заставила его гипервентилировать.

Закрыть
Войти
to knock
to knock
[глагол]

(of the heart or body) to beat or shake hard, often from fear, excitement, or nervousness

стучать, колотиться

стучать, колотиться

Ex: My heart knocked wildly as the roller coaster started.

Моё сердце стучало дико, когда американские горки начали движение.

Закрыть
Войти
to knot
to knot
[глагол]

(of muscles, etc.) to tighten or become tense, often from fear, anxiety, or strong emotion

сжиматься, напрягаться

сжиматься, напрягаться

Ex: Fear knotted her stomach as she approached the stage .

Страх связал её желудок узлом, когда она приближалась к сцене.

Закрыть
Войти
to overawe
to overawe
[глагол]

to make someone feel fearful, intimidated, or too impressed to act freely

запугивать, подавлять

запугивать, подавлять

Ex: The soldiers were overawed by the commander 's presence .

Солдаты были подавлены присутствием командира.

Закрыть
Войти
to palpitate
to palpitate
[глагол]

(of heart) to pound irregularly and rapidly

биться

биться

Ex: Her heart started to palpitate rapidly as she anxiously waited for the exam results .

Её сердце начало учащённо биться, пока она с тревогой ждала результатов экзамена.

Закрыть
Войти
to panic
to panic
[глагол]

to be suddenly overwhelmed by intense fear, often leading to irrational or wild actions

паниковать, впадать в панику

паниковать, впадать в панику

Ex: The thought of being trapped in an elevator caused her to panic and hyperventilate .

Мысль о том, что она застряла в лифте, заставила ее паниковать и гипервентилировать.

Закрыть
Войти
to prickle
to prickle
[глагол]

to feel a tingling or uncomfortable sensation from fear, anger, or excitement

колоть, щекотать

колоть, щекотать

Ex: His spine prickled when he heard the eerie noise .

Его позвоночник закололся, когда он услышал жуткий шум.

Закрыть
Войти
to quail
to quail
[глагол]

to experience or express the feeling of fear

испугаться

испугаться

Ex: The children quailed at the spooky tales told around the campfire.

Дети оробели от жутких историй, рассказанных у костра.

Закрыть
Войти
to recoil
to recoil
[глагол]

to suddenly move back in response to something surprising, frightening, or unpleasant

отшатнуться

отшатнуться

Ex: He recoiled from the sight of the gruesome accident , unable to look at the scene .

Он отпрянул при виде ужасной аварии, не в силах смотреть на сцену.

Закрыть
Войти
to scream
to scream
[глагол]

to make a loud, sharp cry when one is feeling a strong emotion

кричать

кричать

Ex: Excited fans would scream with joy when their favorite band took the stage at the concert .

Взволнованные фанаты кричали от радости, когда их любимая группа выходила на сцену на концерте.

Закрыть
Войти
to shiver
to shiver
[глагол]

to tremble or quiver suddenly and repeatedly, often from fear, excitement, or strong emotion

дрожать, содрогаться

дрожать, содрогаться

Ex: She shivered in anticipation of what was to come .

Она задрожала в предвкушении того, что должно было произойти.

Закрыть
Войти
to shrink
to shrink
[глагол]

to pull back or show hesitation due to fear, aversion, or reluctance

отступать, сжиматься от страха

отступать, сжиматься от страха

Ex: The sight of blood made him shrink in revulsion and turn away .

Вид крови заставил его сжаться от отвращения и отвернуться.

Закрыть
Войти
to shudder
to shudder
[глагол]

to tremble or shake involuntarily, often as a result of fear, cold, or excitement

содрогаться

содрогаться

Ex: The creepy sensation of spiders crawling made her shudder with disgust.

Жуткое ощущение ползающих пауков заставило её содрогнуться от отвращения.

Закрыть
Войти
to spook
to spook
[глагол]

to startle or frighten someone suddenly

пугать, напугать

пугать, напугать

Ex: The strange shadows in the dimly lit alleyway spooked me as I walked home .

Странные тени в плохо освещенном переулке напугали меня, когда я шел домой.

Закрыть
Войти
to terrify
to terrify
[глагол]

to cause extreme fear in someone

устрашать

устрашать

Ex: The howling of the wind during the storm terrified the young child .

Вой ветра во время бури ужаснул маленького ребёнка.

Закрыть
Войти
to petrify
to petrify
[глагол]

to make someone so frightened that they cannot move or speak

остолбенеть

остолбенеть

Ex: The eerie silence in the abandoned asylum petrified the explorers , paralyzing them with fear .

Жуткая тишина в заброшенной лечебнице оцепенила исследователей, парализовав их страхом.

Закрыть
Войти
to [give] {sb} the (creeps|willlies|jitters)

*** make somebody feel nervous or afraid

Ex: This old house gives me the willies.
Закрыть
Войти
to [make] {one's} blood run cold

to cause a strong feeling of fear in someone

пробрать до ужаса, заставить похолодеть от страха

пробрать до ужаса, заставить похолодеть от страха

Ex: The message on the wall made their blood run cold.

Надпись на стене пробрала их до ужаса.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek